Übersetzung für "Gemeinschaftsunterkunft" in Englisch
Die
erstattungspflichtige
Summe
wird
vom
Leiter
der
Gemeinschaftsunterkunft
bzw.
Aufnahmeeinrichtung
festgelegt.
The
amount
payable
for
said
services
will
be
determined
by
the
head
of
the
community
shelter
or
reception
centre.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefreut
hat
mich
die
Teilnahme
der
Läufer
aus
der
Gemeinschaftsunterkunft.
I
was
especially
pleased
with
the
participation
of
the
runners
from
the
accommodation
center.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sufi-Verein
wollte
Unterstützungsleistungen
für
Asylbewerber
in
einer
Gemeinschaftsunterkunft
leisten.
A
Sufi
association
wanted
to
offer
support
services
for
asylum
seekers
in
a
collective
housing
center.
ParaCrawl v7.1
Während
der
gesamten
Sowjetzeit
wurde
es
als
Lager
und
Gemeinschaftsunterkunft
für
die
Hafenarbeiter
genutzt.
During
the
entire
Soviet
period
it
was
used
as
a
warehouse
and
communal
housing
for
the
port
workers.
WikiMatrix v1
In
der
Aufnahmestation
und
Gemeinschaftsunterkunft
können
die
untergebrachten
Personen
bis
zu
30
Tage
bleiben.
In
the
reception
centre
and
community
accommodation
the
persons
accommodated
may
stay
for
up
to
30
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktion
an
diesem
symbolträchtigen
Ort,
der
für
die
gewaltsame
Teilung
einer
menschlichen
Gemeinschaft
durch
die
Politik
steht,
ist
der
letzte
Punkt
einer
Kettenreaktion,
die
mit
der
Selbsttötung
des
Iraners
Mohammad
Rahsepar
im
Februar
in
der
Würzburger
Gemeinschaftsunterkunft
begonnen
hatte.
The
protest
in
the
highly
symbolic
location,
which
stands
for
the
once
violent
division
of
a
people
by
politics,
is
the
latest
in
a
chain
reaction
that
began
in
February
with
the
suicide
of
the
Iranian
Mohammad
Rahsepar
in
a
refugee
camp
in
Würzburg.
GlobalVoices v2018q4
Dies
lässt
vermuten,
dass
Keller
und
Erdgeschoss
als
Gemeinschaftsunterkunft
dienten,
während
die
drei
oberen
Räume
eine
davon
unabhängige
private
Wohnung
waren.
This
suggests
that
the
basement
and
ground
floor
were
intended
to
provide
communal
accommodation,
while
the
three
great
upper
rooms
were
an
independent
private
suite
or
Solar
(room).
WikiMatrix v1
Ein
bis
drei
Jahre
nach
ihrer
Ankunft
in
Deutschland
wohnte
die
Hälfte
(52
%)
der
befragten
Geflüchteten
in
einer
Einzelunterkunft,
die
andere
Hälfte
(48
%)
entsprechend
(noch)
in
einer
Gemeinschaftsunterkunft
.
Accommodation
for
refugees
Half
of
the
refugees
surveyed
were
living
in
individual
accommodation
one
to
three
years
after
arriving
in
Germany,
whilst
the
other
half
were
therefore
(still)
living
in
shared
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Was
behördlich
als
GU
(„Gemeinschaftsunterkunft“)
bezeichnet
wird,
nennen
die
Lagerbewohner
und
antirassistische
Gruppen,
wie
der
regionale
Flüchtlingsrat,
schlichtweg
„Dschungelcamp“.
What
is
officially
called
GU
„Gemeinschaftsunterkunft“
[community
accommodation],
is
simply
known
as
„jungle
camp“
by
the
inhabitants
of
the
camp
and
as
well
as
by
anti-racist
groups,
like
the
regional
„Flüchtlingsrat“
[refugee
council].
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftsunterkunft
von
Balassagyarmat
erhält
regelmäßig
Kleidungsspenden,
in
erster
Linie
von
der
nationalen
bzw.
lokalen
Organisation
des
Ungarischen
Roten
Kreuzes
sowie
von
diversen
Zivilorganisationen.
