Übersetzung für "Gerafft" in Englisch

Du hast nicht wirklich gerafft, was da eben abging, oder?
You really don't understand what just happened there, do you?
OpenSubtitles v2018

Ich hab gerafft, wie mein Verhalten das alles beeinflusst hat und so.
Yeah. I totally get how my actions have affected, like, everything else.
OpenSubtitles v2018

Falls du es noch nicht gerafft hast:
I got news for you, kid.
OpenSubtitles v2018

Der Vorhang wird durch Betätigen der Raffschnüre gerafft beziehungsweise heruntergelassen.
By operating the gathering cord, the curtain is gathered or let down.
EuroPat v2

Der Filtertowstreifen wird in der Filteraufbereitungsvorrichtung mittels Walzenpaaren transportiert, gereckt und gerafft.
In the filter-processing device, the filter tow is transported, stretched and gathered with the aid of roller pairs.
EuroPat v2

Ich hab nie gerafft, wie offensichtlich das ist.
I never understood how obvious it was.
OpenSubtitles v2018

Der Schlauch wird dann zu einer Schlauchraupe gerafft.
Then the tube is shirred to form a stick.
EuroPat v2

Die Hülle konnte ohne Ausfälle gerafft und gefüllt werden.
The casings could be gathered and filled without failures.
EuroPat v2

Der Schlauch wird mit der aus der US-A-3,988,804 bekannten Vorrichtung eng gerafft.
The tube is closely shirred by means of the device known from U.S. Pat. No. 3,988,804.
EuroPat v2

Diese Wursthüllen mit Barriereschicht können nach üblichen Verfahren gerafft werden.
These sausage casings with a barrier layer can be shirred by conventional processes.
EuroPat v2

Die Schlauchhülle ist gegebenenfalls gerafft, vorzugsweise unter spiralförmiger Verlagerung der Nahtzone.
Optionally, the tubular casing is shirred, preferably with helical displacement of the seam zone.
EuroPat v2

Du kannst ihn gerafft oder gestrafft tragen.
You can wear it gathered or straightened.
ParaCrawl v7.1

An der Vorderseite ist es kurz geschnitten und leicht gerafft.
On the front it is short cut and slightly gathered.
ParaCrawl v7.1