Übersetzung für "Geldhäuser" in Englisch
Die
NCUA-Vorsitzende
Debbie
Matz
begrüßte
das
Entgegenkommen
der
beiden
Geldhäuser.
The
NCUA
chairman,
Debbie
Matz,
welcomed
the
responsiveness
of
the
two
banks.
WMT-News v2019
Regionale
Bankenaufsicht
zwingt
Geldhäuser
zum
Aufbau
neuer
Rückstellungen.
Turkey’s
banking
regulator
forces
the
financial
institutions
to
build
up
new
reserves.
CCAligned v1
Die
EZB
übernimmt
Anfang
November
die
Aufsicht
über
die
wichtigsten
Geldhäuser
der
Euro-Zone.
The
ECB
will
take
over
the
supervision
of
the
Eurozone's
most
important
banks
at
the
start
of
November.
ParaCrawl v7.1
Und
so
gibt
es
Geldhäuser,
die
ihren
Kunden
schon
heute
flexible
und
personalisierte
Bankdienstleistungen
anbieten.
Some
financial
institutions
are
already
ahead
in
providing
flexible,
personalised
banking
services
to
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Das
Rishengchang-Geldinstitut
()
in
der
Stadt
Pingyao
(),
Provinz
Shanxi,
China,
war
eines
der
ersten
Geldhäuser
("piaohao")
in
der
chinesischen
Geschichte.
The
Rishengchang
Exchange
Shop
(),
located
in
Pingyao,
Shanxi
province,
China,
is
considered
the
first
draft
bank
in
China's
history.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Brexit-Referendum
ist
es
ungewiss,
ob
Geldhäuser
weiter
von
London
aus
Finanzgeschäfte
in
der
gesamten
EU
betreiben
dürfen.
After
the
Brexit
referendum
it
is
unclear
whether
financial
institutions
will
still
be
allowed
to
run
European
financial
business
from
London.
WMT-News v2019
Mit
dem
Zusammenbruch
von
Lehman
Brothers
Mitte
September
2008
spitzte
sich
die
Vertrauenskrise
zwischen
den
Banken
dramatisch
zu,
und
die
Finanzkrise
trat
in
eine
neue
Phase
ein,
geprägt
durch
massive
Probleme
führender
amerikanischer
und
europäischer
Geldhäuser
und
die
Versuche
der
Regierungen,
die
in
Not
geratenen
Finanzinstitute
zu
retten.
As
the
crisis
of
confidence
among
banks
dramatically
worsened
in
mid-September
2008
with
the
bankruptcy
of
Lehman
Brothers,
the
financial
crisis
entered
in
a
phase
marked
by
very
serious
problems
of
prominent
American
and
European
banks
and
the
efforts
of
governments
to
rescue
distressed
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
HSBC
Bank
ist
eine
britische
Großbank
mit
Sitz
in
London
und
eines
der
größten
Geldhäuser
der
Welt.
HSBC
is
a
British
bank
headquartered
in
London
and
one
of
the
largest
banks
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
behaupten
Geldhäuser
wie
Goldman
Sachs
immer
wieder
mal:
"Wir
haben
acht
Milliarden
Dollar
verloren.
Finally,
bankers
like
Goldman
Sachs
say
again
and
again:
«We
have
lost
eight
billion
dollars.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
am
Bruttoinlandsprodukt
müssten
sie
mit
0,8
Prozent
viermal
so
viel
neues
Kapital
aufbringen
wie
die
Geldhäuser
in
Frankreich
und
sogar
sechsmal
mehr
als
die
untersuchten
deutschen
Banken.
Measured
against
GDP,
they
would
have
to,
at
0.8
percent,
raise
four
times
as
much
new
capital
as
the
French
financial
institutions
and
in
fact
six
times
more
than
the
German
banks
considered
in
the
study.
ParaCrawl v7.1
Erfreulich
ist
auch,
dass
viele
rote
Geldhäuser
ihren
Kunden
einen
einheitlichen
Zins
in
Rechnung
stellen,
der
deutlich
unter
dem
Durchschnittssatz
aller
Sparkassen
von
10,46
Prozent
liegt.
It
is
also
gratifying,
that
many
red
financial
institutions
provide
a
uniform
interest
rate
charged
to
its
customers,
the
well
below
the
average
rate
of
all
savings
banks
10,46
percent
is.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
greifen
Startups
mittlerweile
direkt
in
das
Kerngeschäft
etablierter
Geldhäuser
ein,
wie
zum
Beispiel
mit
der
Algorithmus
basierten
Anlageberatung
(Robo
Advisory),
die
bei
privaten
Anlegern
immer
beliebter
wird.
These
days,
startups
can
directly
enter
into
the
core
business
of
established
financial
institutions,
for
example
with
algorithm-based
investment
advice
(Robo
Advisory),
which
consistently
gains
higher
interest
with
private
investors.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Zinsen,
die
Geldhäuser
für
ihre
Einlagen
auf
den
Konten
bei
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB)
zahlen
müssen,
will
die
Commerzbank
nun
prüfen,
ob
sie
Bargeld
nicht
lieber
in
Tresoren
verwahrt
statt
bei
der
Notenbank.
