Übersetzung für "Geldmarktinstrumente" in Englisch

Die vom Geldmarktfonds gehaltenen Geldmarktinstrumente stammen aus mindestens sechs verschiedenen Emissionen des Emittenten;
By way of derogation from the diversification requirement provided for in the first subparagraph, where the structure of the financial market in the Member State in which the MMF is domiciled is such that there are insufficient viable financial institutions to meet that diversification requirement and it is not economically feasible for the MMF to use financial institutions in another Member State, the MMF may combine the types of investments referred to in points (a) to (c) up to a maximum investment of 20 % of its assets in a single body.
DGT v2019

Die Qualität der Geldmarktinstrumente wird unter anderem unter Berücksichtigung der folgenden Faktoren bestimmt:
The quality of a money market instrument shall be considered, inter alia, on the basis of the following factors:
DGT v2019

Investitionen in Geldmarktinstrumente können in diese Richtlinie ein bezogen werden.
Funds investing in money market instruments can be included in the scope of this Directive.
EUbookshop v2

Zu den Saisonspitzen nutzen wir für das laufende Geschäft kurzfristige und risikoarme Geldmarktinstrumente.
At seasonal peaks, we deploy current and low-risk money market instruments for operating activities.
ParaCrawl v7.1

Klassentypisch unterliegen festverzinsliche Wertpapiere einem höheren Risiko als Anleihen oder Geldmarktinstrumente.
As a class, equities carry higher risks than bonds or money market instruments.
CCAligned v1

Geldmarktinstrumente umfassen traditionellerweise Schatzwechsel, Commercial Papers oder Einlagenzertifikate.
Money market instruments traditionally include treasury bills, commercial papers or certificates of deposit.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Geldmarktinstrumente des Aareal Bank Konzerns sind:
Important Money Markets instruments of Aareal Bank Group are:
ParaCrawl v7.1

Bis zu ihrer Verwendung werden die Mittel dieses Teilportfolios in Geldmarktinstrumente investiert.
Pending disbursements, the sub-portfolio is invested in money market instruments.
ParaCrawl v7.1

Bis zu ihrer Verwendung werden die Mittel in Geldmarktinstrumente investiert.
Pending disbursements, the subportfolio is invested in money market instruments.
ParaCrawl v7.1

Zweitens führt der Gemeinsame Standpunkt für Wertpapiere und Geldmarktinstrumente eine gruppenweite Obergrenze von 20 % ein.
Second, the Council text introduces a specific group limit of 20% for transferable securities and money market instruments.
TildeMODEL v2018

Der Fonds investiert weltweit diversifiziert in Aktien, Anleihen mit hauptsächlich hoher Qualität und in Geldmarktinstrumente.
The fund invests on a globally diversified basis in shares, primarily high-quality bonds and money market instruments.
ParaCrawl v7.1

Festverzinsliche Wertpapiere umfassen Anleihen und Geldmarktinstrumente (d. h. Schuldverschreibungen mit kurzen Laufzeiten).
FI securities include bonds and money market instruments (MMIs) (i.e. debt securities with short term maturities).
ParaCrawl v7.1

Der Fonds investiert weltweit diversifiziert in Aktien, Anleihen mit vorwiegend hoher Qualität und in Geldmarktinstrumente.
The fund invests on a globally diversified basis in shares, primarily high-quality bonds and money market instruments.
ParaCrawl v7.1

Der Fonds investiert weltweit diversifiziert in Anleihen mit vorwiegend hoher Qualität, in Geldmarktinstrumente und Aktien.
The fund invests on a globally diversified basis in bonds of primarily high quality, money market instruments and shares.
ParaCrawl v7.1

Mit der Auslegungshilfe beseitigen die drei Behörden Unklarheiten hinsichtlich der Einstufung strukturierter Schuldtitel bzw. Geldmarktinstrumente.
The three authorities have issued the interpretation guide to eliminate ambiguities in the classification of structured debt securities and money market instruments.
ParaCrawl v7.1

Investiert ein Organismus für gemeinsame Anlagen in derivative Finanzinstrumente, Geldmarktinstrumente und Währungen, die nicht dem Ziel einer effizienten Portfolioverwaltung dienen (d. h. lediglich dem Zweck der Reduzierung, Übertragung oder Eliminierung des Anlagerisikos der Basisanlagen eines Organismus für gemeinsame Anlagen, einschließlich der Einbeziehung einer Technik oder eines Instruments zur Absicherung gegen Wechselkurs- und Kreditrisiken), so ist anzugeben, ob diese Anlagen für das Hedging oder für Anlagezwecke verwendet werden, und zu beschreiben, ob und wie das Risiko in Bezug auf diese Anlagen gestreut wird.
Where a collective investment undertaking invests in derivatives financial instruments, money market instruments or currencies other than for the purposes of efficient portfolio management (i.e. solely for the purpose of reducing, transferring or eliminating investment risk in the underlying investments of a collective investment undertaking, including any technique or instrument used to provide protection against exchange and credit risks), a statement whether those investments are used for hedging or for investment purposes, and a description of if and how risk is spread in relation to those investments.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang wird betont , dass die Prospektanforderungen in der Prospektrichtlinie , in der Geldmarktinstrumente von der Begriffsbestimmung der Wertpapiere ( 13 ) ausgenommen sind , scheinbar umfassend geregelt sind .
In this respect it should be underlined that prospectus requirements appear to be exhaustively covered by the Prospectus Directive , under which money market instruments are exempted from the definition of securities ( 13 ) .
ECB v1

