Übersetzung für "Gelenkscheibe" in Englisch

Die kreissegmentartige Gelenkscheibe kann statt aus Titan auch aus Keramik oder Stahl hergestellt sein.
The rounded joint plate can also be made of ceramic or steel instead of titanium.
EuroPat v2

Die jetzt vorgestellte Erweiterung der Kits enthält auch die Gelenkscheibe mit allen beim Wechsel benötigten Schrauben.
The recently launched value-added kit also includes the flex disc complete with all screws required for replacement.
ParaCrawl v7.1

Die Anlenkung der Schäfte 13 und 14 an der Gelenkscheibe 16 erlaubt eine Dorsalneigung von etwa 7 bis 10, insbesondere etwa 8°.
The coupling of the shafts 13 and 14 to the joint plate 16 allows dorsal inclintion of about 7 to 10, in particular about 8°.
EuroPat v2

Der Querschnitt der Gelenkscheibe 16 und dementsprechend auch der Lageröffnung 17 ist vorzugsweise rechteckförmig, wobei die innenliegenden Kanten mehr oder weniger stark abgerundet sein können.
The cross section of the joint plate 16 and, correspondingly, of the bearing recess 17 is preferably rectangular, though the interior edges may be more or less strongly rounded.
EuroPat v2

Am anderen Ende des Gelenkhebels 16 ist eine kreisförmige Gelenkscheibe 18 angeordnet, die in dem hier dargestellten, konstruktiv besonders einfach gelösten Beispiel, starr mit dem Gelenkhebel 16 verbunden ist.
At the other end of the articulated lever 16 is arranged a circular articulated disc 18, which in the structurally particularly simple example illustrated here is rigidly connected to the said articulated lever 16 .
EuroPat v2

Die Gelenkscheibe 18 ist in einen Führungsschlitz 19 der Führungsschiene 12 eingesetzt, die hier als Vierkantrohr mit einem Längsschlitz 20 zur Durchführung des Gelenkhebels 16 ausgebildet ist.
The articulated disc 18 is inserted in a guide channel 19 of the guide rail 12, which is formed here as rectangular tube with a longitudinal channel 20 for engaging the articulated lever 16 .
EuroPat v2

Dies wird durch eine geeignete Wahl der Durchmesser von der Zentralwelle und dem Tragrohr bzw. der Wandstärken erzielt, wobei auch die zwischen dem Motor und dem Propeller im Bereich des Getriebes vorgesehene ver­drehweiche Gelenkscheibe beiträgt.
This is achieved by a suitable selection of the diameter of the central shaft and of the tubular support member, respectively, of the wall thicknesses, whereby also the torsionally soft shaft plate provided within the area of the transmission between the engine and the propeller contributes thereto.
EuroPat v2

Die Helixparts Kupplung basiert auf dem in der kommerziellen Schiffahrt, der Industrie und auch im Automobilbereich sehr weit verbreiteten Konzept der Hardyscheibe / Gelenkscheibe, auch Giubo-Kupplung, bzw. Giubo-Kopplung genannt.
The Helixparts coupler is based on the very widespread concept of the flexible disc coupling, commonly used in commercial shipping, industry and the automotive sector.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass bei einer Belastung der Bundbauteile im Betrieb der Gelenkscheibe, insbesondere durch Angreifen der auf Zug belasteten Schlingenpakete, aufgrund der erhöhten mechanischen Steifigkeit der U-förmigen Bundbauteile deren Lebensdauer und damit die gesamte Lebensdauer des Gelenkkörpers verbessert wird.
This means that when the flange components are loaded in the operation of the joint disc, in particular by the action of the loop bundles subjected to tensile loading, owing to the increased mechanical strength of the U-shaped flange components, their service life and hence the overall service life of the joint body is improved.
EuroPat v2