The
Community
Shelter
in
Balassagyarmat
receives
regulary
clothing
donation,
particularly
from
the
country
and
local
units
of
the
Hungarian
Red
Cross
and
from
different
NGOs.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftsunterkunft
gewährleistet
entsprechende
Bedingungen
zum
nützlichen
Verbringen
der
Freizeit
und
auch
die
Benutzung
von
entsprechenden
Räumlichkeiten
zur
freien
Religionsausübung.
The
community
shelter
provides
proper
conditions
for
useful
way
of
spending
free-time,
and
the
use
of
proper
room
for
free
religious
practice.
ParaCrawl v7.1
Was
behördlich
als
GU
("Gemeinschaftsunterkunft")
bezeichnet
wird,
nennen
die
Lagerbewohner
und
antirassistische
Gruppen,
wie
der
regionale
Flüchtlingsrat,
schlichtweg
"Dschungelcamp".
What
is
officially
called
GU
"Gemeinschaftsunterkunft"
[community
accommodation],
is
simply
known
as
"jungle
camp"
by
the
inhabitants
of
the
camp
and
as
well
as
by
anti-racist
groups,
like
the
regional
"Flüchtlingsrat"
[refugee
council].
ParaCrawl v7.1
Eine
Jugendherberge
in
Barcelona
bietet
Ihnen
preiswerte
Unterkunft
und
ist
ideal
für
Rucksacktouristen
und
Reisende
und
für
junge
Leute,
die
neu
in
der
Stadt
sind,
während
sie
nach
Gemeinschaftsunterkunft
in
einer
Wohnung
auf
der
Suche
sind.
A
youth
hostel
Barcelona
will
offer
you
a
cheap
form
of
accommodation
for
backpackers
and
travellers
and
for
young
people
new
to
the
city
whilst
they
are
searching
for
shared
accommodation
in
a
flat.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftsunterkunft
„Le
Frêne“
befindet
sich
im
ehemaligen
Heustadel
der
Ferme
de
Pont
à
Lesse
und
bietet
Gruppen
von
15
bis
33
Personen
Platz.
The
collective
accommodation
Le
Frêne,
in
the
old
hayloft
of
the
Pont
à
Lesse
farm,
can
house
groups
of
15
to
33
people.
ParaCrawl v7.1
In
der
Gemeinschaftsunterkunft
werden
in
erster
Linie
ausländische
Staatsangehörige
untergebracht,
die
unter
einem
Verfahren
der
Fremdenpolizei
stehen,
bzw.
die
Behörde
kann
in
folgenden
Fällen
den
Aufenthalt
von
Drittstaatsangehörigen
an
einem
festgelegten
Ort
anordnen:
At
the
community
centre
primarily
those
foreign
nationals
could
be
accommodated
who
are
under
aliens
policing
procedure,
and
the
authority
could
order
of
staying
in
designated
place
there
in
the
following
cases:
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
zwei
Monate
ab
Anordnung
des
verbindlichen
Aufenthalts
in
der
Gemeinschaftsunterkunft
verstrichen
sind,
jedoch
die
Voraussetzungen
für
die
Anordnung
des
Aufenthalts
am
festgelegten
Ort
bestehen,
muss
für
den
Drittstaatsangehörigen
ein
anderer
Aufenthaltsort
bestimmt
werden.
The
foreigners
could
live
at
the
community
shelter
for
two
months
at
most.
If
the
two
months
from
the
ordering
of
stay
at
the
community
shelter
expired,
but
the
conditions
of
ordering
of
stay
in
designated
place
are
still
exist,
it
must
be
ordered
another
place
of
residence
for
the
third-country
national.
ParaCrawl v7.1
Neben
einigen
angenehmen
Seiten
die
eine
Unterkunft
im
Hostel
mit
sich
bringen,
gibt
es
auch
handfeste
Nachteile,
vor
allem
wenn
man
in
einer
Gemeinschaftsunterkunft
schläft.
In
addition
to
bring
some
pleasant
aspects
of
the
lodgings
in
a
hostel
with
the,
There
are
also
strong
drawbacks,
especially
if
you
sleep
in
a
community
property.
