Übersetzung für "Generationengerechtigkeit" in Englisch
Ich
denke,
Generationengerechtigkeit
ist
ein
wichtiges
Merkmal
einer
entwickelten
Gesellschaft.
I
think
that
justice
between
generations
is
an
important
characteristic
of
a
developed
society.
Europarl v8
Die
Sicherstellung
von
Generationengerechtigkeit
zählt
zu
den
zentralen
Zielen
europäischer
Sozialpolitik.
Ensuring
intergenerational
justice
is
one
of
the
main
objectives
of
European
social
policy.
Europarl v8
Es
geht
um
Generationengerechtigkeit
als
neuer
innovativer
Ansatz.
It
takes
a
new
innovative
approach
based
on
justice
between
the
generations.
Europarl v8
Aus
Gründen
der
Generationengerechtigkeit
dürfen
heutige
Generationen
nicht
auf
Kosten
künftiger
Generationen
leben.
Intergenerational
justice
means
that
present
generations
should
not
live
at
the
expense
of
future
generations.
TildeMODEL v2018
Mehr
Nachhaltigkeit
und
Generationengerechtigkeit
ist
daher
auf
funktionierende
Kapitalmärkte
angewiesen.
Greater
continuity
and
fairness
between
generations
therefore
also
depends
on
the
existence
of
efficient
capital
markets.
TildeMODEL v2018
Mehr
Nachhaltigkeit
und
Generationengerechtigkeit
ist
daher
auf
funktionierende
Kapitalmärkte
angewiesen.
Greater
continuity
and
fairness
between
generations
therefore
also
depends
on
the
existence
of
efficient
capital
markets.
TildeMODEL v2018
Weitaus
schwieriger
wird
es
bei
den
bereits
genannten
Themen
Verteilungs-
und
Generationengerechtigkeit.
Two
much
more
thorny
issues
have
already
been
touched
on:
distributive
justice
and
intergenerational
justice.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
dringende
Voraussetzung
der
Generationengerechtigkeit.
This
is
an
urgent
requirement
of
intergenerational
justice.
ParaCrawl v7.1
Schadstoffemissionen
und
die
Knappheit
der
fossilen
Energieträger
werfen
auch
Fragen
der
Generationengerechtigkeit
auf.
The
problems
of
pollutant
emissions
and
growing
scarcity
of
fossil
fuels
are
giving
rise
to
questions
regarding
the
supply
of
energy
for
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
sind
ein
Schritt
in
Richtung
mehr
Generationengerechtigkeit.
The
proposals
are
a
step
in
the
direction
of
more
intergenerational
justice.
ParaCrawl v7.1
Als
positives
Beispiel
für
die
Förderung
der
Generationengerechtigkeit
nennt
Emerson
Norwegen.
Ms
Emerson
points
to
Norway
as
a
positive
example
of
promoting
intergenerational
fairness.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
heißt
Generationengerechtigkeit,
bedeutet
die
Weitergabe
einer
bewohnbaren
Welt
an
unsere
Kinder.
Sustainability
is
generational
equality
and
means
handing
off
an
inhabitable
world
to
our
children.
ParaCrawl v7.1
Das
edle
Motiv
der
Generationengerechtigkeit
bleibt
auf
der
Strecke.
The
noble
cause
of
generational
justice
gets
left
behind.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
über
die
herkömmliche
Vorstellung
von
Generationengerechtigkeit
hinaus.
This
is
to
go
beyond
the
received
notion
of
intergenerational
equity.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Gerechtigkeit,
betont
der
EKD-Ratsvorsitzende,
ist
wesentlich
auch
Generationengerechtigkeit.
Social
justice,
the
EKD
Council
Chairman
emphasised,
is
also
generation
justice
to
a
large
extent.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
geht
es
um
mehr
Generationengerechtigkeit.
Furthermore,
it
is
a
matter
of
boosting
intergenerational
justice.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
ist
geeignet
für
volkswirtschaftliche
Betrachtungen
unter
dem
Aspekt
der
Generationengerechtigkeit.
This
approach
is
suitable
for
macroeconomic
analyses
subject
to
the
consideration
of
inter-generational
equity.
