Übersetzung für "Geldmarktinstrumente" in Englisch
Die
vom
Geldmarktfonds
gehaltenen
Geldmarktinstrumente
stammen
aus
mindestens
sechs
verschiedenen
Emissionen
des
Emittenten;
By
way
of
derogation
from
the
diversification
requirement
provided
for
in
the
first
subparagraph,
where
the
structure
of
the
financial
market
in
the
Member
State
in
which
the
MMF
is
domiciled
is
such
that
there
are
insufficient
viable
financial
institutions
to
meet
that
diversification
requirement
and
it
is
not
economically
feasible
for
the
MMF
to
use
financial
institutions
in
another
Member
State,
the
MMF
may
combine
the
types
of
investments
referred
to
in
points
(a)
to
(c)
up
to
a
maximum
investment
of
20
%
of
its
assets
in
a
single
body.
DGT v2019
Die
Qualität
der
Geldmarktinstrumente
wird
unter
anderem
unter
Berücksichtigung
der
folgenden
Faktoren
bestimmt:
The
quality
of
a
money
market
instrument
shall
be
considered,
inter
alia,
on
the
basis
of
the
following
factors:
DGT v2019
Investitionen
in
Geldmarktinstrumente
können
in
diese
Richtlinie
ein
bezogen
werden.
Funds
investing
in
money
market
instruments
can
be
included
in
the
scope
of
this
Directive.
EUbookshop v2
Zu
den
Saisonspitzen
nutzen
wir
für
das
laufende
Geschäft
kurzfristige
und
risikoarme
Geldmarktinstrumente.
At
seasonal
peaks,
we
deploy
current
and
low-risk
money
market
instruments
for
operating
activities.
ParaCrawl v7.1
Klassentypisch
unterliegen
festverzinsliche
Wertpapiere
einem
höheren
Risiko
als
Anleihen
oder
Geldmarktinstrumente.
As
a
class,
equities
carry
higher
risks
than
bonds
or
money
market
instruments.
CCAligned v1
Geldmarktinstrumente
umfassen
traditionellerweise
Schatzwechsel,
Commercial
Papers
oder
Einlagenzertifikate.
Money
market
instruments
traditionally
include
treasury
bills,
commercial
papers
or
certificates
of
deposit.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Geldmarktinstrumente
des
Aareal
Bank
Konzerns
sind:
Important
Money
Markets
instruments
of
Aareal
Bank
Group
are:
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
ihrer
Verwendung
werden
die
Mittel
dieses
Teilportfolios
in
Geldmarktinstrumente
investiert.
Pending
disbursements,
the
sub-portfolio
is
invested
in
money
market
instruments.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
ihrer
Verwendung
werden
die
Mittel
in
Geldmarktinstrumente
investiert.
Pending
disbursements,
the
subportfolio
is
invested
in
money
market
instruments.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
führt
der
Gemeinsame
Standpunkt
für
Wertpapiere
und
Geldmarktinstrumente
eine
gruppenweite
Obergrenze
von
20
%
ein.
Second,
the
Council
text
introduces
a
specific
group
limit
of
20%
for
transferable
securities
and
money
market
instruments.
TildeMODEL v2018
Der
Fonds
investiert
weltweit
diversifiziert
in
Aktien,
Anleihen
mit
hauptsächlich
hoher
Qualität
und
in
Geldmarktinstrumente.
The
fund
invests
on
a
globally
diversified
basis
in
shares,
primarily
high-quality
bonds
and
money
market
instruments.
ParaCrawl v7.1
Festverzinsliche
Wertpapiere
umfassen
Anleihen
und
Geldmarktinstrumente
(d.
h.
Schuldverschreibungen
mit
kurzen
Laufzeiten).
FI
securities
include
bonds
and
money
market
instruments
(MMIs)
(i.e.
debt
securities
with
short
term
maturities).
ParaCrawl v7.1
Der
Fonds
investiert
weltweit
diversifiziert
in
Aktien,
Anleihen
mit
vorwiegend
hoher
Qualität
und
in
Geldmarktinstrumente.
The
fund
invests
on
a
globally
diversified
basis
in
shares,
primarily
high-quality
bonds
and
money
market
instruments.
ParaCrawl v7.1
Der
Fonds
investiert
weltweit
diversifiziert
in
Anleihen
mit
vorwiegend
hoher
Qualität,
in
Geldmarktinstrumente
und
Aktien.
The
fund
invests
on
a
globally
diversified
basis
in
bonds
of
primarily
high
quality,
money
market
instruments
and
shares.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Auslegungshilfe
beseitigen
die
drei
Behörden
Unklarheiten
hinsichtlich
der
Einstufung
strukturierter
Schuldtitel
bzw.
