Übersetzung für "Geltungsgebiet" in Englisch
Das
Geltungsgebiet
der
Alpenkonvention
erstreckt
sich
auf
insgesamt
5934
Gemeinden.
The
area
of
the
Alpine
Convention
covers
a
total
of
5934
communes.
EUbookshop v2
Allgemein
ist
die
Bevölkerungsdichte
im
Geltungsgebiet
der
Alpenkonvention
niedriger.
In
general
the
population
density
is
lower
inside
the
territory
of
the
Alpine
Convention.
EUbookshop v2
Es
wird
also
für
dieses
ein
gewisses,
ihm
vollkommen
botmäßiges
Geltungsgebiet
in
Anspruch
genommen.
A
certain
region
is
consequently
claimed
for
this
law
in
which
its
authority
is
perfectly
absolute.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
vereinbarte
das
Gemeinsame
EU-Verrechnungspreisforum,
dass
die
unabhängigen
Personen
keine
Angehörigen
oder
Gebietsansässige
des
Staates
zu
sein
brauchen,
der
sie
ernennt,
jedoch
Angehörige
eines
Vertragsstaates
und
im
in
Artikel
16
definierten
Geltungsgebiet
des
Schiedsübereinkommens
ansässig
sein
müssen.
Furthermore,
the
JTPF
also
agreed
that
independent
persons
of
standing
do
not
have
to
be
nationals
of
or
resident
in
the
nominating
state,
but
do
have
to
be
nationals
of
a
Contracting
State
to
the
AC
and
resident
within
the
territory
to
which
the
AC
applies,
as
defined
in
Article
16
of
the
AC.
TildeMODEL v2018
Die
unabhängigen
Personen
müssen
weder
Staatsangehörige
des
Staates
sein,
der
sie
ernennt,
noch
müssen
sie
dort
ihren
Wohnsitz
haben,
sie
müssen
jedoch
Staatsangehörige
eines
Vertragsstaates
sein
und
ihren
Wohnsitz
im
Geltungsgebiet
des
Schiedsübereinkommens
haben.
Independent
persons
of
standing
do
not
have
to
be
nationals
of
or
resident
in
the
nominating
state,
but
do
have
to
be
nationals
of
a
Contracting
State
and
resident
within
the
territory
to
which
the
Arbitration
Convention
applies.
TildeMODEL v2018
Im
Geltungsgebiet
des
Vertrags
gelegene
Flugplätze
zur
öffentlichen
Nutzung,
auf
denen
Flugverkehr
nach
den
Instrumentenflugregeln
möglich
ist
oder
Luftfahrzeuge
einer
Starthöchstmasse
von
2730
kg
oder
mehr
verkehren
können,
müssen
ebenso
wie
deren
Ausrüstung
dieser
Verordnung
entsprechen.
Aerodromes
open
to
public
use,
including
equipment,
located
in
the
territory
subject
to
the
provisions
of
the
Treaty
and,
which
can
serve
traffic
conducted
in
accordance
with
the
instrument
flight
rules
or
aircraft
with
a
maximum
take-off
mass
of
2730
kg
or
more
shall
comply
with
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Das
inländische
Rundfunkrecht
darf
also
nicht
aufgrund
der
Einstrahlung
von
Sendungen
in
sein
Geltungsgebiet
bestimmte
Bedingungen
für
die
Aufnahme
und/
oder
für
die
Ausübung
der
Sendetätigkeit
in
dem
anderen
Mitgliedstaat
festlegen,
etwa
eine
Zulassung
für
das
Inland
oder
eine
vorherige
Zustimmung
oder
Konsultation
oder
Unterrichtung
fordern
oder
bestimmte
Anforderungen
stellen
an
die
Organisation
des
ausländischen
Rundfunkunternehmens
oder
an
die
dort
ausgesendeten
Programme.
National
law
on
broadcasting
may
not,
therefore,
lay
down
specific
conditions
for
the
taking-up
and/or
pursuit
of
broadcasting
activity
in
another
Member
State
on
account
of
the
transmission
of
broadcasts
into
its
area
of
jusrisdiction,
for
instance
by
requiring
a
licence
for
its
territory
or
prior
consent,
consultation
or
notification,
or
by
imposing
particular
requirements
with
respect
to
the
organization
of
the
foreign
broadcasting
corporation
or
the
programmes
broadcast
there.
EUbookshop v2
Der
Alterungsprozeß
läßt
sich
im
Geltungsgebiet
der
Alpenkonvention
sowie
in
Gebieten,
die
von
ganzen
Verwaltungseinheiten
eingenommen
werden,
feststellen.
