Übersetzung für "Gelenkscheibe" in Englisch
Die
kreissegmentartige
Gelenkscheibe
kann
statt
aus
Titan
auch
aus
Keramik
oder
Stahl
hergestellt
sein.
The
rounded
joint
plate
can
also
be
made
of
ceramic
or
steel
instead
of
titanium.
EuroPat v2
Die
jetzt
vorgestellte
Erweiterung
der
Kits
enthält
auch
die
Gelenkscheibe
mit
allen
beim
Wechsel
benötigten
Schrauben.
The
recently
launched
value-added
kit
also
includes
the
flex
disc
complete
with
all
screws
required
for
replacement.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlenkung
der
Schäfte
13
und
14
an
der
Gelenkscheibe
16
erlaubt
eine
Dorsalneigung
von
etwa
7
bis
10,
insbesondere
etwa
8°.
The
coupling
of
the
shafts
13
and
14
to
the
joint
plate
16
allows
dorsal
inclintion
of
about
7
to
10,
in
particular
about
8°.
EuroPat v2
Der
Querschnitt
der
Gelenkscheibe
16
und
dementsprechend
auch
der
Lageröffnung
17
ist
vorzugsweise
rechteckförmig,
wobei
die
innenliegenden
Kanten
mehr
oder
weniger
stark
abgerundet
sein
können.
The
cross
section
of
the
joint
plate
16
and,
correspondingly,
of
the
bearing
recess
17
is
preferably
rectangular,
though
the
interior
edges
may
be
more
or
less
strongly
rounded.
EuroPat v2
Am
anderen
Ende
des
Gelenkhebels
16
ist
eine
kreisförmige
Gelenkscheibe
18
angeordnet,
die
in
dem
hier
dargestellten,
konstruktiv
besonders
einfach
gelösten
Beispiel,
starr
mit
dem
Gelenkhebel
16
verbunden
ist.
At
the
other
end
of
the
articulated
lever
16
is
arranged
a
circular
articulated
disc
18,
which
in
the
structurally
particularly
simple
example
illustrated
here
is
rigidly
connected
to
the
said
articulated
lever
16
.
EuroPat v2
Die
Gelenkscheibe
18
ist
in
einen
Führungsschlitz
19
der
Führungsschiene
12
eingesetzt,
die
hier
als
Vierkantrohr
mit
einem
Längsschlitz
20
zur
Durchführung
des
Gelenkhebels
16
ausgebildet
ist.
The
articulated
disc
18
is
inserted
in
a
guide
channel
19
of
the
guide
rail
12,
which
is
formed
here
as
rectangular
tube
with
a
longitudinal
channel
20
for
engaging
the
articulated
lever
16
.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
eine
geeignete
Wahl
der
Durchmesser
von
der
Zentralwelle
und
dem
Tragrohr
bzw.
der
Wandstärken
erzielt,
wobei
auch
die
zwischen
dem
Motor
und
dem
Propeller
im
Bereich
des
Getriebes
vorgesehene
verdrehweiche
Gelenkscheibe
beiträgt.
This
is
achieved
by
a
suitable
selection
of
the
diameter
of
the
central
shaft
and
of
the
tubular
support
member,
respectively,
of
the
wall
thicknesses,
whereby
also
the
torsionally
soft
shaft
plate
provided
within
the
area
of
the
transmission
between
the
engine
and
the
propeller
contributes
thereto.
EuroPat v2
Die
Helixparts
Kupplung
basiert
auf
dem
in
der
kommerziellen
Schiffahrt,
der
Industrie
und
auch
im
Automobilbereich
sehr
weit
verbreiteten
Konzept
der
Hardyscheibe
/
Gelenkscheibe,
auch
Giubo-Kupplung,
bzw.
Giubo-Kopplung
genannt.
The
Helixparts
coupler
is
based
on
the
very
widespread
concept
of
the
flexible
disc
coupling,
commonly
used
in
commercial
shipping,
industry
and
the
automotive
sector.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
bei
einer
Belastung
der
Bundbauteile
im
Betrieb
der
Gelenkscheibe,
insbesondere
durch
Angreifen
der
auf
Zug
belasteten
Schlingenpakete,
aufgrund
der
erhöhten
mechanischen
Steifigkeit
der
U-förmigen
Bundbauteile
deren
Lebensdauer
und
damit
die
gesamte
Lebensdauer
des
Gelenkkörpers
verbessert
wird.
This
means
that
when
the
flange
components
are
loaded
in
the
operation
of
the
joint
disc,
in
particular
by
the
action
of
the
loop
bundles
subjected
to
tensile
loading,
owing
to
the
increased
mechanical
strength
of
the
U-shaped
flange
components,
their
service
life
and
hence
the
overall
service
life
of
the
joint
body
is
improved.
EuroPat v2
Die
axialen
Angussstege
24
können
an
einer
Innenumfangsfläche
26
einer
zentralen
Öffnung
28
in
dem
Gelenkkörper
10
bzw.
der
Gelenkscheibe
und
an
einer
Außenumfangsfläche
30
des
Gelenkkörpers
10
vorgesehen
sein.
