Übersetzung für "Gemeinwesen" in Englisch
Beides
ist
in
einem
liberalen
Gemeinwesen
Aufgabe
der
Rechts-
und
Innenpolitik.
In
a
liberal
community,
both
are
tasks
forming
part
of
the
relevant
policy
concerning
justice
and
internal
affairs.
Europarl v8
Unsere
Bildung
beeinflusst
unser
Leben
und
unsere
Gemeinwesen
gleichermaßen.
Our
education
has
an
impact
on
all
our
lives
and
our
communities
as
well.
Europarl v8
Es
war
entsetzlich
–
ein
organisiertes
Gemeinwesen,
das
Gangstertum
exportierte.
It
was
appalling
–
a
community
that
exported
gangsterism.
Europarl v8
Es
ist
nicht
ein
politisches
Gemeinwesen,
das
den
Nationalismus
besiegt.
It
is
not
the
sort
of
political
community
that
will
defeat
nationalism.
Europarl v8
Welche
Funktion
hat
eine
Verfassung
für
ein
politisches
Gemeinwesen?
What
is
the
function
of
a
constitution
in
a
political
community?
Europarl v8
Hier
besteht
für
unsere
Führung
die
Möglichkeit,
das
europäische
Gemeinwesen
zu
stärken.
This
is
a
chance
for
our
leadership
to
grow
the
European
polity.
Europarl v8
Viel
wird
von
den
Gemeinwesen
abhängen,
die
die
Einwohner
gründen.
Much
will
depend
on
the
communities
that
the
residents
create.
News-Commentary v14
Das
Lehnswesen
hatte
diesem
großen
Gemeinwesen
eine
wunderliche
Einrichtung
gegeben.
Feudalism
had
constructed
these
great
communities
in
a
singular
manner.
Books v1
Die
Abkoppelung
vom
kalifornischen
Gemeinwesen
trifft
auch
für
die
Wirtschaftsmotoren
des
Bundesstaates
zu.
Disengagement
from
the
California
polity
also
is
true
of
the
state’s
economic
engines.
News-Commentary v14
Der
Handel
zwischen
den
beiden
Gemeinwesen
ist
begrenzt.
Trade
between
the
communities
is
limited.
News-Commentary v14
Diese
Fallstudien
können
Gemeinwesen
in
die
Lage
versetzen,
die
Erfolge
anderer
nachzuahmen.
These
case
studies
can
empower
communities
to
replicate
one
another’s
successes.
News-Commentary v14
Die
Drogenbarone
herrschen
durch
Furcht,
über
komplette
Gemeinwesen.
Drug
lords
rule
by
fear
over
entire
communities.
News-Commentary v14
Gegenwärtig
blüht
das
Geschäft
der
Drogenbarone,
während
die
ländlichen
Gemeinwesen
leiden.
At
the
moment,
Afghanistan’s
drug
lords
are
prospering,
and
rural
communities
are
suffering.
News-Commentary v14
Die
Färöer
sind
ein
selbstverwaltendes
Gemeinwesen
innerhalb
des
Königreichs
Dänemark.
The
Faeroe
Islands
are
a
self-governing
community
within
the
Kingdom
of
Denmark.
DGT v2019
Organisierte
Kriminalität
und
Korruption
halten
die
Regierungen
und
das
Gemeinwesen
im
Bann.
Organised
crime
and
corruption
bedevil
governments
and
communities.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
auch
das
Wohlergehen
von
Gemeinwesen
eine
legitime
Erwägung
innerhalb
des
Vergabeprozesses.
Furthermore,
the
well-being
of
communities
is
an
eligible
consideration
in
the
contract
process.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
auch
das
Wohlergehen
von
Gemeinwesen
eine
legitime
Erwägung
innerhalb
des
Vergabeprozesses.
Furthermore,
the
well-being
of
communities
is
an
eligible
consideration
in
the
contract
process.
TildeMODEL v2018
Wir
geben
etwas
zurück
an
das
Gemeinwesen.
We're
giving
back
to
the
community.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
unserem
Gemeinwesen,
unserem
Staat
wieder
auf
die
Beine
helfen.
He's
gonna
get
this
community,
he's
gonna
get
this
state,
back
on
its
feet
to
where
it
belongs.
OpenSubtitles v2018