B9/10)
The
cartographic
presentation
of
the
data
shows
several
areas
with
distinct
features
for
the
territory
of
the
Alpine
Convention.
The
following
observations
relate
to
NUTS
level
3
and
the
year
1990:
EUbookshop v2
Die
Lage
im
Geltungsgebiet
der
Alpenkonvention
auf
NUTSEbene
3
im
Jahre
1990
zeigt
für
Italien
mit
Ausnahme
der
Provinzen
Varese,
Verona
und
Bozen
einen
außerordentlich
niedrigen
Ausländeranteil.
Considering
the
situation
in
1990
for
the
area
of
the
Alpine
Convention
on
NUTS
3
Italy
stands
out
from
the
other
countries
for
its
very
low
level
of
foreigners.
Exemption
are
the
Provinca
di
Varese,
the
Provinca
di
Verona
and
the
Provinca
di
Bolzano.
EUbookshop v2
In
der
Schweiz
nahm
die
positive
Tendenz
während
der
Berichtszeit
leicht
ab,
während
die
Werte
für
das
Geltungsgebiet
der
Alpenkonvention
und
das
ganze
Land
vergleichbar
blieben.
In
Switzerland
the
positive
trend
has
slightly
diminished
over
the
period
of
observation,
while
the
values
for
the
territory
of
the
Alpine
Convention
and
the
whole
country
are
comparable.
EUbookshop v2
Eine
erste
Gruppe
von
Indikatoren
vereinigt
allgemeine
Informationen
über
das
Geltungsgebiet
der
Alpenkonvention
hinsichtlich
Größe,
Bevölkerung
und
Zahl
der
darin
enthaltenen
Gemeinden.
The
first
group
of
indicators
assembles
general
information
about
the
territory
of
the
Alpine
Convention
regarding
its
size,
the
population
and
the
number
of
communes
included.
EUbookshop v2
Auf
der
NUTS-Ebene
1
wurde
die
stärkste
Bevölkerungszunahme
für
den
Zeitraum
1970-1980
verzeichnet,
während
im
Geltungsgebiet
der
Alpenkonvention
für
den
Zeitraum
1980-1990
eine
stärkere
Bevölkerungszunahme
festzustellen
ist.
Looking
at
the
whole
NUTS
level
1
the
major
rise
in
the
pop
ulation
has
been
registered
during
the
period
19701980
whereas
for
the
territory
of
the
Alpine
Convention
the
more
important
population
increase
took
place
during
the
period
1980-1990.
EUbookshop v2
Während
des
zweiten
Zeitraums
war
nur
in
Italien
sowohl
in
den
Verwaltunseinheiten
insgesamt
als
auch
im
Geltungsgebiet
der
Alpenkonvention
eine
Bevölkerungsabnahme
zu
verzeichnen.
During
the
second
period
only
Italy
has
registered
a
decrease
of
its
population
in
the
whole
administrative
units
as
well
as
on
the
territory
of
the
Alpine
Convention.
EUbookshop v2
Gemäß
dem
vorliegenden
Vorschlag
für
eine
Empfehlung
sollte
jeder
Plan
das
jeweilige
geographische
Geltungsgebiet
definieren,
die
Geltungsdauer
festlegen,
besondere
Bestimmungen
für
seine
Überarbeitung
enthalten,
die
spezifischen
Standorte
oder
Typen
der
kontrollierten
Anlagen
beschreiben,
die
Programme
für
routinemäßige
Umweltinspektionen
festlegen,
die
Verfahren
für
nichtroutinemäßige
Umweltinspektionen
festlegen
und
beschreiben
sowie
die
Koordinierung
zwischen
den
verschiedenen
Inspektionsbehörden
sichern.
Under
this
draft
recommendation,
each
plan
should
define
the
geographical
area
which
it
covers,
cover
a
defined
period
of
time,
include
specific
provisions
for
its
revision,
identify
the
specific
sites
or
types
of
installations
covered,
prescribe
the
programmes
for
routine
environmental
inspections,
provide
for
and
outline
the
procedures
for
non-routine
environmental
inspections,
provide
for
coordination
between
the
different
inspecting
authorities.
Europarl v8
Wenn
wir
aber
fragen,
wo
nach
seinen
eigenen
Aussprüchen
das
Geltungsgebiet
seines
Wertgesetzes
in
der
modernen
Gesellschaft
zu
suchen
ist,
so
suchen
wir
ganz
vergeblich.
But
when
we
ask
where,
according
to
his
own
statements,
we
are
to
seek
in
modern
society
for
the
region
in
which
his
law
of
value
is
in
force,
we
ask
in
vain.
ParaCrawl v7.1