Jedoch darf der Gesamtwert der Wertpapiere und Geldmarktinstrumente der Emittenten, bei denen der OGAW jeweils mehr als 5 % seines Sondervermögens anlegt, 40 % des Wertes seines Sondervermögens nicht überschreiten.
However, the total value of the transferable securities and the money market instruments held by the UCITS in the issuing bodies in each of which it invests more than 5 % of its assets must not then exceed 40 % of the value of its assets.
JRC-Acquis v3.0

Um die Sicherheit der Abwicklung zu gewährleisten, sollte jeder Teilnehmer an einem Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem, der Finanzinstrumente erwirbt oder veräußert, insbesondere übertragbare Wertpapiere, Geldmarktinstrumente, Anteile an Organismen für gemeinsame Anlagen und Emissionszertifikate, seine Verbindlichkeit am vorgesehenen Abwicklungstag erfüllen.
In order to ensure the safety of settlement, any participant in a securities settlement system buying or selling certain financial instruments, namely transferable securities, money-market instruments, units in collective investment undertakings and emission allowances, should settle its obligation on the intended settlement date.
DGT v2019

Es ist verboten, übertragbare Wertpapiere und Geldmarktinstrumente mit einer Laufzeit von mehr als 90 Tagen, die nach dem 1. August 2014 und bis zum 12. September 2014 begeben wurden, oder mit einer Laufzeit von mehr als 30 Tagen, die nach dem 12. September 2014 begeben wurden, unmittelbar oder mittelbar zu kaufen, zu verkaufen, Wertpapierdienstleistungen oder Hilfsdienste bei der Begebung zu erbringen oder anderweitig damit zu handeln, wenn sie von einer der nachstehend aufgeführten Personen, Organisationen oder Einrichtungen begeben wurden:
It shall be prohibited to directly or indirectly purchase, sell, provide investment services for or assistance in the issuance of, or otherwise deal with transferable securities and money-market instruments with a maturity exceeding 90 days, issued after 1 August 2014 to 12 September 2014, or with a maturity exceeding 30 days, issued after 12 September 2014 by:
DGT v2019

Es ist verboten, übertragbare Wertpapiere und Geldmarktinstrumente mit einer Laufzeit von mehr als 30 Tagen, die nach dem 12. September 2014 begeben wurden, unmittelbar oder mittelbar zu kaufen, zu verkaufen, Wertpapierdienstleitungen oder Hilfsdienste bei der Begebung zu erbringen oder anderweitig damit zu handeln, wenn sie von einer der nachstehend aufgeführten Personen, Organisationen oder Einrichtungen begeben wurden:
It shall be prohibited to directly or indirectly purchase, sell, provide investment services for or assistance in the issuance of, or otherwise deal with transferable securities and money-market instruments with a maturity exceeding 30 days, issued after 12 September 2014 by:
DGT v2019

Damit die Anforderung der Verordnung (EU) 2017/1131, dass Geldmarktfondsverwalter ausschließlich in Instrumente mit einer positiv bewerteten Kreditqualität investieren, nicht umgangen wird, sollten Geldmarktfondsverwalter die Kriterien für eine positive Bewertung der zulässigen Geldmarktinstrumente im Rahmen der Bewertungsmethode klar festlegen, bevor die eigentliche Bewertung der Kreditqualität erfolgt.
To avoid circumvention of the requirement in Regulation (EU) 2017/1131 that the managers of MMFs only invest in instruments that have received a favourable credit quality assessment, managers of MMF should clearly establish, as part of the credit quality methodology, the criteria for a favourable assessment of instruments eligible for MMF investment, before carrying out the actual credit quality assessment.
DGT v2019

Für die Bewertung der Kreditqualität der liquiden übertragbaren Wertpapiere oder anderen Geldmarktinstrumente gemäß Artikel 15 Absatz 6 Buchstabe a der Verordnung (EU) 2017/1131 wenden die Geldmarktfondsverwalter die Artikel 3 bis 8 der vorliegenden Verordnung an.
Managers of MMFs shall apply Articles 3 to 8 of this Regulation when assessing the credit quality of the liquid transferable securities or money market instruments referred to in Article 15(6)(a) of Regulation (EU) 2017/1131.
DGT v2019

Bei der Definition des Begriffs "Wertpapiere" in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a) wurde klargestellt, dass Geldmarktinstrumente mit einer Laufzeit von weniger als zwölf Monaten nicht als Wertpapiere im Sinne dieser Richtlinie angesehen werden.
In the definition of "securities", Article 2(1)(a), it has been made clear that money market instruments with a maturity of less than 12 month are not considered as securities for the purposes of the Directive.
TildeMODEL v2018

Die rechtsverbindlichen Anforderungen für in Indien zugelassene CCPs, die Staatsanleihen, Geldmarktinstrumente und Deviseninstrumente clearen und der Aufsicht der Reserve Bank of India (im Folgenden „RBI“) (im Folgenden „RBI-System“) unterliegen, bestehen im Settlement Systems Act 2007 (im Folgenden „PSSA“) und den Payment and Settlement Systems Regulations 2008 (im Folgenden „PSS-Verordnungen“).
The legally binding requirements applicable to CCPs authorised in India which clear government securities, money market instruments and forex instruments and which fall under the supervision of the Reserve Bank of India (RBI) (the RBI regime) consist of the Payment and Settlement Systems Act, 2007 (PSSA) and the Payment and Settlement Systems Regulations, 2008 (the PSS Regulations).
DGT v2019