Übersetzung für "Geldwäschereigesetz" in Englisch
Ein
Verstoß
gegen
das
Geldwäschereigesetz
(GWG)
kann
zu
einer
Verurteilung
führen;
Violation
of
an
anti-laundering
regulation
can
lead
to
a
criminal
conviction;
ParaCrawl v7.1
Das
Geldwäschereigesetz
lässt
Raum
für
die
Entwicklung
einer
Selbstregulierung
durch
die
betroffenen
Finanzintermediäre.
The
Money
Laundering
Act
allows
for
the
development
of
self-regulation
by
the
financial
intermediaries
concerned.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Reglement
präzisiert
die
SRO-SVV
die
Pflichten,
die
im
Geldwäschereigesetz
definiert
sind.
In
a
code
of
conduct,
the
SRO-SIA
spells
out
the
obligations
defined
in
the
Money
Laundering
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
schweizerische
Finanzmarktaufsicht
(FINMA)
hat
das
Geschäftsmodell
der
c-crowd
auf
Anfrage
von
c-crowd
hin
geprüft
(Ruling)
und
eine
Bewilli-gungspflicht
unter
dem
Kollektivanlagengesetz,
Börsen-
und
Effektenhandelsgesetz
oder
Banken-gesetz
bzw.
eine
Unterstellungspflicht
unter
das
Geldwäschereigesetz
verneint.
Regulatory
aspects
FINMA
(Swiss
Financial
Market
Supervisory
Authority)
has
assessed
(ruling)
the
business
model
of
c-crowd
at
the
latter's
request
and
has
concluded
that
it
does
not
require
authorisation
under
the
Collective
Investments
Act,
the
Act
on
Stock
Exchanges
and
Securities
Trading
or
the
Banking
Act
and
that
it
is
not
subject
to
the
Money
Laundering
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
FIDLEG-
und
FINIG-Bestimmungen,
die
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
2020
in
Kraft
treten,
stellen
in
der
Tat
eine
rechtliche
Anerkennung
des
Berufsstands
dar
–
auch
wenn
er
heute
schon
dem
GwG
(Geldwäschereigesetz)
und
einem
Verhaltenskodex
unterliegt.
The
new
regulations,
FinSA
and
FinIA,
will
probably
come
into
effect
in
2020
and
give
the
profession
legal
recognition,
although
it
is
already
subject
to
the
AMLA
(the
Anti-Money
Laundering
Act)
and
a
code
of
conduct.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
Mitglied
des
Verbands
Schweizerischer
Vermögens
verwalter
(VSV),
dem
führenden
Schweizer
Branchen
verband
der
unabhängigen
Vermögensverwalter,
und
handelt
gemäß
dem
Schweizer
Geldwäschereigesetz.
It
is
a
member
of
the
Swiss
Association
of
Asset
Managers
(SAAM),
the
leading
body
of
its
kind
in
Switzerland
for
independent
wealth
managers,
and
complies
with
Swiss
anti-money-laundering
legislation.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2018
hat
das
Parlament
das
Finanzinstitutsgesetz
(FINIG)
verabschiedet
und
gleichzeitig
das
Geldwäschereigesetz
(GwG)
angepasst.
In
2018,
Parliament
adopted
the
Financial
Institutions
Act
(FinIA)
and
amended
the
Anti-Money
Laundering
Act
(AMLA)
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
FX
Consulting
die
durch
das
Geldwäschereigesetz
auferlegten
Pflichten
einfach
und
effizient
erfüllen
kann,
müssen
wir
für
Sie
die
folgenden
Formulare
ausfüllen:
Additionally
FX-Consulting
is
forced
to
fulfill
the
duties
under
the
Anti-Money
Laundering
Act.
Therefore
we
are
obliged
to
keep
the
following
forms
for
you:
CCAligned v1
Das
Kernstück
der
präventiven
Geldwäschereibekämpfung
stellt
das
Bundesgesetz
für
die
Bekämpfung
der
Geldwäscherei
im
Finanzsektor
(Geldwäschereigesetz,
GwG)
und
seine
Ausführungserlasse
dar,
das
Teil
des
Verwaltungsrechtes
ist
und
das
schweizerische
Aufsichtsystem
zur
Bekämpfung
der
Geldwäscherei
regelt.
