Übersetzung für "Genauen umstände" in Englisch

Die genauen Umstände seines Todes sind nicht endgültig geklärt.
As his wife was absent the whole day, no one witnessed the exact circumstances of his death.
Wikipedia v1.0

Über die genauen Umstände kursierten lange Zeit widersprüchliche Darstellungen.
For a long time, many contradictory accounts have been given of the exact circumstances of his exile.
Wikipedia v1.0

Die genauen Umstände seines Todes wurden nie geklärt.
The circumstances of his death generated charges and speculation that he was assassinated.
Wikipedia v1.0

Die genauen Umstände seines Todes bleiben unbekannt.
The exact circumstances surrounding his death remain unknown.
Wikipedia v1.0

Die genauen Umstände zum Unfall sind noch nicht geklärt und Gegenstand der Ermittlungen.
The exact circumstances of the accident have not yet been clarified and are subject to investigation.
WMT-News v2019

Die genauen Umstände seines Todes sind noch unklar.
The circumstances of his death are still unclear.
TildeMODEL v2018

Die genauen Umstände seiner Verwandtschaft (Vater, Brüder) sind unklar.
The exact circumstances under which the Ikhwan (brothers, brethren) arose remain unclear.
WikiMatrix v1

Die genauen Umstände des Todes von Dollmann sind bis heute umstritten.
The exact circumstances of the death of Dollmann remain controversial.
WikiMatrix v1

Die genauen Umstände seines endgültigen Schicksals sind nicht bekannt.
The exact circumstances of its final fate are unknown.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Umstände des Todes von Ingo Krüger bleiben ungeklärt.
The exact circumstances of Ingo Krüger's death remain unclear.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Umstände der Verbesserung durch die Infusion blieben jedoch unklar.
Nevertheless, the particular circumstances of the improvement by the infusion remained unclear.
EuroPat v2

Die genauen Umstände seines Todes sind umstritten.
The circumstances of his death are unclear and controversial.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Umstände, unter denen ein Fehler auftritt.
The exact circumstancesin which the disfunction occurs.
ParaCrawl v7.1

Jetzt hat Bibi die genauen Umstände, Ort und Zeit aufgedeckt.
Now Bibi has uncovered the circumstances, the exact place and time.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Umstände der Umwandlung von Dracula Vampir bleibt unbekannt.
The exact circumstances of the transformation of Dracula vampire remains unknown.
ParaCrawl v7.1

Doch die genauen Umstände sind ihm noch ein Rätsel.
But the exact circumstances are still a mystery to him.
ParaCrawl v7.1

Zur Stunde sind weder die exakte Zahl der Opfer noch die genauen Umstände dieser Tragödie bekannt.
For the time being, we do not know the exact number of casualties or the precise circumstances surrounding this tragedy.
Europarl v8

Wir appellieren erneut an die kolumbianische Regierung, die genauen Umstände dieser Verbrechen zu untersuchen.
We urge the Colombian government again to investigate the precise circumstances of these crimes.
Europarl v8

Die genauen Umstände seines Todes sind unklar, und es gibt zwei verschiedene Versionen darüber.
The exact circumstances are unclear and there are two conflicting accounts of his death.
Wikipedia v1.0

Wenn er den Rechtsexperten des Wegweiserdienstes die genauen Umstände erläutert, werden diese ihm weiterhelfen können.
If he explains the full circumstances to the Signpost Service's legal experts, they will be able to tell him.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Art dieser Mission bitte ich um Verständnis, dass die genauen Umstände geheim sind.
Due to the nature of that mission, you'll have to understand that the precise circumstances are classified.
OpenSubtitles v2018