ParaCrawl v7.1
Herr
Gründinger,
in
Ihren
Büchern
und
TV-Auftritten
fordern
Sie
mehr
Generationengerechtigkeit.
Mr
GrÃ1?4ndinger,
you
demand
more
intergenerational
justice
in
your
books
and
TV
appearances.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptinstrumente
für
die
Generationengerechtigkeit
und
zur
Beendigung
der
ungerechten
Diskriminierung
liegen
bei
den
Mitgliedstaaten.
The
Member
States
possess
the
main
instruments
for
ensuring
balance
between
the
generations
and
ending
unfair
discrimination.
Europarl v8
Ich
begrüße
ausdrücklich
den
Aufruf
zur
Solidarität
sowie
die
Definition
von
"Generationengerechtigkeit".
I
wholeheartedly
welcome
the
appeal
for
solidarity,
as
well
as
the
definition
of
'justice
between
the
generations'.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
verfügen
über
die
Hauptinstrumente
zur
Förderung
der
Generationengerechtigkeit
und
zur
Vermeidung
von
Diskriminierungen.
Member
States
have
available
the
main
instruments
for
promoting
justice
between
the
generations
and
eliminating
discrimination.
Europarl v8
Sie
nehmen
den
Mangel
an
Generationengerechtigkeit
wahr,
und
sie
sind
zu
Recht
wütend.
They
perceive
the
absence
of
intergenerational
justice,
and
they
are
right
to
be
angry.
News-Commentary v14
Kern
der
Strategie
sind
vier
Leitlinien:
Generationengerechtigkeit,
Lebensqualität,
Sozialer
Zusammenhalt
und
Internationale
Verantwortung.
The
strategy
is
based
on
four
core
principles:
intergenerational
equity,
quality
of
life,
social
cohesion
and
international
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
positive
Effekte
auf
die
Gleichberechtigung
der
Geschlechter
und/oder
die
Generationengerechtigkeit.
They
have
a
positive
impact
on
gender
and/or
generational
equality.
ParaCrawl v7.1
Eng
verknüpft
mit
dem
Prinzip
der
Chancengerechtigkeit
sind
die
Prinzipien
der
Geschlechter-
und
Generationengerechtigkeit.
Closely
linked
with
the
principle
of
justice
of
opportunity
are
the
principles
of
gender
justice
and
justice
between
generations.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
zielt
auf
die
Erreichung
von
Generationengerechtigkeit,
sozialem
Zusammenhalt,
Lebensqualität
und
Wahrnehmung
internationaler
Verantwortung.
Sustainability
aims
to
achieve
generational
equality,
social
cohesion,
quality
of
life
and
the
exercise
of
international
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Nord-Süd-Gerechtigkeit
spielen
die
Generationengerechtigkeit
und
vor
allem
die
Geschlechtergerechtigkeit
dabei
eine
wichtige
Rolle.
Besides
the
issue
of
the
North-South
divide,
it
is
also
important
to
consider
generational
equity
and,
above
all,
gender
equality.
ParaCrawl v7.1
Wie
gesagt,
ein
Rammbock
gegen
das
Soziale,
das
wäre
bestimmt
das
Falscheste,
was
die
Europäische
Union
jetzt
vertreten
kann,
doch
das
spricht
nicht
dagegen,
sorgfältig
Haushaltspolitik
zu
machen,
Generationengerechtigkeit
zu
verwirklichen.
As
I
have
said,
using
a
battering
ram
against
the
social
security
system
would
definitely
be
the
worst
thing
that
the
European
Union
could
do
at
this
point.
However,
that
does
not
prevent
us
from
looking
carefully
at
our
budget
policy
in
order
to
ensure
that
the
different
generations
receive
equal
treatment.
Europarl v8
Wir
brauchen
Generationengerechtigkeit,
wir
brauchen
Nachhaltigkeit
in
den
öffentlichen
Finanzen,
dann
wird
der
Euro
auch
wieder
stabil.
We
need
to
be
fair
to
future
generations,
we
need
sustainable
public
finances
-
and
then
the
euro
will
become
stable
again.
Europarl v8