The
cornerstone
of
the
preventive
side
of
the
fight
against
money
laundering
is
formed
by
the
Federal
Act
on
Combating
Money
Laundering
in
the
Financial
Sector
(Anti-Money
Laundering
Act,
AMLA)
and
the
implementing
regulations
relating
to
it,
which
form
part
of
administrative
law
and
which
govern
the
Swiss
system
of
supervision
with
respect
to
combating
money
laundering.
ParaCrawl v7.1
Liechtenstein
hat
jedoch
das
Geldwäschereigesetz
und
ein
Rechtshilfeabkommen
mit
den
USA
umgesetzt,
das
2003
in
Kraft
getreten
ist.
However,
Liechtenstein
implemented
anti-money
laundering
legislation
and
a
Mutual
Legal
Assistance
Treaty
with
the
US
that
went
into
effect
in
2003..
ParaCrawl v7.1
Nach
geltendem
schweizerischem
Recht
sind
Rohstoffhändler
nicht
verpflichtet,
eine
eingehende
Überprüfung
von
politisch
exponierten
Personen
(PEP)
durchzuführen,
wie
dies
von
Banken
unter
dem
Geldwäschereigesetz
verlangt
wird.
Under
current
Swiss
law,
commodity
traders
are
not
required
to
conduct
in-depth
screening
of
PEPs
as
banks
are
under
the
Money
Laundering
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
Entdeckung
umfangreicher
Potentatengelder
aus
Tunesien,
Ägypten
und
Libyen
zeigt
überdies
einen
dringenden
Verbesserungsbedarf
beim
schweizerischen
Geldwäschereigesetz
auf.
Besides,
the
discovery
of
huge
amounts
of
dictators'
assets
from
Tunisia,
Egypt
and
Libya
points
to
an
urgent
need
for
improvements
to
Switzerland's
anti-money
laundering
law.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Dissertation
hat
er
die
«Geldwäschereibekämpfung
bei
Investmentgesellschaften
–
Die
Anteilsbeziehungen
im
Geldwäschereigesetz
(GwG)»
untersucht.
In
his
thesis,
he
examined
"Combating
money
laundering
in
Investment
Companies
–
Shareholdee
Relationships
in
Anti-Money-Laundering
Law
(GwG)".
ParaCrawl v7.1
Daneben
sieht
das
Geldwäschereigesetz
(GwG)
auch
die
Möglichkeit
einer
indirekten
Beaufsichtigung
durch
eine
Selbstregulierungsorganisation
(SRO)
vor.
Under
the
Anti-Money
Laundering
Act
(AMLA),
there
is
also
an
option
for
indirect
supervision
via
a
self-regulatory
organisation
(SRO).
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitglied
wird
ausgeschlossen,
wenn
es
die
Voraussetzungen
zur
Beibehaltung
der
Mitgliedschaft
nicht
mehr
erfüllt
(siehe
Frage
H.3),
insbesondere
–
aber
nicht
nur
–
wenn
es
seinen
Pflichten
aus
dem
Geldwäschereigesetz
nicht
ordnungsgemäss
nachkommt
oder
personell
oder
organisatorisch
keine
Gewähr
mehr
für
eine
einwandfreie
Geschäftstätigkeit
bietet
und
den
ordnungsgemässen
Zustand
innert
gesetzter
Frist
von
maximal
drei
Monaten
nicht
wiederherstellt
(§55
Abs.
2
des
Reglements).
A
member
will
be
excluded
if
he
no
longer
satisfies
the
conditions
required
to
retain
membership
(see
question
H.3),
particularly
–
but
not
exclusively
–
if
he
does
not
properly
fulfil
his
duties
under
the
MLA,
or
if
he
can
no
longer
guarantee
irreproachable
business
activity
in
terms
of
personnel
and
organisation
and
fails
to
restore
the
proper
situation
within
a
fixed
time
limit
of
at
most
three
months
(article
55
paragraph
2
of
the
Regulations).
