Übersetzung für "Gepäckraumboden" in Englisch
In
aufrechter
Position
kann
der
klappbare
Gepäckraumboden
auch
dazu
beitragen,
Einkaufstaschen
festzuhalten.
In
upright
position,
the
foldable
load
floor
can
also
help
you
keep
shopping
bags
in
place.
ParaCrawl v7.1
Der
Gepäckraumboden
ist
völlig
eben
und
bietet
Ladevolumina
zwischen
540
und
1.530
Liter.
The
completely
flat
luggage
compartment
has
a
capacity
of
540
to
1,530
liters.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
nicht
gebraucht
werden,
lassen
sie
sich
flach
im
Gepäckraumboden
versenken.
When
not
needed,
they
fold
flush
with
the
load
compartment
floor.
ParaCrawl v7.1
Ergonomisch
wertvoll
ist
der
ausziehbare
Gepäckraumboden
FlexFloor.
The
moveable
FlexFloor
trunk
floor
is
ergonomically
valuable.
ParaCrawl v7.1
Für
kleinere
Gegenstände
gibt
es
unter
dem
Gepäckraumboden
ein
verdecktes
Staufach.
And
for
smaller
items,
there's
a
hidden
storage
compartment
under
the
luggage
compartment
floor.
ParaCrawl v7.1
Für
maximale
Vielseitigkeit
kann
jeder
Sitz
bei
Bedarf
einzeln
in
den
Gepäckraumboden
geklappt
werden.
When
needed,
each
seat
also
folds
individually
into
the
load
compartment
floor
for
maximum
versatility.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vergrößerung
des
Ladevolumens
lässt
sich
die
Gepäckablage
abnehmen
und
unter
dem
Gepäckraumboden
verstauen.
To
increase
the
load
space,
the
parcel
shelf
can
be
detached
and
stored
under
the
load
compartment
floor.
ParaCrawl v7.1
Damit
insbesondere
der
unter
dem
flächigen
Rahmenabschnitt
10
liegende
Teilbereich
des
Gepäckraums
13
von
der
Außenseite
des
Fahrzeugs
1
her,
insbesondere
durch
die
Heckscheibe
8,
nicht
eingesehen
werden
kann,
ist
an
der
Innenseite
16
der
Heckklappe
7
ein
Sichtschutzelement
22
vorzugsweise
lösbar
befestigt,
welches
sich
zwischen
der
Innenseite
16
und
dem
Gepäckraumboden
19
beispielsweise
schräg
erstreckt.
So
that
the
partial
area
of
the
luggage
compartment
13
situated
below
the
flat
frame
section
10
cannot
be
viewed
from
the
exterior
side
of
the
vehicle,
particularly
through
the
rear
window
8,
a
view
blocking
element
22
is
preferably
releasably
fastened
to
the
interior
side
16
of
the
tailgate
7
.
The
view
blocking
element
22
extends,
for
example,
diagonally
between
the
interior
side
16
and
the
luggage
compartment
floor
19
.
EuroPat v2
Bei
umgeklappten
Rücksitzlehnen
ist
der
Gepäckraumboden
komplett
flach,
was
den
Transport
sperriger
Gegenstände
sowie
das
Be-
und
Entladen
erleichtert.
With
the
rear
seat
backrests
folded,
the
load
floor
is
kept
flat
which
can
facilitate
transporting
of
bulky
items
as
well
as
loading
and
unloading.
ParaCrawl v7.1
Figur
2
zeigt
des
Weiteren
zwei
Längsträger
12
und
einen
Gepäckraum
13
(insbesondere
einen
Gepäckraumboden).
FIG.
2
furthermore
shows
two
longitudinal
members
12
and
a
portion
of
a
luggage
compartment
floor
13
.
EuroPat v2
Die
Befestigungseinrichtung
12
ist
mehrteilig
ausgeführt
und
besitzt
vorzugsweise
mehrere
Befestigungsmittel
13
und
14,
von
denen
zwei
obere
Befestigungsmittel
13
am
Dachrahmen
5
angeordnet
und
zwei
untere
Befestigungsmittel
14
einem
Gepäckraumboden
15
zugeordnet
sind.
The
attachment
device
12
is
executed
with
a
number
of
parts
and
preferably
possesses
a
plurality
of
attachment
members
13
and
14,
of
which
two
upper
attachment
members
13
are
disposed
on
the
roof
frame
5,
and
two
lower
attachment
members
14
are
allocated
to
a
luggage
compartment
floor
15
.
