Übersetzung für "Geomorphologisch" in Englisch
Seine
hohen
Hügel
stellen
geomorphologisch
das
nördliche
Ende
des
Sundgau
dar.
Its
high
hills
represent
geomorphologically
the
northern
end
of
the
Sundgau.
Wikipedia v1.0
Geomorphologisch
ist
ein
Teil
der
äußeren
Karpaten.
Geomorphologically
it
is
a
portion
of
Outer
Carpathians.
WikiMatrix v1
Das
geomorphologisch
bedeutsame
Massiv
des
Vranover
Kamms
erstreckt
sich
westlich
von
Malá
Skála.
The
geomorphologically
important
massif
of
the
Vranovský
H?eben
is
located
to
the
west
from
Malá
Skála.
ParaCrawl v7.1
Der
Ostteil
des
Parks
ist
geomorphologisch
ausgesprochen
differenziert,
unzugänglich
und
wild.
The
eastern
part
of
the
park
is
geo-morphologically
extremely
differentiated,
inaccessible
and
wild.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebiet
wird
von
zwei
geomorphologisch
verschiedenen
Teilen
gebildet.
The
territory
is
composed
of
two
geomorphologically
different
areas.
ParaCrawl v7.1
Biostratigraphisch
wurde
das
Interglazial
bisher
nicht
datiert
und
ist
nur
geomorphologisch
anhand
der
Oberflächenformen
eingrenzbar.
Biostratigraphically
the
interglacial
has
not
been
dated
and
is
only
definable
geomorphologically
from
surface
landforms.
WikiMatrix v1
Geologisch
und
geomorphologisch
sind
die
Brioni
eine
Fortsetzung
vom
westlichen
"Roten
Istrien".
Geologically
and
geo-morphologically
Brijuni
are
the
continuation
of
western
Istria,
the
so-called
"Red
Istria".
ParaCrawl v7.1
Geomorphologisch
bestehen
sehr
große
Ähnlichkeiten
zur
Eifel,
dem
Taunus
und
dem
Westerwald,
die
ebenfalls
zum
Rheinischen
Schiefergebirge
gezählt
werden.
Geomorphologically
the
Hunsrück
bears
great
similarities
to
the
Eifel,
the
Taunus
and
the
Westerwald,
which
are
also
part
of
the
Rhenish
Massif.
Wikipedia v1.0
Diese
aus
End-
und
Grundmoränen
sowie
periglazialen
Flugsanden
bestehende
Landschaft
wurde
geomorphologisch
besonders
durch
die
Eisrandlagen
während
späterer
Phasen
der
Saaleeiszeit
geformt,
namentlich
im
sogenannten
Drenthe
II-Stadium
sowie
beim
abschließenden
Warthe-stadialen
Gletschervorstoß.
This
landscape
formed
from
end
and
ground
moraines
and
periglacial
sediments
was
created
geomorphologically
mainly
by
the
edges
of
the
ice
sheet
during
the
later
phases
of
the
Saalian
glaciation,
i.e.
during
the
so-called
Drenthe
II
stage
and
the
final
glacial
advance
of
the
Warthe
stage.
WikiMatrix v1
Sie
ist
damit
geomorphologisch
jünger
als
die
Geest
im
westlichen
und
mittleren
Niedersachsen,
jedoch
deutlich
älter
als
die
Jungmoränenlandschaft
in
Mecklenburg-Vorpommern
und
Ostholstein
als
Bestandteil
des
Nördlichen
Landrückens.
It
is
therefore
geomorphologically
younger
than
the
geest
in
western
and
central
Lower
Saxony,
but
clearly
older
than
the
young
moraine
landscapes
in
Mecklenburg-Vorpommern
and
Ostholstein
(=
Baltic
Uplands).
WikiMatrix v1
Dazu
kommen
kleinere
Einheiten
um
besonders
sensible
Gebiete
wie
Seehundsbänke
oder
die
Brutkolonien
der
Seevogelarten,
Plätze,
an
denen
sich
viele
Zugvögel
mausern,
sowie
geomorphologisch
bedeutsame
Gebiete
mit
nahezu
natürlichen
Oberflächenstrukturen.
Additionally
there
are
smaller
units
around
sensible
places
like
breeding
areas
of
coastal
birds,
sandbars
of
seals,
places
where
migratory
birds
moult
or
geomorphological
meaningful
areas
with
natural
surface
structure.