In
view
of
the
interest
rates
banks
have
to
pay
the
European
Central
Bank
(ECB)
for
their
deposits,
Commerzbank
is
considering
storing
excess
deposits
as
cash
in
vaults
rather
than
with
central
bank.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
behaupten
Geldhäuser
wie
Goldman
Sachs
immer
wieder
mal:
„Wir
haben
acht
Milliarden
Dollar
verloren.
But
my
question
was
earnest.
Finally,
bankers
like
Goldman
Sachs
say
again
and
again:
«We
have
lost
eight
billion
dollars.
ParaCrawl v7.1
Die
Menge
an
strukturierten
und
unstrukturierten
Daten,
die
die
Geldhäuser
analysieren
müssen,
ist
explosionsartig
angewachsen
–
und
wird
dies
auch
weiterhin
tun.
The
amount
of
structured
and
unstructured
data
that
financial
institutions
need
to
analyze
has
grown—and
will
continue
to
grow—exponentially.
ParaCrawl v7.1
Diese
strukturelle
Ertragsschwäche
in
der
Branche
kann
die
Finanzstabilität
gefährden.“
Auch
weil
die
Digitalisierung
Bankgeschäfte
einfacher
mache,
brauche
es
weniger
Geldhäuser.
Structurally
poor
profitability
in
the
sector
can
put
financial
stability
at
risk.”
Moreover,
says
Koetter,
because
digitalisation
makes
banking
transactions
easier,
fewer
financial
institutions
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
ein
einheitlicher
Mechanismus,
um
insolvente
Geldhäuser
abzuwickeln
und
Regeln
für
die
Übernahme
von
Verlusten
durch
die
Gläubiger
der
Bank
aufzustellen.
Secondly,
a
standard
mechanism
for
winding
up
insolvent
financial
institutions
and
establishing
rules
for
the
assumption
of
losses
of
the
banks'
creditors.
ParaCrawl v7.1
So
sei
dies
etwa
bei
der
italienischen
Bank
Monte
Paschi
di
Siena
oder
zweier
kleinerer
venezianischer
Geldhäuser
geschehen.
This
was
the
case
for
the
Italian
Bank
Monte
Paschi
di
Siena
and
two
other
small
Venetian
banks.
ParaCrawl v7.1
Die
Geldhäuser,
von
denen
es
heißt,
sie
seien
„too
big
to
fail“
(„zu
groß,
um
zu
scheitern“),
sind
in
Wahrheit
„too
big
to
exist“
(„zu
groß,
um
zu
existieren“).
These
financial
institutions,
which
are
reputedly
too
big
to
fail,
are
indeed
too
big
to
exist.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Zinsen,
die
Geldhäuser
für
ihre
Einlagen
auf
den
Konten
bei
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB)
zahlen
müssen,
will
die
Commerzbank
nun...
In
view
of
the
interest
rates
banks
have
to
pay
the
European
Central
Bank
(ECB)
for
their
deposits,
Commerzbank
is
considering
storing
excess
deposits...
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder,
denn
die
EZB
belohnt
staatliche
Bankenrettungen,
schimpft
die
liberale
Tageszeitung
La
Stampa:
"Die
italienischen
Geldhäuser
haben
nicht
einmal
ansatzweise
so
hohe
staatliche
Hilfe
erhalten
wie
die
Institute
anderer
europäischer
Länder
-
mit
Deutschland
an
der
Spitze.
That's
not
surprising
because
the
ECB
rewards
state
bank
bailouts,
the
liberal
daily
La
Stampa
comments
annoyed:
"The
Italian
financial
institutes
haven't
received
anywhere
near
as
much
help
from
the
state
as
those
in
other
European
countries
-
and
above
all
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
of
Thailand
(die
thailändische
Zentralbank)
hat
die
Geldhäuser
zwar
angewiesen,
bei
der
Eröffnung
eines
Bankkontos
eine
penible
Identitätsprüfung
des
angehenden
Kontoinhabers
vorzunehmen,
die
wiederum
einen
nachgewiesenen
Wohnsitz
in
Thailand
voraussetzt,
jedoch
scheint
auch
hier
der
anfangs
erwähnten
Ermessensspielraum
der
Filialleiter
viel
Einfluss
darauf
zu
haben,
was
als
Wohnsitznachweis
akzeptiert
wird.
The
Bank
of
Thailand
(the
Thai
central
bank)
has
instructed
financial
institutions
to
carry
out
a
meticulous
identity
test
on
opening
a
bank
account,
which
in
turn
requires
proof
of
residence
in
Thailand,
but
also
seems
to
be
at
the
previously
mentioned
discretion
of
the
branch
manager.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
meisten
nordeuropäischen
Banken
-
mit
einzelnen
Ausnahmen
-
nach
der
großen
Krise
weitgehend
stabilisiert
hätten,
entwickelten
sich
die
Geldhäuser
in
Italien
und
Frankreich
zu
Risiken
für
die
Euro-Zone,
kritisiert
Siekmann.
While
most
of
banks
in
the
north
of
Europe
-
apart
from
some
exceptions
-
have
stabilized
after
the
big
financial
crisis,
some
institutes
in
Italy
and
France
are
developing
into
risks
for
the
eurozone.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
entsprechend
verständlich,
dass
Marktakteure
die
Aussichten
für
Geldhäuser
schwächer
bewerten
als
vor
der
Abstimmung.
It
is
thus
understandable
that
market
players
assess
the
prospects
for
financial
institutions
as
weaker
than
before
the
vote.
ParaCrawl v7.1