EuroPat v2
In
Rohkarosserien
für
Kraftfahrzeuge
ist
üblicherweise
im
hinteren
Bereich
ein
Schubfeld,
ein
mittragender
Gepäckraumboden
oder
-
sofern
das
Reserverad
im
hinteren
Bereich
der
Karosserie
gelagert
wird
-
eine
Mulde
für
das
Reserverad
vorgesehen,
die
jeweils
ein
mittragendes
Bauteil
bilden,
das
zwischen
dem
Heckquerträger,
dem
hinteren
Querträger
und
dem
rechten
und
linken
Längsträger
angeordnet
ist.
In
body
structures
for
motor
vehicles,
generally,
a
shear
panel,
a
supporting
trunk
floor
or—if
the
spare
tire
is
stored
in
the
rear
area
of
the
structures—an
indentation
for
the
spare
tire
is
incorporated
in
the
rear
area;
each
such
element
forms
a
supporting
component
that
is
arranged
between
the
cross
support,
the
rear
cross
support
and
the
right
and
left
longitudinal
supports.
EuroPat v2
Es
ist
daher
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
bei
Fahrzeugen
ohne
mittragenden
Gepäckraumboden
für
eine
ausreichende
statische
und
dynamische
Biege-
und
Torsionssteifigkeit
zu
sorgen.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
sufficient
static
and
dynamic
bending
and
torsional
rigidity
in
a
vehicle
without
a
supporting
trunk
floor.
EuroPat v2
Und
wenn
die
dritte
Sitzreihe
nicht
gebraucht
wird
oder
Sie
zusätzlichen
Laderaum
benötigen,
lässt
sich
jeder
Sitz
im
Handumdrehen
komplett
im
Gepäckraumboden
versenken.
And
when
the
seats
are
not
needed
or
you
need
extra
load
space,
each
seat
is
easily
folded
completely
into
the
load
compartment
floor.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
führt
der
Avatar
15
aus:
"Die
abnehmbare
Anhängevorrichtung
befindet
sich
unter
dem
Gepäckraumboden
beim
Bordwerkzeug.
At
the
beginning,
avatar
15
explains:
“The
detachable
trailer
device
is
located
underneath
the
trunk
floor
with
the
onboard
tools.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
wünschenswert,
die
Rückenlehne
derart
tief
nach
vorne
zu
klappen,
dass
deren
Rückseite
nach
dem
Verschwenken
auf
einer
Ebene
mit
und
möglichst
parallel
zu
dem
Gepäckraumboden
liegt.
In
this
case,
it
is
desirable
to
fold
the
backrest
completely
down
to
the
front
such
that,
after
swiveling,
the
rear
face
thereof
is
located
on
a
plane
with,
and
possibly
parallel
to,
the
luggage
compartment
floor.
EuroPat v2
Bei
umgeklappten
Rücksitzlehnen
ist
der
Gepäckraumboden
komplett
flach,
um
den
Transport
sperriger
Gegenstände
sowie
das
Be-
und
Entladen
zu
erleichtern.
With
the
rear
seat
backrests
folded,
the
load
floor
is
kept
flat
to
facilitate
transporting
of
bulky
items
as
well
as
loading
and
unloading.
ParaCrawl v7.1
Mit
längs
verlaufenden
Trägerprofilen,
Verstärkungen
sowie
mit
der
soliden
Ausführung
von
Gepäckraumboden,
Heckverkleidung
und
Seitenwänden
werden
die
Folgen
eines
Heckaufpralls
minimiert.
Longitudinal
support
bars,
specific
reinforcements
as
well
as
the
strong
finish
of
the
luggage
compartment
floor,
rear
panel
and
side
panels,
finally,
serve
to
minimise
the
consequences
of
a
rear-end
collision.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückbank
des
Opel
Mokka
lässt
sich
im
Verhältnis
60:40
umklappen,
wodurch
ein
ebener
Gepäckraumboden
entsteht.
The
rear
bench
in
the
Mokka
can
be
split
in
a
ratio
of
60/40,
providing
a
flat
floor.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
den
Gepäckraumboden
nach
oben
klappen,
erhalten
Sie
einen
praktischen
Halter
für
Ihre
Einkaufstaschen.
And
folding
up
the
load
compartment
floor,
you
get
a
smart
holder
for
your
grocery
bags.
ParaCrawl v7.1