Übersetzung für "Gepumpt" in Englisch
Ganze
1.004
Tonnen
dieses
Dichtungsmittels
sind
in
den
Berg
gepumpt
worden.
A
full
1,
004
tons
of
this
sealing
agent
has
been
pumped
into
the
mountain.
Europarl v8
Hier
werden
von
privaten
Geschäftsbanken
Unmengen
an
Geld
in
das
System
gepumpt.
Private
commercial
banks
pump
incredible
amounts
of
money
into
the
system.
Europarl v8
Da
werden
aggressiv
die
US-Leitzinsen
verringert
und
dadurch
Geld
in
die
Finanzinstitute
gepumpt.
The
US
is
aggressively
lowering
its
base
rates,
which
means
money
is
being
pumped
into
the
financial
institutions.
Europarl v8
Er
hatte
über
17
Jahre
30
Millionen
Euro
in
der
Verein
gepumpt.
He
had
pumped
more
than
17
years
30
million
euros
into
the
association.
Wikipedia v1.0
Ansonsten
wird
das
Ausgangsmaterial
in
die
Kolonne
gepumpt
oder
in
diese
komprimiert.
Otherwise,
the
feed
is
pumped
or
compressed
into
the
column.
Wikipedia v1.0
Das
Arzneimittel
wird
langsam
durch
die
implantierte
Vorrichtung
gepumpt.
The
medicine
is
slowly
pumped
through
the
implanted
device.
ELRC_2682 v1
Sie
sollte
nicht
direkt
in
den
Mund
gegossen
oder
gepumpt
werden.
It
should
not
be
poured
or
pumped
directly
into
the
mouth.
ELRC_2682 v1
Der
Rothaarige,
der
sich
von
mir
$5
gepumpt
hat.
The
one
that
borrowed
five
dollars.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
eine
B
19
gepumpt
und
bin
hierher.
I
borrowed
the
B-19
from
the
Army,
and
I'm
on
my
way
to
Nova
Scotia.
OpenSubtitles v2018
Kinderpisse
wird
literweise
in
den
Pool
gepumpt.
Gallons
of
kid
pee
being
pumped
into
this
pool
as
we
speak.
OpenSubtitles v2018
Der
Organist
spielte
und
elektronische
Musik
wurde
durch
das
Telefonsystem
gepumpt.
So
the
organist
played,
and
electronic
music
was
pumped
through
the
New
York
telephone
system.
OpenSubtitles v2018
Von
wem
hast
du
das
Geld
gepumpt?
Who
did
you
borrow
this
money
from?
OpenSubtitles v2018
Welche
Drogen
haben
Sie
in
sie
herein
gepumpt?
What
kind
of
drugs
were
you
pumping
into
them?
OpenSubtitles v2018
Und
das
Gift
wird
in
mein
Blut
gepumpt.
And
it's
pumping
the
toxin
into
my...
flesh.
OpenSubtitles v2018
Wasser
wird
aus
dem
Reaktor
ins
Meer
gepumpt.
Pumps
water
out
of
the
reactor
and
into
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Kontaminiertes
Wasser
wird
nun
in
die
Häuser
von
Bensenville
gepumpt.
Contaminated
water
is
then
pumped
up
into
Bensenville
homes.
OpenSubtitles v2018
Die
Notaufnahme
hat
ihn
damit
voll
gepumpt.
E.R.
pumped
him
full
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Walsh
hat
uns
mit
Chemie
voll
gepumpt.
You
know
Walsh
pumped
chemicals
into
us?
OpenSubtitles v2018