Übersetzung für "Gerettet hat" in Englisch

Ich wollte etwas an die Organisation zurückgeben, die mein Leben gerettet hat.
Wanted to pay something back to the organization that had really saved my life.
TED2020 v1

Wer niemanden gerettet hat, hat sich keine Feinde gemacht.
Whoever hasn't saved anybody has made no enemies for himself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sollte Gott danken, dass er mir den Arsch gerettet hat.
I should really thank God for saving my lucky ass.
TED2020 v1

Danke Quasimodo, der dich gerettet hat.
Thank Quasimodo, who saved you from hanging.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie nicht jemanden küssen, der Ihnen das Leben gerettet hat?
You'd kiss someone who saved your life.
OpenSubtitles v2018

Und das ist das Einzige, was uns bis jetzt gerettet hat.
And that is the only thing that has saved us until now.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, der Wehrmachtsoffizier, der Sie gerettet hat, ist hier.
Oh, by the way, the Wehrmacht officer who saved you, he's here.
OpenSubtitles v2018

Charlotte, das ist der Mann, der Pauline das Leben gerettet hat.
Charlotte, this is the man, who saved Paulineda's life.
OpenSubtitles v2018

Die Dame die unser Leben gerettet hat.
The fair lady who saved our lives.
OpenSubtitles v2018

Es sind auch alle anderen Leben, die er gerettet hat.
IT'S ALL THOSE OTHER LIVES HE SAVED.
OpenSubtitles v2018

Lange her, dass mich der gelbe Vogel zum ersten Mal gerettet hat.
That's the first time I was saved by the yellow bird.
OpenSubtitles v2018

Die Frau, die sein Leben gerettet hat, möchte ihn sprechen.
Just tell him the lady that saved his life would like to speak to him. - It's very important.
OpenSubtitles v2018

Das ist die reizende Dame, die mein Leben gerettet hat.
This is the charming lady who saved my life at the concert.
OpenSubtitles v2018

Öffne sie, und du weißt, wer dich gerettet hat.
And you'll know who saved you.
OpenSubtitles v2018

Dieser Trottel, Walsh, indem er seine Haut gerettet hat...
That jackass Walsh not only wrecked his own vessel, but in saving his skin...
OpenSubtitles v2018

Aber zuvor bedankt Euch bei ihr, dass sie Euer Leben gerettet hat.
But before you take leave, it might be well if you thanked her for saving your life.
OpenSubtitles v2018

Mir, der ihm mehr als ein Mal das Leben gerettet hat.
To me, who saved his life more than once.
OpenSubtitles v2018

Er weiß nicht mehr, wie Ed Foley ihn gerettet hat.
He doesn't remember how Ed Foley saved his life.
OpenSubtitles v2018

Du warst es, die mich gerettet hat.
It was you who saved me.
OpenSubtitles v2018

Wie war Ihre Beziehung zu Ward, nachdem er Ihr Leben gerettet hat?
How was your relationship with Ward after he saved your life?
OpenSubtitles v2018

Obwohl er dir gerade das Leben gerettet hat?
You mean, even though he just saved you life?
OpenSubtitles v2018

Seit mich Flash gerettet hat, habe ich...
Ever since The Flash saved me, I just...
OpenSubtitles v2018