Die axialen Angussstege 24 können an einer Innenumfangsfläche 26 einer zentralen Öffnung 28 in dem Gelenkkörper 10 bzw. der Gelenkscheibe und an einer Außenumfangsfläche 30 des Gelenkkörpers 10 vorgesehen sein.
The joint body 10 additionally has gate lands 24 which extend in the direction of the central axis M. The axial gate lands 24 may be provided on an inner peripheral face 26 of a central aperture 28 in the joint body 10 or joint disc and on an outer peripheral face 30 of the joint body 10 .
EuroPat v2

Die beiden metakarpalen Schäfte 13 und 14 sind über ein flaches Verbindungselement 22 an der kreissegmentartigen Gelenkscheibe 16 angelenkt, wobei die sich von "radial" nach "ulnar" erstreckende Gelenkachse 18 den dorsal/palmaren Schwenkradius R 2 definiert.
The two metacarpal shafts 13 and 14 are coupled to the rounded joint plate 16 by way of a flat connection element 22, mounted on a joint axle 18 extending from "radial" to "ulnar" which defines the dorsal/palmar swivel radius R2.
EuroPat v2

Die erwähnte Lageröffnung 17 zur Aufnahme der kreissegmentartigen Gelenkscheibe 16 ist bei der dargestellten Ausführungsform Teil eines Polyethyleneinsatzes, der in eine topfartige Aufnahme aus Metall, insbesondere Titan bzw. Titanlegierung, einpaßbar ist.
The said bearing recess 17 to receive the rounded joint plate 16 in the embodiment shown here is part of a polyethylene insert that can be fitted into a potlike receptacle made of metal, in particular titanium or titanium alloy.
EuroPat v2

Wenn das von der Gelenkscheibe zu übertragende Drehmoment einen bestimmten Betrag übersteigt, überbrücken die Abstandhalter den Zwischenraum zwischen den Innenbuchsen und den Außenbuchsen und begrenzen dadurch den Druck, der auf die Gummibuchsen einwirkt.
If the torque to be transmitted by the flexible disc exceeds a specific amount the spacers bridge the gap between the inner bushings and the outer bushings and thereby limit the pressure that acts on the rubber bushings.
EuroPat v2

Die Kooperation von MEYLE und BOGE hat eine Gelenkscheibe hervorgebracht, die aufgrund ihrer technischen Besonderheiten und ausgefeilten Funktionseigenschaften besonders langlebig und zuverlässig ist.
The collaboration between MEYLE and BOGE has resulted in a flex disc which, due to its unique technical features and sophisticated function characteristics, is especially durable and reliable.
ParaCrawl v7.1

Der Hamburger Ersatzteilhersteller MEYLE AG präsentiert neue Referenzen der Gelenkscheibe in Meyle-HD-Qualität, die aus einer Kooperation mit einem führenden Hersteller automobiler Schwingungstechnik, der BOGE Elastmetall GmbH, entstanden sind.
The Hamburg-based spare parts manufacturer MEYLE AG is presenting new references for the flex disc in MEYLE-HD quality, resulting from collaboration with BOGE Elastmetall GmbH, a leading manufacturer of automotive vibration technology.
ParaCrawl v7.1

Die Helixparts Kupplung hingegen basiert auf dem in der kommerziellen Schiffahrt, der Industrie und auch im Automobilbereich sehr weit verbreiteten Konzept der Hardyscheibe / Gelenkscheibe, auch Giubo-Kupplung, bzw. Giubo-Kopplung genannt.
The Helixparts coupler however is based on the very widespread concept of the flexible disc coupling, commonly used in commercial shipping, industry and the automotive sector.
ParaCrawl v7.1

Auch beim Material punktet das Ersatzteil mit besonderen Eigenschaften: Die neuartige und optimierte Wickeltechnik sowie verbesserte Zug- und Schubeigenschaften sorgen dafür, dass die innere Reibung reduziert und die Gelenkscheibe dadurch besonders lange haltbar ist.
The materials of the spare part also boast special characteristics: the innovative and optimised winding technology as well as enhanced push and pull characteristics reduce inner friction, which in turn ensures an exceptionally long service life for the flex disc.
ParaCrawl v7.1