Übersetzung für "Gemütsstimmung" in Englisch
Es
verbessert
eure
Gemütsstimmung
und
fördert
Glückseligkeit
.
It
improves
your
mood
and
happiness.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Stufe
ist
die
Weckung
einer
sittlichen
Gemütsstimmung.
The
first
stage
is
the
awakening
of
a
moral
state
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
es
versuchen,
Ihn
mit
einer
sehr
liebevollen
Gemütsstimmung
zufriedenzustellen.
We
should
please
Him
in
a
very
friendly
mood
towards
Him.
ParaCrawl v7.1
Anscheinend
war
sie
nicht
nur
gesund
und
frisch,
sondern
auch
in
der
allerbesten
Gemütsstimmung.
She
appeared
not
only
fresh
and
well
but
in
the
best
of
spirits.
Books v1
Am
Tage
nach
seiner
Ankunft
ging
der
Fürst
in
seinem
langen
Überrock,
mit
seinen
russischen
Runzeln
und
seinen
schwammigen
Hängebacken,
die
von
einem
steif
gestärkten
Kragen
gestützt
wurden,
in
heiterster
Gemütsstimmung
mit
seiner
Tochter
zum
Brunnen.
The
day
after
his
arrival
the
Prince,
attired
in
a
long
overcoat,
and
with
his
Russian
wrinkles,
and
his
slightly
puffy
cheeks
supported
by
a
stiff
collar,
went
out
in
the
brightest
of
spirits
to
the
Springs
with
his
daughter.
Books v1
Nachdem
Ljewin
alle
Geschäfte
erledigt
hatte,
ritt
er,
ganz
durchnäßt
von
den
Regenbächlein,
die
ihm
trotz
seines
Lederrockes
teils
in
den
Hals,
teils
in
die
Stiefelschäfte
gelaufen
waren,
aber
in
der
muntersten
und
angeregtesten
Gemütsstimmung
am
Abend
nach
Hause
zurück.
Having
got
through
all
his
business,
soaked
by
the
streams
of
water
that
had
run
in
at
the
neck
of
his
leather
coat
and
at
the
top
of
his
high
boots,
but
in
the
most
buoyant
and
animated
spirits,
he
returned
home
in
the
evening.
Books v1
Seine
Augen
glänzten
besonders
hell,
und
er
fühlte
sich
in
jener
festen,
ruhigen,
frohen
Gemütsstimmung,
die
sich
bei
ihm
immer
einstellte,
wenn
er
über
seine
Lage
zur
Klarheit
gelangt
war.
His
eyes
shone
with
peculiar
brightness
and
he
felt
that
firm,
calm,
and
joyful
mood
which
always
came
when
he
had
cleared
up
the
situation.
Books v1
Das
ist
keine
Gemütsstimmung.
This
isn't
a
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
wieder
zurück
zu
Pestalozzis
dreistufigem
Entwicklungsgang
der
Kräfte
des
Herzens:
Die
erste
Stufe,
die
Erweckung
einer
sittlichen
Gemütsstimmung,
wird
somit
in
der
Schule
verwirklicht
durch
das
sittliche
Leben
des
Lehrers
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
der
Resonanz.
And
now
back
to
Pestalozzi's
3-stage
course
of
development
of
the
powers
of
the
heart:
the
first
phase,
the
awakening
of
a
moral
state
of
mind,
is
achieved
at
school
through
the
teacher's
own
moral
life,
on
the
basis
of
the
Law
of
Resonance.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
Schlafmangels
war
Wang
Jiang
in
einer
schlechten
seelischen
Verfassung
und
sah
nach
schlechter
Gemütsstimmung
aus.
Because
of
the
insufficient
sleep,
Mr.
Wang
was
in
low
spirits
and
looked
to
be
in
a
very
bad
mood.
ParaCrawl v7.1
Die
Zubereitungen,
welches
oral
aufgenommen
werden,
reduzieren
die
Aufnahme
von
freien
Fettsäuren
in
die
Adipocyten
und
stimuliert
gleichzeitig
die
Ausschüttung
von
Serotonin
und
Dopamin,
was
zu
einer
Verminderung
des
Appetits,
einem
Gefühl
der
Sättigung
und
zu
einer
positiven
Gemütsstimmung
führt.
The
compositions
which
are
orally
ingested
reduce
the
uptake
of
free
fatty
acids
in
the
adipocytes
and
at
the
same
time
stimulate
the
release
of
serotonin
and
dopamine,
which
leads
to
a
reduction
of
appetite,
a
feeling
of
satiety
and
a
positive
mood.
EuroPat v2
Sri
Caitanya
Mahaprabhu
gewährte
uns
freien
Zutritt
zur
lieblichsten
und
süßesten
Gemütsstimmung,
der
Stimmung
im
Herzen
der
Gopis
von
Vrindavana.
Sri
Caitanya
Mahaprabhu
bestowed
upon
us
the
most
sweetest
and
loving
mood,
the
mood
of
the
gopis
of
Vrindavana.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
ist,
daß
der
Gast
je
nach
seiner
Gemütsstimmung
und
seinem
Geschmack
zwischen
den
entsprechenden
Zimmerarten
wählen
und
sogar
jeden
Tag
sich
in
einer
anderen
"Welt"
fühlen
kann,
ohne
daß
er
aus
dem
Hotel
herausgehen
muss,
jedoch
ins
Nachbarzimmer
umziehen
kann.
Depending
on
their
mood
or
taste,
guests
can
choose
between
several
types
of
room,
and
can
feel
like
they
are
in
a
different
world
-
every
day
if
they
want
to
-
without
leaving
the
hotel,
but
by
moving
into
the
neighboring
room.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
euch
auf
glücklich
zu
sein...
in
einer
heiteren
Gemütsstimmung,...
indem
ihr
das
tut...
erfüllt
ihr
eure
Mission.
We
are
asking
of
you
to
be
happy...
to
be
of
a
bright
disposition...
therefore,
in
doing
so...
you
are
accomplishing
your
mission.
ParaCrawl v7.1
Einen
mehr
als
zwiespältigen
Eindruck
hinterlassen
allerdings
sowohl
Intro
und
Outro
als
auch
das
Instrumental
Peasent
Feast,
The
Four
Stages
Of
Syphilis,
die
allesamt
laut
Info
die
Gemütsstimmung
und
die
Eindrücke
auf
den
merkwürdigen
Reisen
des
Protagonisten
ausdrücken
sollen.
A
more
than
a
conflicting
impression
I
got
from
the
intro,
outro
as
well
as
from
the
instrumental
Peasent
Feast,
The
Four
Stages
Of
Syphilis
which
shall
express
the
different
dispositions
and
impressions
of
our
protagonist
on
his
strange
jouneys
(so
the
info
says).
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
diesen
direkten,
nahezu
kruden
Betrachtungsweisen
des
Selbst
dienten
der
Romantik
Tiere
als
Bedeutungsträger
für
das
Innere
des
Menschen:
Das
Tier
fungierte
als
Teil
ursprünglicher
Harmonie,
als
Ausdruck
seelischer
Disharmonie
und
Indikator
der
inneren
Gemütsstimmung.
As
opposed
to
these
direct
and
almost
crude
points
of
view
of
one
?s
inner
core,
in
Romanticism
animals
served
as
carriers
of
meaning
for
the
inner
core
of
man:
Animals
were
seen
as
part
of
the
original
harmony,
as
expression
of
spiritual
disharmony
and
indicators
of
the
inner
mood.
ParaCrawl v7.1