Übersetzung für "Gemeingefährlich" in Englisch
Unsinn
ist
aber
in
diesem
Bereich
gemeingefährlich.
In
this
area,
though,
nonsense
is
a
public
menace.
Europarl v8
In
ihren
Augen
sind
sie
geradezu
gemeingefährlich:
She
argues
that
it’s
downright
dangerous:
GlobalVoices v2018q4
Schafe
sind
friedlich
und
ängstlich,
aber
das
da
ist
gemeingefährlich.
Normally
a
sheep
is
a
placid,
timid
creature,
but
you've
got
a
killer.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
sie
verrückt
ist,
aber
doch
nicht
gemeingefährlich.
I
knew
she
was
crazy,
I
didn't
know
that
she
was
homicidal.
OpenSubtitles v2018
Verraten
Sie
mir,
fühlen
Sie
sich
gemeingefährlich?
Tell
me,
are
you
feeling
homicidal?
OpenSubtitles v2018
Du
meintest
doch,
er
sei
gemeingefährlich.
It
was
your
idea
he's
dangerous
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
Sie
gar
nicht
gemeingefährlich.
You
don't
seem
like
a
public
menace
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
hält
ihn
für
gemeingefährlich.
The
court
labeled
him
extremely
dangerous
OpenSubtitles v2018
Wer
seinem
Volk
eine
Schicksalsfrage
zur
Abstimmung
vorlegt,
gilt
in
Europa
als
gemeingefährlich.
He
who
submits
a
vital
issue
to
a
referendum
is
a
public
menace
to
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mann
mit
einer
posttraumatischen
Epilepsie
wird
wegen
aggressiver
Handlungen
während
epileptischer
Anfälle
als
gemeingefährlich
dargestellt.
A
man
with
post-traumatic
epilepsy
is
portrayed
as
constituting
a
public
danger
because
of
his
aggressive
actions
during
his
epileptic
seizures.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
sterben
und
das
Erste,
was
Kai
tun
wird,
ist
jeden
aus
unserem
Hexenzirkel
als
Bestrafung
für
seinen
Gefängnisaufenthalt
zu
töten,
dann
wird
er
auf
unschuldige
Menschen
losgehen,
weil
er
verrückt,
gelangweilt
und
gemeingefährlich
ist.
She'll
die,
and
the
first
thing
Kai's
gonna
do
is
kill
everyone
in
our
coven
as
punishment
for
putting
him
away,
and
then
he'll
turn
on
innocent
people
because
he's
crazy
and
bored
and
homicidal.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
die
Leute
bei
G.D.
können
kleinkariert
sein,
leichtsinnig,
achtlos
und
sogar
gemeingefährlich.
I
mean,
I
know
the
people
at
G.D.
Can
be
petty
and
careless
and
negligent,
true.
And
even
homicidal.
OpenSubtitles v2018
Weil
für
mich
stellt
sich
jetzt
die
Frage:
Geh'
ich
zum
Staatsanwalt
und
sage,
diese
Frauen
sind
harmlose
Ausbrecherinnen
oder
sage
ich,
sie
sind
gemeingefährlich?
Do
I
tell
the
prosecutor...
that
these
women
are
harmless
fugitives...
or
do
I
say
they
pose
a
danger
to
the
public?
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
magst
du
täuschen
aber
ich
weiß,
wie
gemeingefährlich
du
um
3
Uhr
morgens
sein
kannst.
You
may
have
these
other
people
fooled
but
I
know
what
a
killer
you
can
be
at
3:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018