Übersetzung für "Gehorsamkeit" in Englisch
Gefühlte
Würde
würde
zu
Gehorsamkeit
führen.
Felt
dignity
would
go
a
way
towards
obedience.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eine
Erscheinung
von
gesitteter
Gehorsamkeit
und
Anstand
sein.
I
will
be
a
vision
of
demure
obedience
and
propriety.
OpenSubtitles v2018
Verständnis
ist
nicht
notwendig,
nur
Gehorsamkeit.
Understanding
is
not
required,
only
obedience.
OpenSubtitles v2018
Von
Ihnen
verlangen
sie
nur
Gehorsamkeit.
All
they
require
from
you
is
obedience.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
ist
ihnen,
und
euch,
grundlegende
Gehorsamkeit
beizubringen.
The
goal
is
to
teach
them,
and
you,
basic
obedience.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
der
Gehorsamkeit
ist
vorbei!
The
age
of
obedience
is
over.
OpenSubtitles v2018
Gehorsamkeit,
Hingabe
und
absolute
Aufopferung
sind
deine
Verpflichtungen
mir
gegenüber.
Obedience,
devotion
and
absolute
sacrifice
are
your
obligations
to
me.
CCAligned v1
Echter
Glaube
ist
niemals
passiv,
sondern
geht
Hand-in-Hand
mit
Gehorsamkeit.
True
faith
is
never
passive
but
goes
hand-in-hand
with
obedience.
ParaCrawl v7.1
Das
Opfer
Jesu
ist
hervorgerufen
von
der
Liebe
und
Gehorsamkeit
gegenüber
seinem
Vater.
The
Sacrifice
of
Jesus
is
motivated
by
His
love
for
the
Father
and
His
obedience
to
the
Father.
ParaCrawl v7.1
Nehmt
das
Evangelium
an
und
folgt
mir
auf
dem
Weg
der
Gehorsamkeit.
Embrace
the
Gospel
and
follow
me
on
the
path
of
obedience.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
sind
diejenigen,
die
Gottes
Willen
in
Gehorsamkeit
ausführen.
And
they
are
the
ones
who
implement
God's
will
in
obedience.
ParaCrawl v7.1
Die
Gehorsamkeit
hat
sich
in
eine
zweite
Natur
gewandelt.
Obedience
has
become
second
nature
to
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Gehorsamkeit
der
DDR-Offiziellen
wurde
allgemein
bedauert.
There
was
a
general
disapproval
of
the
obedience
of
the
East
German
officials.
ParaCrawl v7.1
Sie
antwortete:
„Wegen
der
Gehorsamkeit.
She
answered,
"It
is
just
due
to
obedience.
ParaCrawl v7.1
Im
Anfängerkurs
erlernt
der
Hundeführer,
wie
man
seinem
Hund
Gehorsamkeit
beibringt.
In
the
starter
course
the
owner
learns
to
train
his
dog
obedience.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gelübde
sind:
Armut,
Gehorsamkeit,
ein
klösterlicher
Lebenswandel
und
Stabilität.
These
vows
are:
poverty,
obedience,
a
monastic
life
and
stability.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
seine
Gehorsamkeit,
seine
Liebe
für
Gott
gesehen.
We
saw
his
obedience,
his
love
for
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Gehorsamkeit
Training
ist
Kinderspiel
für
ihn.
The
obedience
training
is
easy
for
him.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
"Islam"
bedeutet
Hingabe,
Unterwerfung
und
Gehorsamkeit.
The
word
'Islam'
means
surrender,
submission,
and
obedience.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftshierachie
hat
keine
völlige
Gehorsamkeit
zur
Folge.
The
Community
hierarchy
does
not
entail
total
obedience.
ParaCrawl v7.1
Vergiss
die
physikalische
Welt
und
verbring
deine
restliche
Zeit
mit
guten
Taten
und
Gehorsamkeit.
Forget
about
the
physical
world.
And
take
the
time
left
to
offer
good
deeds
and
obedience.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
würde
jede
vernunftbehaftete
Gottheit,
eine
absolute
Gehorsamkeit
als
Gegenleistung
für
seinen
Schutz
verlangen.
Of
course,
any
sensible
god
would
demand
absolute
obedience...
in
return
for
his
favor.
OpenSubtitles v2018
Gebete
prägen
in
Muslimen
einen
starken
Sinn
für
Disziplin
und
Gehorsamkeit
gegenüber
dem
gewählten
Führer.
Prayers
also
inculcate
in
Muslims
a
strong
sense
of
discipline
and
obedience
to
the
elected
leader.
ParaCrawl v7.1
Wiederholt
versichern
wir
Ihrer
Heiligkeit
als
dem
Statthalter
Christi
unsere
herzliche
Hochachtung
und
Gehorsamkeit.
We
repeatedly
pay
Your
Holiness,
as
Vicar
of
Christ,
sincere
respect
and
disciplined
obedience.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
zu
gottesdienstlichen
Handlungen
werden
durch
die
aufrichtige
Absicht
und
die
geplante
Gehorsamkeit
gegenüber
Gott.
These
can
become
worship
through
sincere
intention
and
deliberate
obedience
to
God.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
geschrieben,
daß
der
Herr
Jesus
Gehorsamkeit
lernte
durch
das
was
er
leiden
musste.
It
was
said
of
Jesus
that
He
learned
obedience
through
that
which
He
suffered.
ParaCrawl v7.1