Übersetzung für "Geklammert" in Englisch
Sie
hat
sich
an
mich
geklammert,
sie
ließ
einfach
nicht
los!
She
kept
hanging
on
to
me.
I
couldn't
get
her
off
me.
OpenSubtitles v2018
Churchill
sich
an
die
Macht
geklammert
und
das
Land
weiter
gelitten
hätte?
And
Churchill
had
continued
to
cling
to
power
and
the
country
had
continued
to
suffer?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
einfach
aneinander
geklammert
und
gebetet,
dass
er
aufhört.
We
just...
clung
to
each
other,
praying
for
it
to
end.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
Magen
geklammert
gewesen
wäre,
hättest
du
es
nicht
bemerkt?
If
she
had
had
her
stomach
stapled,
wouldn't
you
have
noticed?
OpenSubtitles v2018
Als
wir
gingen,
habe
ich
mich
an
ihn
geklammert.
When
we
left
now,
I
just
hung
onto
him.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
hat
sie
sich
an
ihr
Leben
geklammert.
Or
perhaps
she
was
clinging
for
her
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nicht
an
Gaälle
geklammert.
I
didn't
hang
on
to
Gaelle.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
versucht,
aber
sie
hat
viel
zu
sehr
geklammert.
We
tried,
but
she
was
way
too
clingy.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
hat
er
sich
an
Marjorie
und
mich
geklammert.
That's
why
he
clung
to
Marjorie
and
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
an
dich
geklammert,
nachdem
unsere
Schwester
starb.
She
must
have
clung
to
you
with
desperate
need
After
our
sister
freya
died,
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
immer
an
einen
Funken
Hoffnung
geklammert.
We
always
held
on
to
a
shred
of
hope.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ihn
gefunden,
wie
er
sich
an
seinen
Leben
geklammert
hat.
They
found
him
clinging
to
life.
OpenSubtitles v2018
Maggie
war
die
Hoffnung,
an
die
sich
Enzo
geklammert
hatte.
Maggie
was
the
hope
Enzo
clung
to.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
an
meinen
Hals
geklammert.
You
were
clinging
to
my
neck.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
niemals
einen
Darm
geklammert
und
ich
habe
nie
eine
Speiseröhre
rausgeschnitten.
I
have
never
stapled
a
bowel,
and
I
have
never
resected
an
esophagus.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
ich
es
geklammert
habe.
Not
if
I
get
it
clipped.
OpenSubtitles v2018
Dann
sah
ich
euch
an
den
Baum
geklammert.
And
then
I
saw
the
two
of
you
clinging
to
the
tree,
and
I...
OpenSubtitles v2018
Wir
Mädchen
haben
uns
alle
an
diesen
Traum
geklammert.
Turns
out
we
all
clung
to
that
dream.
All
us
girls.
OpenSubtitles v2018
Dazu
werden
10
Larven
in
Tierkammern
eingezählt
und
auf
ein
junges
Blatt
geklammert.
To
this
end,
10
larvae
are
introduced
into
animal
cages
and
clipped
onto
a
young
leaf.
EuroPat v2
Du
hast
dich
so
daran
geklammert!
You
clung
so
hard
to
your
stupid
fairy
tale!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
verrückt
gemacht,
weil
ich
mich
an
ihn
geklammert
habe.
I
was
driving
him
crazy,
clinging
to
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nur
noch
an
mir
geklammert.
She
was
clingy.
OpenSubtitles v2018