CCAligned v1
Die
neuen
Genossenschaftler
wohnten
zunächst
in
der
"Spatzenburg"
der
Gemeinschaftsunterkunft
der
neuen
Siedler,
um
sich
selbst
die
eigene
Heimstätte
aufzubauen.
The
new
cooperative
members
lived
first
in
the
"Spatzenburg"
(sparrow
castle),
the
community
accommodation
for
new
"settlers",
while
they
were
building
their
own
"homesteads."
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
an
einem
Samstag
die
Mitarbeiter
von
Miller
Anlagen
in
der
Gemeinschaftsunterkunft
für
Flüchtlinge
in
Bad
Homburg
treffen
und
aus
diesem
Tag
ein
soziales
Erlebnis
wird,
dann
ist
dieser
Social
Day
ein
großartiges
Ereignis
für
das
Miteinander
in
unserer
Stadt.
When
the
employees
of
Miller
Anlagen
meet
refugees
in
their
community
accommodation
in
Bad
Homburg
on
a
Saturday
and
this
turns
into
a
social
experience
–then
this
Social
Day
is
a
fantastic
event
for
the
sense
of
unity
in
our
city.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Aufenthaltsstatus,
dem
Bundesland,
in
dem
die
Betroffenen
leben,
und
der
familiären
Situation,
beeinflussen
auch
die
Deutschkenntnisse
und
die
Einkommenssituation
die
Chance,
in
einer
Einzel-
statt
einer
Gemeinschaftsunterkunft
zu
wohnen.
Besides
the
residence
status,
the
Federal
Land
in
which
those
concerned
live,
and
their
family
situation,
their
knowledge
of
German
and
their
income
situation
also
effect
their
chances
of
living
in
individual
accommodation
instead
of
shared
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
maximal
sechs
Monate
in
einer
Erstaufnahmeeinrichtung
gelebt
haben,
werden
Sie
so
bald
wie
möglich
in
einer
Gemeinschaftsunterkunft
untergebracht.
After
you
have
lived
in
an
initial
acceptance
centre
for
a
maximum
of
six
months,
you
will
be
moved
to
shared
accommodation
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Auslöser
für
die
Proteste,
in
denen
sich
die
Non-Citizens
konstituierten,
war
der
Suizid
eines
iranischen
Asylbewerbers
in
einer
Gemeinschaftsunterkunft
in
Würzburg
im
Januar
2010
und
ein
daran
anknüpfender
Hungerstreik.
The
trigger
of
these
protests,
in
which
the
Non-Citizens
constituted
themselves
was
the
suicide
of
an
Iranian
asylum
seeker
in
a
camp
in
WÃ1?4rzburg
in
January
2010
and
a
following
hunger
strike.
ParaCrawl v7.1
Asylbewerberleistungen
werden
auch
in
der
Anschlussunterbringung
(wie
etwa
eine
Gemeinschaftsunterkunft
oder
auch
eine
private
Wohnung)
erbracht.
Benefits
for
asylum
applicants
are
also
provided
in
the
follow-up
accommodation
(such
as
collective
accommodation
or
even
a
private
apartment).
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
haben
Gelegenheit,
die
Nacht
vom
21.
auf
den
22.
Oktober
2012
im
Zielbereich
in
einer
Gemeinschaftsunterkunft
zu
verbringen.
All
participants
have
the
opportunity
to
spend
the
night
from
August
21st
2009
to
October
22nd
2012
near
the
fin
sight
at
a
group
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Den
Sozialarbeitern
der
Gemeinschaftsunterkunft
ist
die
Aufdeckung
der
Bedürfnisse
in
Bezug
auf
mentale,
soziale
und
offizielle
Angelegenheiten
besonders
wichtig.
The
social
workers
of
the
community
shelter
take
care
especially
the
mental,
social
and
official
demands’
identification,
problems
and
solutions.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
es
zum
Beispiel
auf
der
anderen
Seite
einer
geschlossenen
Tür
hören,
und
dies
könnte
ein
Problem
für
alle
in
einer
Gemeinschaftsunterkunft
sein.
You
would
be
able
to
hear
it
on
the
other
side
of
a
closed
door
for
instance,
and
this
may
be
a
problem
for
anyone
in
shared
accommodation.
ParaCrawl v7.1