Übersetzung für "Gemeingefährlich" in Englisch

Unsinn ist aber in diesem Bereich gemeingefährlich.
In this area, though, nonsense is a public menace.
Europarl v8

In ihren Augen sind sie geradezu gemeingefährlich:
She argues that it’s downright dangerous:
GlobalVoices v2018q4

Schafe sind friedlich und ängstlich, aber das da ist gemeingefährlich.
Normally a sheep is a placid, timid creature, but you've got a killer.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass sie verrückt ist, aber doch nicht gemeingefährlich.
I knew she was crazy, I didn't know that she was homicidal.
OpenSubtitles v2018

Verraten Sie mir, fühlen Sie sich gemeingefährlich?
Tell me, are you feeling homicidal?
OpenSubtitles v2018

Du meintest doch, er sei gemeingefährlich.
It was your idea he's dangerous in the first place.
OpenSubtitles v2018

Ich finde Sie gar nicht gemeingefährlich.
You don't seem like a public menace to me.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht hält ihn für gemeingefährlich.
The court labeled him extremely dangerous
OpenSubtitles v2018

Wer seinem Volk eine Schicksalsfrage zur Abstimmung vorlegt, gilt in Europa als gemeingefährlich.
He who submits a vital issue to a referendum is a public menace to Europe.
ParaCrawl v7.1

Ein Mann mit einer posttraumatischen Epilepsie wird wegen aggressiver Handlungen während epileptischer Anfälle als gemeingefährlich dargestellt.
A man with post-traumatic epilepsy is portrayed as constituting a public danger because of his aggressive actions during his epileptic seizures.
ParaCrawl v7.1

Sie wird sterben und das Erste, was Kai tun wird, ist jeden aus unserem Hexenzirkel als Bestrafung für seinen Gefängnisaufenthalt zu töten, dann wird er auf unschuldige Menschen losgehen, weil er verrückt, gelangweilt und gemeingefährlich ist.
She'll die, and the first thing Kai's gonna do is kill everyone in our coven as punishment for putting him away, and then he'll turn on innocent people because he's crazy and bored and homicidal.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, die Leute bei G.D. können kleinkariert sein, leichtsinnig, achtlos und sogar gemeingefährlich.
I mean, I know the people at G.D. Can be petty and careless and negligent, true. And even homicidal.
OpenSubtitles v2018

Weil für mich stellt sich jetzt die Frage: Geh' ich zum Staatsanwalt und sage, diese Frauen sind harmlose Ausbrecherinnen oder sage ich, sie sind gemeingefährlich?
Do I tell the prosecutor... that these women are harmless fugitives... or do I say they pose a danger to the public?
OpenSubtitles v2018

Die anderen magst du täuschen aber ich weiß, wie gemeingefährlich du um 3 Uhr morgens sein kannst.
You may have these other people fooled but I know what a killer you can be at 3:00 in the morning.
OpenSubtitles v2018