Übersetzung für "Genfer flüchtlingskonvention" in Englisch
Libyen
muss
dazu
bewegt
werden,
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
zu
ratifizieren.
Libya
must
be
persuaded
to
ratify
the
Geneva
Convention
on
Refugees.
Europarl v8
Er
ruft
dazu
auf,
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
zu
brechen!
He
also
calls
for
the
Geneva
Refugees
Convention
to
be
violated!
Europarl v8
Erstens:
die
Forderung,
die
Ausschlussklauseln
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
restriktiv
zu
interpretieren.
The
first
is
the
call
for
a
restrictive
interpretation
of
the
exclusion
clauses
of
the
Geneva
Convention
on
Refugees.
Europarl v8
Der
subsidiäre
Schutz
sollte
den
in
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
verankerten
Flüchtlingsschutz
ergänzen.
Subsidiary
protection
should
be
complementary
and
additional
to
the
refugee
protection
enshrined
in
the
Geneva
Convention.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
berühren
nicht
die
in
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
verankerten
Rechte.
This
Chapter
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
laid
down
in
the
Geneva
Convention.
TildeMODEL v2018
Kroatien
hat
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
von
1951
ratifiziert.
Croatia
has
ratified
the
1951
Geneva
Convention
on
Refugees.
TildeMODEL v2018
Die
Kosovo-Krise
zeigt,
daß
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
keineswegs
veraltet
ist.
The
Kosovo
crisis
shows
that
the
Geneva
Convention
on
the
status
of
refugees
is
in
no
way
obsolete.'
EUbookshop v2
Möchtest
du
genau
wissen,
was
in
der
„Genfer
Flüchtlingskonvention“
steht?
Do
you
want
to
know
more
about
the
Geneva
Refugee
Convention?
CCAligned v1
Der
Genfer
Flüchtlingskonvention
aus
dem
Jahre
1951
ist
der
Libanon
nicht
beigetreten.
Lebanon
is
not
a
party
to
the
Geneva
Refugee
Convention
of
1951.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
von
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
nicht
geschützt.
They
are
not
protected
by
the
1951
Refugee
Convention.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschlussklauseln
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
beruhen
auf
dem
Konzept
der
Asylunwürdigkeit.
The
exclusion
clauses
of
the
Geneva
Refugee
Convention
are
founded
on
the
concept
of
unworthiness
for
asylum.
ParaCrawl v7.1
Die
Regeln,
wer
Asyl
bekommt,
stehen
in
der
Genfer
Flüchtlingskonvention.
The
rules
on
who
obtains
asylum
are
contained
in
the
Geneva
Convention.
CCAligned v1
Der
Flüchtlingsschutz
ist
umfangreicher
als
die
Asylberechtigung
und
basiert
auf
der
Genfer
Flüchtlingskonvention.
Refugee
protection
Refugee
protection
is
more
extensive
than
entitlement
to
asylum,
and
is
based
on
the
Geneva
Refugee
Convention.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitritt
Ungarns
zur
Genfer
Flüchtlingskonvention
wird
rechtswirksam.
Hungaryâ
s
joining
of
the
Geneva
Convention
Relating
to
the
Status
of
Refugees
comes
into
force.
ParaCrawl v7.1
Darauf
wird
auch
in
den
Empfehlungen
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
hingewiesen.
This
has
also
been
highlighted
in
the
recommendations
made
in
the
context
of
the
Geneva
Refugee
Convention.
ParaCrawl v7.1
Als
eines
der
ersten
Länder
nahm
Dänemark
1951
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
an.
Denmark
was
one
of
the
first
countries
to
adopt
the
UN
refugee
convention
in
1951.
ParaCrawl v7.1
Alle
EU-Länder
haben
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
unterschrieben.
All
EU
countries
have
signed
the
Geneva
Refugee
Convention.
ParaCrawl v7.1
Die
Genfer
Flüchtlingskonvention
gehört
zu
den
ältesten
Errungenschaften
der
Vereinten
Nationen.
The
Geneva
Refugee
Convention
is
one
of
the
United
Nations'
oldest
accomplishments.
ParaCrawl v7.1
Alle
haben
die
Allgemeine
Erklärung
der
Menschenrechte
ratifiziert,
und
alle
haben
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
unterzeichnet.
All
our
countries
have
ratified
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
and
signed
the
Geneva
Convention
on
the
status
of
refugees.
Europarl v8
Grundlage
für
diese
Standards
müssen
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
von
1951
und
die
Leitlinien
des
UNHCR
sein.
Those
must
be
based
on
the
1951
Geneva
Convention
and
on
the
UNHCR
guidelines.
Europarl v8
Der
Vorschlag
ist
als
Ergänzung
zur
Genfer
Flüchtlingskonvention
zu
sehen,
die
einzuhalten
ist.
The
proposal
should
be
seen
as
complementing
the
Geneva
Convention,
which
should
always
be
respected.
Europarl v8
Es
sollte
sich
insbesondere
auf
die
Genfer
Flüchtlingskonvention
und
auf
Artikel
63
des
Unionsvertrags
stützen.
It
should
be
mainly
based
on
the
Geneva
Convention
relating
to
the
status
of
refugees
and
Article
63
of
the
Treaty
on
European
Union.
Europarl v8
Wir
gehen
mit
Menschenrechten
sehr
zwiespältig
um,
und
wir
missachten
die
Genfer
Flüchtlingskonvention.
Our
approach
to
human
rights
is
highly
hypocritical,
and
we
are
disregarding
the
Geneva
Convention
on
Refugees.
Europarl v8
Die
in
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
festgelegten
Rechte
und
Pflichten
bleiben
von
diesem
Kapitel
unberührt.
This
Chapter
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
and
obligations
laid
down
in
the
Geneva
Convention.
TildeMODEL v2018
Der
subsidiäre
Schutzstatus
sollte
den
in
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
festgelegten
Schutz
für
Flüchtlinge
ergänzen.
Subsidiary
protection
should
be
complementary
and
additional
to
the
refugee
protection
enshrined
in
the
Geneva
Convention.
DGT v2019