Übersetzung für "Geldwäschereigesetz" in Englisch

Ein Verstoß gegen das Geldwäschereigesetz (GWG) kann zu einer Verurteilung führen;
Violation of an anti-laundering regulation can lead to a criminal conviction;
ParaCrawl v7.1

Das Geldwäschereigesetz lässt Raum für die Entwicklung einer Selbstregulierung durch die betroffenen Finanzintermediäre.
The Money Laundering Act allows for the development of self-regulation by the financial intermediaries concerned.
ParaCrawl v7.1

In einem Reglement präzisiert die SRO-SVV die Pflichten, die im Geldwäschereigesetz definiert sind.
In a code of conduct, the SRO-SIA spells out the obligations defined in the Money Laundering Act.
ParaCrawl v7.1

Die schweizerische Finanzmarktaufsicht (FINMA) hat das Geschäftsmodell der c-crowd auf Anfrage von c-crowd hin geprüft (Ruling) und eine Bewilli-gungspflicht unter dem Kollektivanlagengesetz, Börsen- und Effektenhandelsgesetz oder Banken-gesetz bzw. eine Unterstellungspflicht unter das Geldwäschereigesetz verneint.
Regulatory aspects FINMA (Swiss Financial Market Supervisory Authority) has assessed (ruling) the business model of c-crowd at the latter's request and has concluded that it does not require authorisation under the Collective Investments Act, the Act on Stock Exchanges and Securities Trading or the Banking Act and that it is not subject to the Money Laundering Act.
ParaCrawl v7.1

Die neuen FIDLEG- und FINIG-Bestimmungen, die aller Wahrscheinlichkeit nach 2020 in Kraft treten, stellen in der Tat eine rechtliche Anerkennung des Berufsstands dar – auch wenn er heute schon dem GwG (Geldwäschereigesetz) und einem Verhaltenskodex unterliegt.
The new regulations, FinSA and FinIA, will probably come into effect in 2020 and give the profession legal recognition, although it is already subject to the AMLA (the Anti-Money Laundering Act) and a code of conduct.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist Mitglied des Verbands Schweizerischer Vermögens verwalter (VSV), dem führenden Schweizer Branchen verband der unabhängigen Vermögensverwalter, und handelt gemäß dem Schweizer Geldwäschereigesetz.
It is a member of the Swiss Association of Asset Managers (SAAM), the leading body of its kind in Switzerland for independent wealth managers, and complies with Swiss anti-money-laundering legislation.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2018 hat das Parlament das Finanzinstitutsgesetz (FINIG) verabschiedet und gleichzeitig das Geldwäschereigesetz (GwG) angepasst.
In 2018, Parliament adopted the Financial Institutions Act (FinIA) and amended the Anti-Money Laundering Act (AMLA) at the same time.
ParaCrawl v7.1

Damit die FX Consulting die durch das Geldwäschereigesetz auferlegten Pflichten einfach und effizient erfüllen kann, müssen wir für Sie die folgenden Formulare ausfüllen:
Additionally FX-Consulting is forced to fulfill the duties under the Anti-Money Laundering Act. Therefore we are obliged to keep the following forms for you:
CCAligned v1

Das Kernstück der präventiven Geldwäschereibekämpfung stellt das Bundesgesetz für die Bekämpfung der Geldwäscherei im Finanzsektor (Geldwäschereigesetz, GwG) und seine Ausführungserlasse dar, das Teil des Verwaltungsrechtes ist und das schweizerische Aufsichtsystem zur Bekämpfung der Geldwäscherei regelt.
The cornerstone of the preventive side of the fight against money laundering is formed by the Federal Act on Combating Money Laundering in the Financial Sector (Anti-Money Laundering Act, AMLA) and the implementing regulations relating to it, which form part of administrative law and which govern the Swiss system of supervision with respect to combating money laundering.
ParaCrawl v7.1

Liechtenstein hat jedoch das Geldwäschereigesetz und ein Rechtshilfeabkommen mit den USA umgesetzt, das 2003 in Kraft getreten ist.
However, Liechtenstein implemented anti-money laundering legislation and a Mutual Legal Assistance Treaty with the US that went into effect in 2003..
ParaCrawl v7.1

Nach geltendem schweizerischem Recht sind Rohstoffhändler nicht verpflichtet, eine eingehende Überprüfung von politisch exponierten Personen (PEP) durchzuführen, wie dies von Banken unter dem Geldwäschereigesetz verlangt wird.
Under current Swiss law, commodity traders are not required to conduct in-depth screening of PEPs as banks are under the Money Laundering Act.
ParaCrawl v7.1

Die Entdeckung umfangreicher Potentatengelder aus Tunesien, Ägypten und Libyen zeigt überdies einen dringenden Verbesserungsbedarf beim schweizerischen Geldwäschereigesetz auf.
Besides, the discovery of huge amounts of dictators' assets from Tunisia, Egypt and Libya points to an urgent need for improvements to Switzerland's anti-money laundering law.
ParaCrawl v7.1

