Übersetzung für "Genussmittelindustrie" in Englisch
Hygienic
Design
Klemmenkästen
HD
Gehäuselösung
abgestimmt
auf
die
Anforderungen
oder
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie.
Hygienic
Design
Terminal
boxes
HD
Enclosure
solution
tailored
to
the
requirements
of
the
food
and
luxury
goods
industry.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
müssen
die
Erzeugnisse
die
Produktionsstätten
möglichst
schnell
verlassen.
In
the
food
and
beverage
industry,
the
products
must
leave
the
production
facilities
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfeinerung
des
Geschmacks
ist
heute
sozialer
Indikator
und
bestimmt
die
gesamte
Genussmittelindustrie.
Today
the
refinement
of
taste
determines
the
luxury
industry.
ParaCrawl v7.1
Darum
geht
es
auch
in
einem
aktuellen
Projekt
aus
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie.
This
is
also
the
topic
of
a
current
project
from
the
food
and
beverage
industry.
ParaCrawl v7.1
Unsere
elektromagnetischen
Durchflussmesser
finden
hauptsächlich
in
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
ihren
Einsatz.
Our
electromagnetic
flowmeters
are
mainly
used
in
the
food
and
beverage
industry.
CCAligned v1
Beispiele
für
Einsatzgebiete
sind
die
Automobilindustrie,
sowie
die
Nahrungsmittel-
und
Genussmittelindustrie.
Possible
fields
of
application
are
the
automotive
as
well
as
the
foods
and
luxury
foods
industry.
CCAligned v1
Die
hygienischen
Anforderungen
in
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
unterliegen
internationalen
Richtlinien
und
Verordnungen.
The
hygiene
requirements
in
the
food
and
beverage
industry
are
governed
by
international
guidelines
and
directives.
ParaCrawl v7.1
Die
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
ist
die
zweitstärkste
Branche
im
Bundesland
Bremen.
The
food
and
beverage
sector
is
the
second-largest
industry
in
the
federal
state
of
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bereiche
in
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
stellen
unterschiedliche
Anforderungen
an
die
Hygiene.
All
areas
of
the
food
industry
require
different
hygiene
standards.
ParaCrawl v7.1
Gehäuselösung
abgestimmt
auf
die
Anforderungen
oder
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie.
Enclosure
solution
tailored
to
the
requirements
of
the
food
and
luxury
goods
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
die
Fertigung
verschiedenster
Produkte,
insbesondere
in
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie.
We
help
manufacture
a
broad
spectrum
of
products,
especially
in
the
food
and
beverage
industry.
ParaCrawl v7.1
Zeit
ist
in
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
ein
wichtiger
Faktor.
Time
is
an
important
factor
in
the
food
and
beverage
industry.
ParaCrawl v7.1
In
der
Genussmittelindustrie
sind
die
Werke
der
Firma
Trumpf
Schokolade
in
Fraulautern
und
Saarwellingen
zu
nennen.
In
the
luxury
food
industry
the
works
of
Trumpf
Schokolade
in
Fraulautern
and
Saarwellingen
have
to
be
mentioned.
WikiMatrix v1
Wir
sind
uns
bewusst,
dass
unsere
Kunden
namhafte
Unternehmen
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
sind.
We
are
well
aware
that
our
customers
are
well-known
companies
of
the
Electro-
and
Packaging
Industry.
ParaCrawl v7.1
Anwendungsgebiete
der
Erfindung
sind
das
Gesundheitswesen,
die
Genussmittelindustrie,
Gaststätten
und
öffentliche
Gebäude.
Fields
of
application
of
the
invention
are
the
health
service,
the
consumables
industry,
bars
and
restaurants
and
public
buildings.
EuroPat v2
Kontakt
aufnehmen
Haben
Sie
Fragen
zu
unseren
Spezialdeckungen
im
Bereich
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie?
Do
you
have
any
questions
concerning
our
special
insurance
solutions
for
the
food
and
beverage
industry?Â
ParaCrawl v7.1
Diese
heissquellenden
Verdickungs-
bzw.
Bindemittel
werden
auch
als
Stabilisatoren
in
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
eingesetzt.
These
hot-water-soluble
thickeners
and
binders
are
also
used
as
stabilisers
in
the
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Solche
Anwendungen
kommen
in
der
Elektrotechnik,
der
Tabak-
und
Genussmittelindustrie
sowie
in
manchen
Lackierprozessen
vor.
Such
applications
can
be
found
in
the
electronics,
tobacco
and
beverages
industries,
as
well
as
many
painting
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
ist
die
zweitwichtigste
Branche
des
verarbeitenden
Gewerbes
im
Bundesland
Bremen.
The
food
and
drink
industry
is
the
second
most
important
manufacturing
sector
in
the
state
of
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
finden
sie
überwiegend
in
der
chemische
Industrie
sowie
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
Verwendung.
Therefore
they
are
mainly
used
in
the
chemical
as
well
as
in
the
food
and
beverage
industry.
ParaCrawl v7.1
Zudem
schwankt
die
Stromqualität,
was
die
Produktionsprozesse
in
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
beeinträchtigt.
Additionally
the
power
quality
is
fluctuating,
thus
making
production
processes
in
the
food
and
beverage
industry
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Metallverarbeitung,
der
Maschinenbau
und
die
Lebensmittel-
und
Genussmittelindustrie
sind
heute
die
Hauptaktivitäten.
Today,
the
metal
industry,
machining,
food,
and
luxury
item
industries
are
the
main
businesses.
ParaCrawl v7.1
Für
hygienekritische
Produktionsbereiche
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
ist
jetzt
eine
reinigungsfreundliche
Lösung
zur
Schaltschrank-Klimatisierung
verfügbar.
An
easy-to-clean
enclosure
climate
control
solution
is
now
available
for
hygiene-critical
production
zones
in
the
food
and
consumables
industry.
ParaCrawl v7.1
Diese
kaltquellenden
Verdickungs-
bzw.
Bindemittel
werden
auch
als
Stabilisatoren
in
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
eingesetzt.
These
cold-water-soluble
thickeners
and
binders
are
also
used
as
stabilisers
in
the
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Branchenschwerpunkte
der
Saarindustrie
sind
heute
die
Automobilindustrie
und
die
Autozulieferindustrie,
die
Investitionsgüterindustrie,
die
Automatisierungs-
und
Fertigungstechnik,
die
Keramikindustrie
sowie
die
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie.
Today,
industry
in
the
Saarland
is
concentrated
on
car
production
and
component
supply,
the
capital
goods
industry,
automated
factories
and
production
technology,
the
ceramic
industry
and
the
food-manufacturing
industry.
TildeMODEL v2018
Da
dies
über
die
Organisation
der
deutsohen
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie
Aufschluss
gibt,
werden
in
Anlage
2
die
Mitgliedsverbände
dieses
Forschungskreises
einzeln
genannt.
Since
this
affords
an
insight
into
the
organization
of
the
German
food,
beverages
and
tobacco
industry,
the
member
associations
of
this
research
body
are
listed
in
Annex
2.
EUbookshop v2
Die
Milchindustrie
erwirtschaftet
ungefähr
15
%
des
Umsatzes
der
Nah-rungs-
und
Genussmittelindustrie
in
Europa
(und
beschäftigt
ungefähr
13
%
aller
europäischen
Arbeitskräfte).
The
dairy
industry
represents
roughly
15
%
of
the
turnover
of
the
food
and
drinks
industry
in
Europe
(employing
about
13
%
of
the
total
workforce).
EUbookshop v2