Übersetzung für "Gemeinschaftsgrab" in Englisch

Frieda Fiebiger wurde in einem Gemeinschaftsgrab auf dem städtischen Friedhof Wien-Baumgarten beerdigt.
Frieda Fiebiger was buried in a common grave at the Vienna-Baumgarten city cemetery.
ParaCrawl v7.1

Über ihrem Gemeinschaftsgrab gibt es eine Marmorplatte mit Aufschrift.
Above their grave there is a marble plaque with an inscription.
ParaCrawl v7.1

Es weist klare Parallelen auf zum Gemeinschaftsgrab Ca na Costa (Formentera).
It has a clear parallel with the collective gravesite of Ca Na Costa (Formentera).
ParaCrawl v7.1

Heute sind die in einem Gemeinschaftsgrab an der östlichen Außenwand des Heiligtums begraben.
These remains are now buried in a communal plot at the eastern side of the church.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Verbrecher hingerichtet wurde, musste er das erste Jahr in einem Gemeinschaftsgrab verbringen.
When a criminal was executed, he had to spend the first year in a community grave.
ParaCrawl v7.1

Errichten wir ein Denkmal, ein symbolisches Gemeinschaftsgrab für namenlose Männer und Frauen, die auf See gestorben sind, weil sie auf der Suche nach einer besseren Zukunft waren.
Let us build a monument, a symbolic collective tomb for the unknown men and women who died at sea because they were seeking a better future.
Europarl v8

Oktober 1977 in einem Gemeinschaftsgrab mit Andreas Baader und Jan-Carl Raspe auf dem Dornhaldenfriedhof in Stuttgart beigesetzt.
On 27 October 1977, Ensslin was buried in a common grave with Baader and Raspe in the Dornhalde Cemetery in Stuttgart.
Wikipedia v1.0

Nach einer alten Legende zufolge soll die Moschee an einem Ort errichtet worden sein, auf dem sich ein Gemeinschaftsgrab von muslimischen Kämpfern, die 1552 Kasan verteidigt haben, befand.
According to the old legend, it was erected on the place of a communal grave of the fighting men who defended Kazan in 1552.
WikiMatrix v1

Das Auftreten dieser beiden Bestattungsformen ist typisch für ein Entrance Grave und deutet auf eine Nutzung als Gemeinschaftsgrab über einen längeren Zeitraum hin.
The occurrence of these two forms of burial is typical of an Entrance grave and suggests its use as a community grave for a long period of time.
WikiMatrix v1

Als die obligatorische Konzession für sein Grab auf dem Friedhof seiner Geburtsstadt La Haye-Descartes nicht verlängert wurde, erfolgte eine Umbettung seiner Gebeine in ein Gemeinschaftsgrab.
When the obligatory concession for his tomb in the cemetery of his native town of Descartes was not renewed, Trouvé’s remains were thrown into the common grave.
WikiMatrix v1

Auf Veranlassung der sowjetischen Militäradministration fasste man die verbliebenen Überreste der Toten aus 199 bis dahin noch vorhandenen Särgen in 47 Särge zusammen, überführte sie auf den Südwestkirchhof und bestattete sie dort in einem Gemeinschaftsgrab nahe der Kapelle.
At the recommendation of the Soviet military authorities, the 199 human remains still present were gathered from the vault and were placed into 47 coffins, and transferred into a community grave at the de:Südwestkirchhof Stahnsdorf near the chapel.
WikiMatrix v1

Du wirst hängen, bist du tot bist und deine toten Überrest sollen der Verwesung im Gemeinschaftsgrab überlassen werden.
You will be hanged by your neck until you are dead, and your mortal remains shall be left to rot in the common pit.
OpenSubtitles v2018

Die Ausgrabung bestätigte, dass es sich um ein Gemeinschaftsgrab aus der Bronzezeit handelte, in dem mehr als einhundert Personen ihre letzte Ruhestätte finden sollten.
The excavation confirmed that it was a collective tomb dating from the Bronze Age in which more than 100 people were buried.
ParaCrawl v7.1

Sie sind begraben in einem Gemeinschaftsgrab, das heute noch auf dem Mainzer jüdischen Friedhof sich befindet.
They are buried in a common grave which is still to be found in the cemetery of Worms.
ParaCrawl v7.1

Das Grab des Unbekannten Soldaten war ein Gemeinschaftsgrab für zwölf sowjetische Soldaten, die starben, während sie Reval den Deutschen entrissen.
The Unknown Soldier's Tomb was a common grave of 12 Soviet soldiers who perished while taking Tallinn from the Germans.
ParaCrawl v7.1

Einst diente sie als Gemeinschaftsgrab (sie konnte bis zu hundert Körper enthalten) und gleichzeitig als Beinhaus, und ihre Größe ist ein glaubwürdiger Beweis für die Bedeutung, welche die Erbauer den Ritualen zur Feier des Lebens und des Todes beimaßen.
It was used as a collective burial chamber (able to contain one hundred bodies) and an ossuary, and its size is irrefutable proof of the importance given by its constructors to the rituals relating to life and death.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Dolmen handelt es sich auf jeden Fall um ein Gemeinschaftsgrab, Ausdruck eines Klans oder organisierten Gruppe, die in der ersten Hälfte des II.Jahrtausends unsere Gemeinschaft beherschten.
The dolmen is a collective cemetery and an expression of a clan or organized group that lived in our communities in the second half of the second millennium.
ParaCrawl v7.1

Dann werden die Gräber geräumt, und die Toten werden in ein Gemeinschaftsgrab, die fosa común umgebettet.
The niche is then emptied and the remains are placed in a common grave or fosa común.
ParaCrawl v7.1

Die Bestattung Mozarts in einem Gemeinschaftsgrab gründete weder auf seiner angeblichen Armut und noch weniger auf Konstanzes Lieblosigkeit.
Mozart was buried in a common grave which was neither a consequence of his alleged poverty nor of Konstanze's lovelessness.
ParaCrawl v7.1

Der örtliche Schreiner fertigt die Holzkisten für die Beerdigung in einem Gemeinschaftsgrab links vom Kreuz an der Mauer im nor döstlichen Eck des Friedhofs.
The local carpenter makes wooden boxes for the dead airmen for burial in a common grave to the left of the cross on the wall in the north eastern corner of the local cemetery.
ParaCrawl v7.1