WikiMatrix v1
Geomorphologisch
gesehen
stellt
er
einen
Härtlingszug
dar,
der
erst
durch
Verwitterung
und
Erosion
über
Jahrmillionen
herauspräpariert
wurde.
From
a
geomorphological
point
of
view,
it
represents
a
residual
ridge
that
has
been
formed
by
weathering
and
erosion
over
millions
of
years.
WikiMatrix v1
Geologisch
und
geomorphologisch
sind
Brijuni
die
Fortsetzung
von
Westistrien,
so
dass
es
nicht
wunder
nimmt,
dass
sie
bis
vor
etwa
zehn
tausend
Jahren
ein
Bestandteil
des
istrischen
Festlands
waren.
Geologically
and
geomorphologically,
Brijuni
represent
an
extension
of
west
Istria.
It
is
not
surprising
that
10000
years
ago
they
were
an
integral
part
of
the
Istrian
land.
ParaCrawl v7.1
Geomorphologisch
wird
vor
allem
einerseits
zwischen
der
Ostabdachung
mit
meist
gerundeten
Bergformen
und
weiten
Hochplateaus
(sogenanntes
danubisches
–
donaubündiges
–
Relief,
besonders
augenfällig
im
Norden
und
Osten
auf
Buntsandstein)
und
andererseits
dem
intensiv
zertalten
Abbruch
zum
Oberrheingraben
hin
(sogenannter
Talschwarzwald
mit
rhenanischem
–
rheinbündigem
–
Relief)
unterschieden.
Geomorphologically,
the
main
division
is
between
the
gentle
eastern
slopes
with
their
mostly
rounded
hills
and
broad
plateaux
(so-called
Danubian
relief,
especially
prominent
in
the
north
and
east
on
the
Bunter
Sandstone)
and
the
deeply
incised,
steeply
falling
terrain
in
the
west
that
drops
into
the
Upper
Rhine
Graben;
the
so-called
Valley
Black
Forest
(Talschwarzwald)
with
its
Rhenanian
relief.
ParaCrawl v7.1
Geomorphologisch
betrachtet,
enthalten
beide
Gelände
Wasserscheidengebiete,
die
im
Zentrum
des
Plateaus
an
kleine
Bäche
angrenzen.
Geomorphologically,
both
sites
occupy
watershed
areas
adjacent
to
small
streams
in
the
centre
of
the
plateau.
ParaCrawl v7.1
Geologisch
und
geomorphologisch
Brijuni
sind
die
Fortsetzung
der
westlichen
Istrien,
die
sogenannte
“Red
Istrien”.
Geologically
and
geo-morphologically
Brijuni
are
the
continuation
of
western
Istria,
the
so-called
“Red
Istria”.
ParaCrawl v7.1
In
der
Umgebung
von
der
geomorphologisch
–
extremen
Karstlandschaft
war
diese
Position
in
der
Vergangenheit
Kontrollpunkt
zur
Überwachung
mit
der
tollen
Panoramaaussicht
auf
das
Hinterland
von
Bakar
Bucht
und
auf
das
westlich
gelegene
Gebiet
Grobinština.
In
an
environment
of
particularly
karstic
geomorphological
landscapes,
this
position
was
in
the
past
a
control
point
with
a
magnificent
panoramic
view
of
Bakar
Bay
and
the
western
part
of
Grobnik
area.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschränkt
sich
auf
die
Ebene
der
naturräumlichen
Haupteinheiten
und
findet
seitdem
in
der
Naturschutzverwaltung
des
Landes
Verwendung:
Die
Schwarzwald-Randplatten
(150)
bilden
geomorphologisch
zum
Kraichgau
im
Norden
und
den
Heckengäu-Landschaften
im
Osten
abfallende
Hochflächen
am
Nord-
und
Nordostrand
des
Mittelgebirges.
It
is
restricted
to
the
level
of
the
natural
regional
major
units
and
has
been
used
since
for
the
state's
administration
of
nature
conservation:
The
Black
Forest
Foothills
(Schwarzwald-Randplatten,
150)
geomorphologically
form
plateaux
on
the
north
and
northeast
periphery
of
the
mountain
range
that
descend
to
the
Kraichgau
in
the
north
and
the
Heckengäu
landscapes
in
the
east.
WikiMatrix v1