Übersetzung für "Gemeinschaftsgrab" in Englisch
Frieda
Fiebiger
wurde
in
einem
Gemeinschaftsgrab
auf
dem
städtischen
Friedhof
Wien-Baumgarten
beerdigt.
Frieda
Fiebiger
was
buried
in
a
common
grave
at
the
Vienna-Baumgarten
city
cemetery.
ParaCrawl v7.1
Über
ihrem
Gemeinschaftsgrab
gibt
es
eine
Marmorplatte
mit
Aufschrift.
Above
their
grave
there
is
a
marble
plaque
with
an
inscription.
ParaCrawl v7.1
Es
weist
klare
Parallelen
auf
zum
Gemeinschaftsgrab
Ca
na
Costa
(Formentera).
It
has
a
clear
parallel
with
the
collective
gravesite
of
Ca
Na
Costa
(Formentera).
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
die
in
einem
Gemeinschaftsgrab
an
der
östlichen
Außenwand
des
Heiligtums
begraben.
These
remains
are
now
buried
in
a
communal
plot
at
the
eastern
side
of
the
church.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Verbrecher
hingerichtet
wurde,
musste
er
das
erste
Jahr
in
einem
Gemeinschaftsgrab
verbringen.
When
a
criminal
was
executed,
he
had
to
spend
the
first
year
in
a
community
grave.
ParaCrawl v7.1
Errichten
wir
ein
Denkmal,
ein
symbolisches
Gemeinschaftsgrab
für
namenlose
Männer
und
Frauen,
die
auf
See
gestorben
sind,
weil
sie
auf
der
Suche
nach
einer
besseren
Zukunft
waren.
Let
us
build
a
monument,
a
symbolic
collective
tomb
for
the
unknown
men
and
women
who
died
at
sea
because
they
were
seeking
a
better
future.
Europarl v8
Oktober
1977
in
einem
Gemeinschaftsgrab
mit
Andreas
Baader
und
Jan-Carl
Raspe
auf
dem
Dornhaldenfriedhof
in
Stuttgart
beigesetzt.
On
27
October
1977,
Ensslin
was
buried
in
a
common
grave
with
Baader
and
Raspe
in
the
Dornhalde
Cemetery
in
Stuttgart.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
alten
Legende
zufolge
soll
die
Moschee
an
einem
Ort
errichtet
worden
sein,
auf
dem
sich
ein
Gemeinschaftsgrab
von
muslimischen
Kämpfern,
die
1552
Kasan
verteidigt
haben,
befand.
According
to
the
old
legend,
it
was
erected
on
the
place
of
a
communal
grave
of
the
fighting
men
who
defended
Kazan
in
1552.
WikiMatrix v1
Das
Auftreten
dieser
beiden
Bestattungsformen
ist
typisch
für
ein
Entrance
Grave
und
deutet
auf
eine
Nutzung
als
Gemeinschaftsgrab
über
einen
längeren
Zeitraum
hin.
The
occurrence
of
these
two
forms
of
burial
is
typical
of
an
Entrance
grave
and
suggests
its
use
as
a
community
grave
for
a
long
period
of
time.
WikiMatrix v1
Als
die
obligatorische
Konzession
für
sein
Grab
auf
dem
Friedhof
seiner
Geburtsstadt
La
Haye-Descartes
nicht
verlängert
wurde,
erfolgte
eine
Umbettung
seiner
Gebeine
in
ein
Gemeinschaftsgrab.
When
the
obligatory
concession
for
his
tomb
in
the
cemetery
of
his
native
town
of
Descartes
was
not
renewed,
Trouvé’s
remains
were
thrown
into
the
common
grave.
WikiMatrix v1
Auf
Veranlassung
der
sowjetischen
Militäradministration
fasste
man
die
verbliebenen
Überreste
der
Toten
aus
199
bis
dahin
noch
vorhandenen
Särgen
in
47
Särge
zusammen,
überführte
sie
auf
den
Südwestkirchhof
und
bestattete
sie
dort
in
einem
Gemeinschaftsgrab
nahe
der
Kapelle.
