Übersetzung für "Geplätscher" in Englisch
Der
Besucher
wäscht
seine
Hand
und
hört
das
angenehme
Geplätscher
aus
dem
Boden.
Instead,
the
visitor
washes
his/her
hands,
and
suddenly
hears
the
pleasant
sounds
coming
from
underground.
Wikipedia v1.0
Alle
wollten
erzählen
was
sie
erlebt
hatten,
und
so
ertönte
ein
lautes
Geplätscher.
Everyone
wanted
to
tell
what
had
happened
to
them,
and
so
there
was
a
loud
splashing.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Geplätscher
konnte
man
nicht
wirklich
sehen
was
sich
vor
einem
im
Wasser
befindet.
Because
of
the
falling
water
I
couldn’t
see
what
is
in
front
of
me
in
the
water.
ParaCrawl v7.1
Geplätscher
im
Sprungbecken
und
ätherische
Sauna-Öle
-
der
Wellnessfaktor
in
Bädern
sei
deshalb
so
groß,
weil
alle
Sinne
bedient
werden,
so
Meder.
Splashing
in
the
diving
pool
and
ethereal
sauna
oils
-
the
wellness
factor
in
baths
is
so
great
because
all
the
senses
are
stimulated,
according
to
Meder.
WMT-News v2019
In
dem
Kahne
hörte
man
kein
anderes
Geräusch,
als
die
Hin-
und
Herbewegung
der
Ruder,
welches
sich
in
das
Geplätscher
der
tausend
Wasserkräuselungen
längs
des
Kahnes
mischte.
No
other
noise
was
heard
in
the
boat
than
the
splashing
of
the
oars,
mingled
with
the
rippling
of
the
water
along
her
sides.
Books v1
Während
3-4
Nächten
konnte
nur
das
Geplätscher
der
Fische
gehört
werden,
seit
heute
Morgen
waren
auch
einige
zu
sehen.
For
some
3-4
nights
only
the
splashing
of
the
fishes
has
been
heard,
beginning
this
morning
some
were
also
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
beiden
Gemeinschaftspools
befindet
sich
direkt
nebenan,
sodass
Sie
das
beruhigende
Geplätscher
der
Wasserfälle
auf
der
Terrasse
vor
dem
Haus
sanft
umgibt.
One
of
the
two
communal
pools
is
right
next
to
it,
so
the
soothing
sound
of
waterfalls
gently
surrounds
the
terrace
in
front
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Im
Salon
herrscht
Wohlfühlatmosphäre
mit
sanfter
Lounge-Musik
und
dezentem
Geplätscher
eines
Wasserfalls
vom
Aquädukt,
auch
Kosmetik
und
Maniküre.
An
atmosphere
of
well
being
dominates
in
the
salon
with
soft
lounge
music
and
discreet
splashing
of
a
waterfall
from
the
aqueduct,
also
cosmetics
and
manicures.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
es
Zeit,
ihn
zu
suchen,
weil
das
Geplätscher
nicht
nur
sommerliche
Entspannung
ist!
Then
it
is
time
to
find
it
right
away
because
splashing
is
not
only
a
summer
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstieg
bis
zur
Kudin
Brücke
und
das
Baden
unter
den
Wasserfällen
der
Krupa,
Degustation
von
heimischen
Spezialitäten,
das
Geplätscher
des
Flusses
und
der
Vogelgesang,
werden
bestimmt
eine
unvergessliche
Erinnerung
sein.
The
descent
to
the
Kudin
Bridge
and
swimming
under
the
waterfalls
of
the
river
Krupa,
tasting
of
domestic
specialities,
the
rippling
of
the
river
and
the
bird's
singing
will
definitely
be
an
unforgettable
recollection.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
hört
er
wie
bei
seinem
ersten
Besuch
das
Geplätscher
von
wasser
hinter
dem
Vorhang
und
erneut...
But
then
he
hears,
as
on
his
first
visit,
the
splashing
of
water
behind
the
curtain
and
once
again...
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
hört
er
wie
bei
seinem
ersten
Besuch
das
Geplätscher
von
wasser
hinter
dem
Vorhang
und
erneut…
But
then
he
hears,
as
on
his
first
visit,
the
splashing
of
water
behind
the
curtain
and
once
again...
ParaCrawl v7.1
Da
der
berühmte
Dirigent
Smith
bekanntermaßen
sich
jedes
Herumschnüffeln
in
seiner
Vita
verbat
und
erbarmungslos
sämtliche
noch
so
geringfügige
öffentliche
Vermutungen
beklagte,
verhallten
auch
diese
verzweifelten
Rufe
des
alten
Mannes
im
Geplätscher
des
an
der
Lavaküste
züngelnden
Meeres
nahe
der
Promenadenbrüstung.
Since,
as
everybody
knows,
the
famous
conductor
Smith
strictly
forbids
all
attempts
at
finding
out
about
his
life
and
mercilessly
deplores
even
the
smallest
public
assumptions,
the
desperate
calls
of
an
old
man,
too,
were
lost
in
the
rippling
of
the
ocean
that
ran
along
the
lava
coast
near
the
boardwalk
balustrade.
ParaCrawl v7.1
Bummeln
Sie
die
Kais
entlang
und
lassen
Sie
sich
von
der
Magie
dieser
Stätte,
dem
leisen
Geplätscher
an
den
Rumpf
der
Boote
einfangen.
Wander
along
the
quays
and
allow
yourself
to
transported
by
the
magic
of
this
place
and
by
the
gentle
sound
of
water
lapping
on
the
boat
hulls.
ParaCrawl v7.1