Übersetzung für "Gerafft" in Englisch
Du
hast
nicht
wirklich
gerafft,
was
da
eben
abging,
oder?
You
really
don't
understand
what
just
happened
there,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gerafft,
wie
mein
Verhalten
das
alles
beeinflusst
hat
und
so.
Yeah.
I
totally
get
how
my
actions
have
affected,
like,
everything
else.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
es
noch
nicht
gerafft
hast:
I
got
news
for
you,
kid.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorhang
wird
durch
Betätigen
der
Raffschnüre
gerafft
beziehungsweise
heruntergelassen.
By
operating
the
gathering
cord,
the
curtain
is
gathered
or
let
down.
EuroPat v2
Der
Filtertowstreifen
wird
in
der
Filteraufbereitungsvorrichtung
mittels
Walzenpaaren
transportiert,
gereckt
und
gerafft.
In
the
filter-processing
device,
the
filter
tow
is
transported,
stretched
and
gathered
with
the
aid
of
roller
pairs.
EuroPat v2
Ich
hab
nie
gerafft,
wie
offensichtlich
das
ist.
I
never
understood
how
obvious
it
was.
OpenSubtitles v2018
Der
Schlauch
wird
dann
zu
einer
Schlauchraupe
gerafft.
Then
the
tube
is
shirred
to
form
a
stick.
EuroPat v2
Die
Hülle
konnte
ohne
Ausfälle
gerafft
und
gefüllt
werden.
The
casings
could
be
gathered
and
filled
without
failures.
EuroPat v2
Der
Schlauch
wird
mit
der
aus
der
US-A-3,988,804
bekannten
Vorrichtung
eng
gerafft.
The
tube
is
closely
shirred
by
means
of
the
device
known
from
U.S.
Pat.
No.
3,988,804.
EuroPat v2
Diese
Wursthüllen
mit
Barriereschicht
können
nach
üblichen
Verfahren
gerafft
werden.
These
sausage
casings
with
a
barrier
layer
can
be
shirred
by
conventional
processes.
EuroPat v2
Die
Schlauchhülle
ist
gegebenenfalls
gerafft,
vorzugsweise
unter
spiralförmiger
Verlagerung
der
Nahtzone.
Optionally,
the
tubular
casing
is
shirred,
preferably
with
helical
displacement
of
the
seam
zone.
EuroPat v2
Du
kannst
ihn
gerafft
oder
gestrafft
tragen.
You
can
wear
it
gathered
or
straightened.
ParaCrawl v7.1
An
der
Vorderseite
ist
es
kurz
geschnitten
und
leicht
gerafft.
On
the
front
it
is
short
cut
and
slightly
gathered.
ParaCrawl v7.1