Geldmarktinstrumente.
The
three
authorities
have
issued
the
interpretation
guide
to
eliminate
ambiguities
in
the
classification
of
structured
debt
securities
and
money
market
instruments.
ParaCrawl v7.1
Investiert
ein
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
in
derivative
Finanzinstrumente,
Geldmarktinstrumente
und
Währungen,
die
nicht
dem
Ziel
einer
effizienten
Portfolioverwaltung
dienen
(d.
h.
lediglich
dem
Zweck
der
Reduzierung,
Übertragung
oder
Eliminierung
des
Anlagerisikos
der
Basisanlagen
eines
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen,
einschließlich
der
Einbeziehung
einer
Technik
oder
eines
Instruments
zur
Absicherung
gegen
Wechselkurs-
und
Kreditrisiken),
so
ist
anzugeben,
ob
diese
Anlagen
für
das
Hedging
oder
für
Anlagezwecke
verwendet
werden,
und
zu
beschreiben,
ob
und
wie
das
Risiko
in
Bezug
auf
diese
Anlagen
gestreut
wird.
Where
a
collective
investment
undertaking
invests
in
derivatives
financial
instruments,
money
market
instruments
or
currencies
other
than
for
the
purposes
of
efficient
portfolio
management
(i.e.
solely
for
the
purpose
of
reducing,
transferring
or
eliminating
investment
risk
in
the
underlying
investments
of
a
collective
investment
undertaking,
including
any
technique
or
instrument
used
to
provide
protection
against
exchange
and
credit
risks),
a
statement
whether
those
investments
are
used
for
hedging
or
for
investment
purposes,
and
a
description
of
if
and
how
risk
is
spread
in
relation
to
those
investments.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
wird
betont
,
dass
die
Prospektanforderungen
in
der
Prospektrichtlinie
,
in
der
Geldmarktinstrumente
von
der
Begriffsbestimmung
der
Wertpapiere
(
13
)
ausgenommen
sind
,
scheinbar
umfassend
geregelt
sind
.
In
this
respect
it
should
be
underlined
that
prospectus
requirements
appear
to
be
exhaustively
covered
by
the
Prospectus
Directive
,
under
which
money
market
instruments
are
exempted
from
the
definition
of
securities
(
13
)
.
ECB v1
Jedoch
darf
der
Gesamtwert
der
Wertpapiere
und
Geldmarktinstrumente
der
Emittenten,
bei
denen
der
OGAW
jeweils
mehr
als
5
%
seines
Sondervermögens
anlegt,
40
%
des
Wertes
seines
Sondervermögens
nicht
überschreiten.
However,
the
total
value
of
the
transferable
securities
and
the
money
market
instruments
held
by
the
UCITS
in
the
issuing
bodies
in
each
of
which
it
invests
more
than
5
%
of
its
assets
must
not
then
exceed
40
%
of
the
value
of
its
assets.
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Sicherheit
der
Abwicklung
zu
gewährleisten,
sollte
jeder
Teilnehmer
an
einem
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystem,
der
Finanzinstrumente
erwirbt
oder
veräußert,
insbesondere
übertragbare
Wertpapiere,
Geldmarktinstrumente,
Anteile
an
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
und
Emissionszertifikate,
seine
Verbindlichkeit
am
vorgesehenen
Abwicklungstag
erfüllen.
In
order
to
ensure
the
safety
of
settlement,
any
participant
in
a
securities
settlement
system
buying
or
selling
certain
financial
instruments,
namely
transferable
securities,
money-market
instruments,
units
in
collective
investment
undertakings
and
emission
allowances,
should
settle
its
obligation
on
the
intended
settlement
date.
