Übersetzung für "Gemeinschaftsgefühl" in Englisch
So
werden
Dörfer
schnell
zu
„Schlafstädten“
ohne
Gemeinschaftsgefühl.
Rural
villages
quickly
become
dormitory
towns
with
no
sense
of
community.
Europarl v8
Gegen
Ende
der
Dürre
erschaffte
dies
ein
großes
Dringlichkeitsverständnis
und
ein
Gemeinschaftsgefühl.
By
the
end
of
the
drought,
this
created
such
a
sense
of
urgency
as
well
as
a
sense
of
community.
TED2020 v1
Diese
Initiativen
haben
Asiens
Gemeinschaftsgefühl
zweifellos
gestärkt.
These
initiatives
have
undoubtedly
deepened
Asia’s
sense
of
community.
News-Commentary v14
Wie
findest
du
das
neue
Gemeinschaftsgefühl?
What
do
you
think
of
this
new
communal
living?
OpenSubtitles v2018
In
der
heutigen
Zeit
streben
wir
ständig
nach
Gemeinschaftsgefühl.
MATURE
JENNY:
'A
sense
of
community
is
the
Holy
Grail
of
modern
living.
OpenSubtitles v2018
Sicherlich
ein
Gemeinschaftsgefühl
manipulier
das
Lenkrad
und
das
Gaspedal.
Certainly,
a
sense
of
community...
Rig
the
steering
wheel
and
the
gas
pedal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
das
Gemeinschaftsgefühl
zu
pflegen,
nicht?
A
sense
of
community
is
so
important,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
So
sollten
die
Kinder
ihre
sozialen
Fähigkeiten
ausbauen
und
ihr
Gemeinschaftsgefühl
stärken.
He
believed
that
by
these
means,
children
would
develop
their
social
skills
and
strengthen
their
community
spirit.
WikiMatrix v1
Ist
das
der
wirkungsvollste
Ansatz,
um
ein
Gemeinschaftsgefühl
zu
schaffen?
Is
this
the
most
powerful
approach
to
create
a
common
spirit?
QED v2.0a
Das
Grundeinkommen
verstärkt
also
das
Gemeinschaftsgefühl,
aber
was
ist
mit
Inflation?
So
basic
income
enhances
the
community
feeling.
But
what
about
inflation?
QED v2.0a
Wichtig
schien
uns
an
den
Ausführungen
von
Präsident
Chirac
vor
allem
das
Gemeinschaftsgefühl.
The
important
aspect
of
President
Chirac'
s
speech
was,
we
felt,
our
common
values
and
intentions.
Europarl v8
Erst
Gemeinschaftsgefühl
lässt
eine
lebendige
Unternehmenskultur
entstehen.
Community
spirit
is
necessary
for
a
lively
corporate
culture
to
develop.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wollen
wir
einen
sicheren
Platz
mit
einem
starken
Gemeinschaftsgefühl
schaffen.
We
hope
to
create
a
safe
space
with
a
strong
sense
of
belonging.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsames
Tönen
verstärkt
die
positiven
Auswirkungen
noch
mehr
und
lässt
ein
Gemeinschaftsgefühl
entstehen.
Toning
together
enhances
the
positive
effects
even
more,
and
allows
a
sense
of
community
to
emerge.
CCAligned v1
Neben
der
Fachausstellung
sorgten
auf
dem
Messe-Duo
zahlreiche
Networking-Veranstaltungen
für
ein
einzigartiges
Gemeinschaftsgefühl.
Alongside
the
exhibition,
the
combined
trade
fair
also
created
a
unique
sense
of
community
thanks
to
its
numerous
networking
events.
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
bis
Ende
des
Kongresses
war
ein
echtes
Gemeinschaftsgefühl
zu
spüren.
There
was
a
real
sense
of
community,
from
the
conference's
start
to
its
finish.
ParaCrawl v7.1
Ein
völlig
anderes
Gemeinschaftsgefühl,
das
gebe
es
so
in
der
Stadt
nie.
A
completely
different
sense
of
community,
that
just
doesn't
exist
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Auch
meinen
wir,
dadurch
das
Gemeinschaftsgefühl
unter
den
Mitarbeitern
zu
stärken.
We
also
believe
that
this
strengthens
the
sense
of
community
amongst
the
employees.
ParaCrawl v7.1
Humor
ist
ebenfalls
interessant,
weil
er
ein
Gemeinschaftsgefühl
widerspiegelt.
Humor
is
also
interesting,
because
it
reflects
a
sense
of
community.
ParaCrawl v7.1
Dies
schafft
ein
wunderbares
Gemeinschaftsgefühl
und
Zugehörigkeitsgefühl
sowie
ein
unglaubliches
Zuhause.
This
creates
a
wonderful
sense
of
community
and
belonging,
as
well
as
incredible
homes.
ParaCrawl v7.1
Komfort
und
Gemeinschaftsgefühl
können
Sie
hier
obendrein
ohne
Mitgliedschaft
genießen.
You
can
enjoy
the
comfort
and
community
spirit
here
without
having
to
become
a
member.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulungserfahrung
stärkt
das
Gemeinschaftsgefühl
der
Teilnehmer
und
steigert
die
Kompetenzen
jedes
Einzelnen.
The
training
experience
reinforces
participants'
sense
of
community,
and
increases
their
individual
capacities.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
interkulturellen
Austausch
fördern
und
das
europäische
Gemeinschaftsgefühl
an
andere
weitergeben.
I
want
to
promote
the
intercultural
exchange
and
share
the
European
community
spirit
with
others.
CCAligned v1
Bei
ROBINSON
zählt
das
Gemeinschaftsgefühl,
der
familiäre
Teamspirit.
The
sense
of
community
and
familiar
team
spirit
are
what
count
at
ROBINSON.
ParaCrawl v7.1
Das
Naturerlebnis,
sportliche
Aspekte
und
das
Gemeinschaftsgefühl
werden
miteinander
verbunden.
The
natural
experience,
athletic
aspects,
and
the
feeling
of
community
are
combined
together.
ParaCrawl v7.1
Das
drückt
das
Gemeinschaftsgefühl
der
Skaterszene
und
seiner
Fans
aus.
This
expresses
the
feeling
of
community
of
the
skater
scene
and
its
fans.
ParaCrawl v7.1