Übersetzung für "Genehmigungsstelle" in Englisch
Wurden
ein
Anforderungsprofil
und
interne
Kontrollen
für
das
Personal
der
Genehmigungsstelle
festgelegt?
Are
the
roles
of
the
Licensing
Authority
and
its
personnel
with
regard
to
the
issuance
of
FLEGT
licences
clearly
defined
and
publicly
available?
DGT v2019
Verfügt
die
Genehmigungsstelle
über
ausreichende
Ressourcen,
um
ihre
Aufgaben
wahrnehmen
zu
können?
Are
the
competence
requirements
defined
and
internal
controls
established
for
the
personnel
of
the
Licensing
Authority?
DGT v2019
Anschließend
kann
der
Antragsteller
bei
einer
anderen
Genehmigungsstelle
einen
neuen
Vorbereitungsantrag
einreichen.
Upon
the
applicant's
request,
the
authorising
entity
and
the
concerned
NSAs
for
the
area
of
use
shall
handle
pre-engagement
applications
to
set
the
pre-engagement
baseline
before
an
application
for
a
vehicle
type
authorisation
and/or
vehicle
authorisation
for
placing
on
the
market
is
submitted.
DGT v2019
Die
Genehmigungsstelle
bewertet
die
in
Anhang II
genannten
Aspekte.
On
the
basis
of
outcome
of
the
coordination
activities
referred
to
in
paragraph
4
of
this
Article,
the
authorising
entity
shall
provide
to
the
applicant
its
documented
reasons
for
the
decision.
DGT v2019
Die
Genehmigungsstelle
erstellt
ein
Bewertungsdossier
mit
folgendem
Inhalt:
Where
a
vehicle
type
authorisation
and/or
vehicle
authorisation
for
placing
on
the
market
is
to
be
issued
for
an
area
of
use
that
is
limited
to
the
networks
within
one
Member
State
and
where
the
applicant
has
requested
for
the
NSA
to
be
the
authorising
entity
in
accordance
with
Article
21(8)
of
Directive
(EU)
2016/797,
the
authorising
entity
shall,
in
addition
to
the
assessments
specified
in
paragraph
1,
assess
the
aspects
referred
to
in
Annex
III.
DGT v2019
Auf
Ersuchen
des
Antragstellers
wirkt
die
Genehmigungsstelle
an
der
Vorbereitung
mit.
The
authorising
entity
shall
issue
vehicle
type
authorisations
and/or
vehicle
authorisations
for
placing
on
the
market
(‘the
authorisations’)
in
accordance
with
Articles
21,
24
and
25
of
Directive
(EU)
2016/797
and
with
the
provisions
of
this
Regulation.
DGT v2019
Das
können
Sie
mit
der
Genehmigungsstelle
besprechen.
You
can
try
and
take
it
up
with
the
permit
office.
OpenSubtitles v2018
Die
Genehmigungsstelle
erhält
ihre
Verfahren
für
die
Erteilung
der
FLEGT-Genehmigungen
aufrecht
und
macht
sie
öffentlich
zugänglich.
The
Licensing
Authority
will
maintain
and
make
publicly
available
its
procedures
for
issuing
FLEGT
licences.
DGT v2019
Mit
der
Erteilung
von
FLEGT-Genehmigungen
bescheinigt
die
Genehmigungsstelle,
dass
die
betreffenden
Holzprodukte
legal
erzeugt
wurden.
FLEGT
licences
shall
be
issued
by
the
Licensing
Authority
as
a
means
of
attesting
that
timber
products
have
been
legally
produced.
DGT v2019
Die
Genehmigungsstelle
erteilt
FLEGT-Genehmigungen
für
die
Ausfuhr
von
Ladungen
legal
erzeugter
Holzprodukte
in
die
Union.
The
Licensing
Authority
will
issue
FLEGT
licences
covering
shipments
of
legally-produced
timber
products
for
export
to
the
Union.
DGT v2019
Die
Genehmigungsstelle
erteilt
keine
FLEGT-Genehmigungen
für
Holzprodukte,
die
aus
Holzprodukten
bestehen
oder
Holzprodukte
enthalten,
die
nach
Indonesien
aus
einem
Drittland
unter
Umständen
eingeführt
wurden,
unter
denen
nach
den
Rechtsvorschriften
dieses
Drittlandes
Ausfuhren
verboten
sind,
oder
die
nachweislich
unter
Verstoß
gegen
die
Rechtsvorschriften
des
Landes
erzeugt
wurden,
in
dem
das
Holz
geschlagen
wurde.
The
Licensing
Authority
shall
not
issue
FLEGT
licences
for
any
timber
products
that
are
composed
of,
or
include,
timber
products
imported
into
Indonesia
from
a
third
country
in
a
form
in
which
the
laws
of
that
third
country
forbid
export,
or
for
which
there
is
evidence
that
those
timber
products
were
produced
in
contravention
of
the
laws
of
the
country
where
the
trees
were
harvested.
DGT v2019
Das
Formular
darf
keine
Streichungen
oder
Änderungen
enthalten,
es
sei
denn,
die
Streichungen
oder
Änderungen
wurden
von
der
Genehmigungsstelle
mit
Stempel
und
Unterschrift
beglaubigt.
However,
an
embossment
or
perforation
may
be
substituted
for
the
Licensing
Authority
stamp.
DGT v2019
Eine
Zweit-
oder
Ersatzausfertigung
einer
Genehmigung
wird
nicht
anerkannt,
es
sei
denn,
sie
wurde
von
der
Genehmigungsstelle
ausgestellt
und
als
gültig
anerkannt.
A
licence
shall
be
considered
as
void
if
it
is
lodged
with
the
competent
authority
after
the
expiry
date
indicated
in
the
licence.
DGT v2019
Der
Ausführer
beantragt
bei
der
Genehmigungsstelle
die
Ausstellung
eines
V-Legal-Dokuments/einer
FLEGT-Genehmigung
durch
Einreichung
eines
Antrags
mit
Unterlagen,
aus
denen
hervorgeht,
dass
die
für
die
Produkte
verwendeten
Holzrohstoffe
nur
aus
überprüften
legalen
Quellen
stammen
(SVLK-Bescheinigung
oder
Konformitätserklärung
des
Anbieters).
A
summary
of
the
Log
Transport
Documents
is
submitted
to
the
district
forestry
office
at
the
end
of
each
month;
DGT v2019