Übersetzung für "Gemeinschaftsgefühl" in Englisch

So werden Dörfer schnell zu „Schlafstädten“ ohne Gemeinschaftsgefühl.
Rural villages quickly become dormitory towns with no sense of community.
Europarl v8

Gegen Ende der Dürre erschaffte dies ein großes Dringlichkeitsverständnis und ein Gemeinschaftsgefühl.
By the end of the drought, this created such a sense of urgency as well as a sense of community.
TED2020 v1

Diese Initiativen haben Asiens Gemeinschaftsgefühl zweifellos gestärkt.
These initiatives have undoubtedly deepened Asia’s sense of community.
News-Commentary v14

Wie findest du das neue Gemeinschaftsgefühl?
What do you think of this new communal living?
OpenSubtitles v2018

In der heutigen Zeit streben wir ständig nach Gemeinschaftsgefühl.
MATURE JENNY: 'A sense of community is the Holy Grail of modern living.
OpenSubtitles v2018

Sicherlich ein Gemeinschaftsgefühl manipulier das Lenkrad und das Gaspedal.
Certainly, a sense of community... Rig the steering wheel and the gas pedal.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, das Gemeinschaftsgefühl zu pflegen, nicht?
A sense of community is so important, isn't it?
OpenSubtitles v2018

So sollten die Kinder ihre sozialen Fähigkeiten ausbauen und ihr Gemeinschaftsgefühl stärken.
He believed that by these means, children would develop their social skills and strengthen their community spirit.
WikiMatrix v1

Ist das der wirkungsvollste Ansatz, um ein Gemeinschaftsgefühl zu schaffen?
Is this the most powerful approach to create a common spirit?
QED v2.0a

Das Grundeinkommen verstärkt also das Gemeinschaftsgefühl, aber was ist mit Inflation?
So basic income enhances the community feeling. But what about inflation?
QED v2.0a

Wichtig schien uns an den Ausführungen von Präsident Chirac vor allem das Gemeinschaftsgefühl.
The important aspect of President Chirac' s speech was, we felt, our common values and intentions.
Europarl v8

Erst Gemeinschaftsgefühl lässt eine lebendige Unternehmenskultur entstehen.
Community spirit is necessary for a lively corporate culture to develop.
ParaCrawl v7.1

Dabei wollen wir einen sicheren Platz mit einem starken Gemeinschaftsgefühl schaffen.
We hope to create a safe space with a strong sense of belonging.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsames Tönen verstärkt die positiven Auswirkungen noch mehr und lässt ein Gemeinschaftsgefühl entstehen.
Toning together enhances the positive effects even more, and allows a sense of community to emerge.
CCAligned v1

Neben der Fachausstellung sorgten auf dem Messe-Duo zahlreiche Networking-Veranstaltungen für ein einzigartiges Gemeinschaftsgefühl.
Alongside the exhibition, the combined trade fair also created a unique sense of community thanks to its numerous networking events.
ParaCrawl v7.1

Von Anfang bis Ende des Kongresses war ein echtes Gemeinschaftsgefühl zu spüren.
There was a real sense of community, from the conference's start to its finish.
ParaCrawl v7.1

Ein völlig anderes Gemeinschaftsgefühl, das gebe es so in der Stadt nie.
A completely different sense of community, that just doesn't exist in the city.
ParaCrawl v7.1

Auch meinen wir, dadurch das Gemeinschaftsgefühl unter den Mitarbeitern zu stärken.
We also believe that this strengthens the sense of community amongst the employees.
ParaCrawl v7.1

Humor ist ebenfalls interessant, weil er ein Gemeinschaftsgefühl widerspiegelt.
Humor is also interesting, because it reflects a sense of community.
ParaCrawl v7.1

Dies schafft ein wunderbares Gemeinschaftsgefühl und Zugehörigkeitsgefühl sowie ein unglaubliches Zuhause.
This creates a wonderful sense of community and belonging, as well as incredible homes.
ParaCrawl v7.1

Komfort und Gemeinschaftsgefühl können Sie hier obendrein ohne Mitgliedschaft genießen.
You can enjoy the comfort and community spirit here without having to become a member.
ParaCrawl v7.1

Die Schulungserfahrung stärkt das Gemeinschaftsgefühl der Teilnehmer und steigert die Kompetenzen jedes Einzelnen.
The training experience reinforces participants' sense of community, and increases their individual capacities.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den interkulturellen Austausch fördern und das europäische Gemeinschaftsgefühl an andere weitergeben.
I want to promote the intercultural exchange and share the European community spirit with others.
CCAligned v1

Bei ROBINSON zählt das Gemeinschaftsgefühl, der familiäre Teamspirit.
The sense of community and familiar team spirit are what count at ROBINSON.
ParaCrawl v7.1

Das Naturerlebnis, sportliche Aspekte und das Gemeinschaftsgefühl werden miteinander verbunden.
The natural experience, athletic aspects, and the feeling of community are combined together.
ParaCrawl v7.1

Das drückt das Gemeinschaftsgefühl der Skaterszene und seiner Fans aus.
This expresses the feeling of community of the skater scene and its fans.
ParaCrawl v7.1