DGT v2019
Es
ist
verboten,
übertragbare
Wertpapiere
und
Geldmarktinstrumente
mit
einer
Laufzeit
von
mehr
als
90 Tagen,
die
nach
dem
1. August
2014
und
bis
zum
12. September
2014
begeben
wurden,
oder
mit
einer
Laufzeit
von
mehr
als
30 Tagen,
die
nach
dem
12. September
2014
begeben
wurden,
unmittelbar
oder
mittelbar
zu
kaufen,
zu
verkaufen,
Wertpapierdienstleistungen
oder
Hilfsdienste
bei
der
Begebung
zu
erbringen
oder
anderweitig
damit
zu
handeln,
wenn
sie
von
einer
der
nachstehend
aufgeführten
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
begeben
wurden:
It
shall
be
prohibited
to
directly
or
indirectly
purchase,
sell,
provide
investment
services
for
or
assistance
in
the
issuance
of,
or
otherwise
deal
with
transferable
securities
and
money-market
instruments
with
a
maturity
exceeding
90
days,
issued
after
1
August
2014
to
12 September
2014,
or
with
a
maturity
exceeding
30
days,
issued
after
12 September
2014
by:
DGT v2019
Es
ist
verboten,
übertragbare
Wertpapiere
und
Geldmarktinstrumente
mit
einer
Laufzeit
von
mehr
als
30 Tagen,
die
nach
dem
12. September
2014
begeben
wurden,
unmittelbar
oder
mittelbar
zu
kaufen,
zu
verkaufen,
Wertpapierdienstleitungen
oder
Hilfsdienste
bei
der
Begebung
zu
erbringen
oder
anderweitig
damit
zu
handeln,
wenn
sie
von
einer
der
nachstehend
aufgeführten
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
begeben
wurden:
It
shall
be
prohibited
to
directly
or
indirectly
purchase,
sell,
provide
investment
services
for
or
assistance
in
the
issuance
of,
or
otherwise
deal
with
transferable
securities
and
money-market
instruments
with
a
maturity
exceeding
30
days,
issued
after
12 September
2014
by:
DGT v2019
Damit
die
Anforderung
der
Verordnung
(EU)
2017/1131,
dass
Geldmarktfondsverwalter
ausschließlich
in
Instrumente
mit
einer
positiv
bewerteten
Kreditqualität
investieren,
nicht
umgangen
wird,
sollten
Geldmarktfondsverwalter
die
Kriterien
für
eine
positive
Bewertung
der
zulässigen
Geldmarktinstrumente
im
Rahmen
der
Bewertungsmethode
klar
festlegen,
bevor
die
eigentliche
Bewertung
der
Kreditqualität
erfolgt.
To
avoid
circumvention
of
the
requirement
in
Regulation
(EU)
2017/1131
that
the
managers
of
MMFs
only
invest
in
instruments
that
have
received
a
favourable
credit
quality
assessment,
managers
of
MMF
should
clearly
establish,
as
part
of
the
credit
quality
methodology,
the
criteria
for
a
favourable
assessment
of
instruments
eligible
for
MMF
investment,
before
carrying
out
the
actual
credit
quality
assessment.
DGT v2019
Für
die
Bewertung
der
Kreditqualität
der
liquiden
übertragbaren
Wertpapiere
oder
anderen
Geldmarktinstrumente
gemäß
Artikel 15
Absatz 6
Buchstabe a
der
Verordnung
(EU)
2017/1131
wenden
die
Geldmarktfondsverwalter
die
Artikel 3
bis 8
der
vorliegenden
Verordnung
an.
Managers
of
MMFs
shall
apply
Articles
3
to
8
of
this
Regulation
when
assessing
the
credit
quality
of
the
liquid
transferable
securities
or
money
market
instruments
referred
to
in
Article
15(6)(a)
of
Regulation
(EU)
2017/1131.
DGT v2019
Bei
der
Definition
des
Begriffs
"Wertpapiere"
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a)
wurde
klargestellt,
dass
Geldmarktinstrumente
mit
einer
Laufzeit
von
weniger
als
zwölf
Monaten
nicht
als
Wertpapiere
im
Sinne
dieser
Richtlinie
angesehen
werden.
In
the
definition
of
"securities",
Article
2(1)(a),
it
has
been
made
clear
that
money
market
instruments
with
a
maturity
of
less
than
12
month
are
not
considered
as
securities
for
the
purposes
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
rechtsverbindlichen
Anforderungen
für
in
Indien
zugelassene
CCPs,
die
Staatsanleihen,
Geldmarktinstrumente
und
Deviseninstrumente
clearen
und
der
Aufsicht
der
Reserve
Bank
of
India
(im
Folgenden
„RBI“)
(im
Folgenden
„RBI-System“)
unterliegen,
bestehen
im
Settlement
Systems
Act
2007
(im
Folgenden
„PSSA“)
und
den
Payment
and
Settlement
Systems
Regulations
2008
(im
Folgenden
„PSS-Verordnungen“).
The
legally
binding
requirements
applicable
to
CCPs
authorised
in
India
which
clear
government
securities,
money
market
instruments
and
forex
instruments
and
which
fall
under
the
supervision
of
the
Reserve
Bank
of
India
(RBI)
(the
RBI
regime)
consist
of
the
Payment
and
Settlement
Systems
Act,
2007
(PSSA)
and
the
Payment
and
Settlement
Systems
Regulations,
2008
(the
PSS
Regulations).
DGT v2019