The
joint
body
10
additionally
has
gate
lands
24
which
extend
in
the
direction
of
the
central
axis
M.
The
axial
gate
lands
24
may
be
provided
on
an
inner
peripheral
face
26
of
a
central
aperture
28
in
the
joint
body
10
or
joint
disc
and
on
an
outer
peripheral
face
30
of
the
joint
body
10
.
EuroPat v2
Die
beiden
metakarpalen
Schäfte
13
und
14
sind
über
ein
flaches
Verbindungselement
22
an
der
kreissegmentartigen
Gelenkscheibe
16
angelenkt,
wobei
die
sich
von
"radial"
nach
"ulnar"
erstreckende
Gelenkachse
18
den
dorsal/palmaren
Schwenkradius
R
2
definiert.
The
two
metacarpal
shafts
13
and
14
are
coupled
to
the
rounded
joint
plate
16
by
way
of
a
flat
connection
element
22,
mounted
on
a
joint
axle
18
extending
from
"radial"
to
"ulnar"
which
defines
the
dorsal/palmar
swivel
radius
R2.
EuroPat v2
Die
erwähnte
Lageröffnung
17
zur
Aufnahme
der
kreissegmentartigen
Gelenkscheibe
16
ist
bei
der
dargestellten
Ausführungsform
Teil
eines
Polyethyleneinsatzes,
der
in
eine
topfartige
Aufnahme
aus
Metall,
insbesondere
Titan
bzw.
Titanlegierung,
einpaßbar
ist.
The
said
bearing
recess
17
to
receive
the
rounded
joint
plate
16
in
the
embodiment
shown
here
is
part
of
a
polyethylene
insert
that
can
be
fitted
into
a
potlike
receptacle
made
of
metal,
in
particular
titanium
or
titanium
alloy.
EuroPat v2
Wenn
das
von
der
Gelenkscheibe
zu
übertragende
Drehmoment
einen
bestimmten
Betrag
übersteigt,
überbrücken
die
Abstandhalter
den
Zwischenraum
zwischen
den
Innenbuchsen
und
den
Außenbuchsen
und
begrenzen
dadurch
den
Druck,
der
auf
die
Gummibuchsen
einwirkt.
If
the
torque
to
be
transmitted
by
the
flexible
disc
exceeds
a
specific
amount
the
spacers
bridge
the
gap
between
the
inner
bushings
and
the
outer
bushings
and
thereby
limit
the
pressure
that
acts
on
the
rubber
bushings.
EuroPat v2
Die
Kooperation
von
MEYLE
und
BOGE
hat
eine
Gelenkscheibe
hervorgebracht,
die
aufgrund
ihrer
technischen
Besonderheiten
und
ausgefeilten
Funktionseigenschaften
besonders
langlebig
und
zuverlässig
ist.
The
collaboration
between
MEYLE
and
BOGE
has
resulted
in
a
flex
disc
which,
due
to
its
unique
technical
features
and
sophisticated
function
characteristics,
is
especially
durable
and
reliable.
ParaCrawl v7.1
Der
Hamburger
Ersatzteilhersteller
MEYLE
AG
präsentiert
neue
Referenzen
der
Gelenkscheibe
in
Meyle-HD-Qualität,
die
aus
einer
Kooperation
mit
einem
führenden
Hersteller
automobiler
Schwingungstechnik,
der
BOGE
Elastmetall
GmbH,
entstanden
sind.
The
Hamburg-based
spare
parts
manufacturer
MEYLE
AG
is
presenting
new
references
for
the
flex
disc
in
MEYLE-HD
quality,
resulting
from
collaboration
with
BOGE
Elastmetall
GmbH,
a
leading
manufacturer
of
automotive
vibration
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Helixparts
Kupplung
hingegen
basiert
auf
dem
in
der
kommerziellen
Schiffahrt,
der
Industrie
und
auch
im
Automobilbereich
sehr
weit
verbreiteten
Konzept
der
Hardyscheibe
/
Gelenkscheibe,
auch
Giubo-Kupplung,
bzw.
Giubo-Kopplung
genannt.
The
Helixparts
coupler
however
is
based
on
the
very
widespread
concept
of
the
flexible
disc
coupling,
commonly
used
in
commercial
shipping,
industry
and
the
automotive
sector.
ParaCrawl v7.1
Auch
beim
Material
punktet
das
Ersatzteil
mit
besonderen
Eigenschaften:
Die
neuartige
und
optimierte
Wickeltechnik
sowie
verbesserte
Zug-
und
Schubeigenschaften
sorgen
dafür,
dass
die
innere
Reibung
reduziert
und
die
Gelenkscheibe
dadurch
besonders
lange
haltbar
ist.
The
materials
of
the
spare
part
also
boast
special
characteristics:
the
innovative
and
optimised
winding
technology
as
well
as
enhanced
push
and
pull
characteristics
reduce
inner
friction,
which
in
turn
ensures
an
exceptionally
long
service
life
for
the
flex
disc.
ParaCrawl v7.1