At
the
recommendation
of
the
Soviet
military
authorities,
the
199
human
remains
still
present
were
gathered
from
the
vault
and
were
placed
into
47
coffins,
and
transferred
into
a
community
grave
at
the
de:Südwestkirchhof
Stahnsdorf
near
the
chapel.
WikiMatrix v1
Du
wirst
hängen,
bist
du
tot
bist
und
deine
toten
Überrest
sollen
der
Verwesung
im
Gemeinschaftsgrab
überlassen
werden.
You
will
be
hanged
by
your
neck
until
you
are
dead,
and
your
mortal
remains
shall
be
left
to
rot
in
the
common
pit.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausgrabung
bestätigte,
dass
es
sich
um
ein
Gemeinschaftsgrab
aus
der
Bronzezeit
handelte,
in
dem
mehr
als
einhundert
Personen
ihre
letzte
Ruhestätte
finden
sollten.
The
excavation
confirmed
that
it
was
a
collective
tomb
dating
from
the
Bronze
Age
in
which
more
than
100
people
were
buried.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
begraben
in
einem
Gemeinschaftsgrab,
das
heute
noch
auf
dem
Mainzer
jüdischen
Friedhof
sich
befindet.
They
are
buried
in
a
common
grave
which
is
still
to
be
found
in
the
cemetery
of
Worms.
ParaCrawl v7.1
Das
Grab
des
Unbekannten
Soldaten
war
ein
Gemeinschaftsgrab
für
zwölf
sowjetische
Soldaten,
die
starben,
während
sie
Reval
den
Deutschen
entrissen.
The
Unknown
Soldier's
Tomb
was
a
common
grave
of
12
Soviet
soldiers
who
perished
while
taking
Tallinn
from
the
Germans.
ParaCrawl v7.1
Einst
diente
sie
als
Gemeinschaftsgrab
(sie
konnte
bis
zu
hundert
Körper
enthalten)
und
gleichzeitig
als
Beinhaus,
und
ihre
Größe
ist
ein
glaubwürdiger
Beweis
für
die
Bedeutung,
welche
die
Erbauer
den
Ritualen
zur
Feier
des
Lebens
und
des
Todes
beimaßen.
It
was
used
as
a
collective
burial
chamber
(able
to
contain
one
hundred
bodies)
and
an
ossuary,
and
its
size
is
irrefutable
proof
of
the
importance
given
by
its
constructors
to
the
rituals
relating
to
life
and
death.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Dolmen
handelt
es
sich
auf
jeden
Fall
um
ein
Gemeinschaftsgrab,
Ausdruck
eines
Klans
oder
organisierten
Gruppe,
die
in
der
ersten
Hälfte
des
II.Jahrtausends
unsere
Gemeinschaft
beherschten.
The
dolmen
is
a
collective
cemetery
and
an
expression
of
a
clan
or
organized
group
that
lived
in
our
communities
in
the
second
half
of
the
second
millennium.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
die
Gräber
geräumt,
und
die
Toten
werden
in
ein
Gemeinschaftsgrab,
die
fosa
común
umgebettet.
The
niche
is
then
emptied
and
the
remains
are
placed
in
a
common
grave
or
fosa
común.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestattung
Mozarts
in
einem
Gemeinschaftsgrab
gründete
weder
auf
seiner
angeblichen
Armut
und
noch
weniger
auf
Konstanzes
Lieblosigkeit.
Mozart
was
buried
in
a
common
grave
which
was
neither
a
consequence
of
his
alleged
poverty
nor
of
Konstanze's
lovelessness.
ParaCrawl v7.1
Der
örtliche
Schreiner
fertigt
die
Holzkisten
für
die
Beerdigung
in
einem
Gemeinschaftsgrab
links
vom
Kreuz
an
der
Mauer
im
nor
döstlichen
Eck
des
Friedhofs.
The
local
carpenter
makes
wooden
boxes
for
the
dead
airmen
for
burial
in
a
common
grave
to
the
left
of
the
cross
on
the
wall
in
the
north
eastern
corner
of
the
local
cemetery.
ParaCrawl v7.1