ParaCrawl v7.1
Andererseits
schreibt
das
Bundesgesetz
über
die
Bekämpfung
der
Geldwäscherei
und
der
Terrorismusfinanzierung
im
Finanzsektor
(Geldwäschereigesetz,
GwG)
den
Finanzintermediären
die
Einhaltung
von
Sorgfalts-
und
Meldepflichten
bei
ihren
Kundengeschäften
vor.
Secondly,
the
Federal
Act
on
Combating
Money
Laundering
and
Terrorist
Financing
in
the
Financial
Sector
(Anti-Money
Laundering
Act,
AMLA)
requires
financial
intermediaries
to
comply
with
due
diligence
and
disclosure
requirements
in
respect
of
client
transactions.
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
dieser
gesetzlichen
Verpflichtung
nachkommen
können,
haben
Sie
uns
nach
dem
Geldwäschereigesetz
die
notwendigen
Informationen
und
Unterlagen
zur
Verfügung
zu
stellen
und
im
Laufe
der
Geschäftsbeziehung
sich
ergebende
Änderungen
unverzüglich
anzuzeigen.
For
us
to
be
able
to
comply
with
these
statutory
obligations,
you
are
required
under
the
Anti-Money
Laundering
Act
to
provide
us
with
the
necessary
information
and
documents
and
to
notify
us
without
delay
of
any
changes
over
the
course
of
the
business
relationship.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
mit
Geschäftsmodellen,
die
den
berufsmässigen
Kauf
und
Verkauf
von
virtuellen
Währungen
gegen
gesetzliche
Zahlungsmittel
beinhalten,
oder
Plattformen
anbieten
um
virtuelle
Währungen
zu
tauschen
oder
zu
handeln,
sind
dem
Geldwäschereigesetz
(GwG)
unterstellt.
Companies
with
business
models
which
involve
buying
and
selling
virtual
currencies
in
exchange
for
legal
tender
on
a
commercial
basis
or
which
offer
platforms
on
which
virtual
currencies
are
exchanged
or
traded
are
subject
to
the
Anti-Money
Laundering
Act
(AMLA).
ParaCrawl v7.1
Unabhängige/externe
Vermögensverwalter
unterliegen
nach
geltendem
Recht
keiner
finanzmarktrechtlichen
Bewilligungspflicht
als
Institut,
unterstehen
jedoch
als
Finanzintermediäre
dem
Geldwäschereigesetz
(GwG),
sofern
sie
berufsmässig
tätig
sind.
According
to
current
legislation,
independent/external
asset
managers
do
not
require
an
institutional
licence
under
financial
market
law.
However,
financial
intermediaries
who
are
active
on
a
professional
basis
are
subject
to
the
Anti-Money
Laundering
Act
(AMLA).
ParaCrawl v7.1
Das
Geldwäschereigesetz
gilt
für
Finanzintermediäre
und
regelt
die
Bekämpfung
der
Geldwäscherei,
die
Bekämpfung
der
Terrorismusfinanzierung
und
die
Sicherstellung
der
Sorgfalt
bei
Finanzgeschäften.
Anti-Money
Laundering
Ordinance
(AMLO-FINMA)
Anti-Money
Laundering
Act
This
federal
act
applies
to
financial
intermediaries
and
governs
the
combating
of
money
laundering
and
terrorist
financing.
ParaCrawl v7.1
So
untersteht
etwa
der
Handel
mit
digitalen
Währungen
(Bitcoin
etc.)
oder
das
Betreiben
eines
Zahlungssystems
dem
Geldwäschereigesetz
(GwG).Wer
dem
GwG
untersteht,
hat
sich
entweder
einer
Selbstregulierungsorganisation
(SRO)
anzuschliessen
oder
kann
sich
direkt
der
FINMA
unterstellen.Weitere
Informationen
zum
Thema
finden
Sie
in
folgenden
Publikationen:
Trading
with
digital
currencies
(Bitcoin,
etc.)
and
operating
a
payment
system
fall
under
the
Anti-Money
Laundering
Act
(AMLA).If
the
business
you
do
is
subject
to
the
AMLA,
you
must
either
become
a
member
of
a
self-regulatory
organisation
(SRO)
or
be
supervised
directly
by
FINMA.For
further
information,
see:
ParaCrawl v7.1