In seiner Dissertation hat er die «Geldwäschereibekämpfung bei Investmentgesellschaften – Die Anteilsbeziehungen im Geldwäschereigesetz (GwG)» untersucht.
In his thesis, he examined "Combating money laundering in Investment Companies – Shareholdee Relationships in Anti-Money-Laundering Law (GwG)".
ParaCrawl v7.1

Daneben sieht das Geldwäschereigesetz (GwG) auch die Möglichkeit einer indirekten Beaufsichtigung durch eine Selbstregulierungsorganisation (SRO) vor.
Under the Anti-Money Laundering Act (AMLA), there is also an option for indirect supervision via a self-regulatory organisation (SRO).
ParaCrawl v7.1

Ein Mitglied wird ausgeschlossen, wenn es die Voraussetzungen zur Beibehaltung der Mitgliedschaft nicht mehr erfüllt (siehe Frage H.3), insbesondere – aber nicht nur – wenn es seinen Pflichten aus dem Geldwäschereigesetz nicht ordnungsgemäss nachkommt oder personell oder organisatorisch keine Gewähr mehr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bietet und den ordnungsgemässen Zustand innert gesetzter Frist von maximal drei Monaten nicht wiederherstellt (§55 Abs. 2 des Reglements).
A member will be excluded if he no longer satisfies the conditions required to retain membership (see question H.3), particularly – but not exclusively – if he does not properly fulfil his duties under the MLA, or if he can no longer guarantee irreproachable business activity in terms of personnel and organisation and fails to restore the proper situation within a fixed time limit of at most three months (article 55 paragraph 2 of the Regulations).
ParaCrawl v7.1

Andererseits schreibt das Bundesgesetz über die Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung im Finanzsektor (Geldwäschereigesetz, GwG) den Finanzintermediären die Einhaltung von Sorgfalts- und Meldepflichten bei ihren Kundengeschäften vor.
Secondly, the Federal Act on Combating Money Laundering and Terrorist Financing in the Financial Sector (Anti-Money Laundering Act, AMLA) requires financial intermediaries to comply with due diligence and disclosure requirements in respect of client transactions.
ParaCrawl v7.1

Damit wir dieser gesetzlichen Verpflichtung nachkommen können, haben Sie uns nach dem Geldwäschereigesetz die notwendigen Informationen und Unterlagen zur Verfügung zu stellen und im Laufe der Geschäftsbeziehung sich ergebende Änderungen unverzüglich anzuzeigen.
For us to be able to comply with these statutory obligations, you are required under the Anti-Money Laundering Act to provide us with the necessary information and documents and to notify us without delay of any changes over the course of the business relationship.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen mit Geschäftsmodellen, die den berufsmässigen Kauf und Verkauf von virtuellen Währungen gegen gesetzliche Zahlungsmittel beinhalten, oder Plattformen anbieten um virtuelle Währungen zu tauschen oder zu handeln, sind dem Geldwäschereigesetz (GwG) unterstellt.
Companies with business models which involve buying and selling virtual currencies in exchange for legal tender on a commercial basis or which offer platforms on which virtual currencies are exchanged or traded are subject to the Anti-Money Laundering Act (AMLA).
ParaCrawl v7.1

Unabhängige/externe Vermögensverwalter unterliegen nach geltendem Recht keiner finanzmarktrechtlichen Bewilligungspflicht als Institut, unterstehen jedoch als Finanzintermediäre dem Geldwäschereigesetz (GwG), sofern sie berufsmässig tätig sind.
According to current legislation, independent/external asset managers do not require an institutional licence under financial market law. However, financial intermediaries who are active on a professional basis are subject to the Anti-Money Laundering Act (AMLA).
ParaCrawl v7.1

Das Geldwäschereigesetz gilt für Finanzintermediäre und regelt die Bekämpfung der Geldwäscherei, die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung und die Sicherstellung der Sorgfalt bei Finanzgeschäften.
Anti-Money Laundering Ordinance (AMLO-FINMA) Anti-Money Laundering Act This federal act applies to financial intermediaries and governs the combating of money laundering and terrorist financing.
ParaCrawl v7.1

So untersteht etwa der Handel mit digitalen Währungen (Bitcoin etc.) oder das Betreiben eines Zahlungssystems dem Geldwäschereigesetz (GwG).Wer dem GwG untersteht, hat sich entweder einer Selbstregulierungsorganisation (SRO) anzuschliessen oder kann sich direkt der FINMA unterstellen.Weitere Informationen zum Thema finden Sie in folgenden Publikationen:
Trading with digital currencies (Bitcoin, etc.) and operating a payment system fall under the Anti-Money Laundering Act (AMLA).If the business you do is subject to the AMLA, you must either become a member of a self-regulatory organisation (SRO) or be supervised directly by FINMA.For further information, see:
ParaCrawl v7.1