Übersetzung für "Geheimorganisation" in Englisch

Sie ist schlau, attraktiv, leitet eine große Geheimorganisation.
She's sharp, attractive, head of a big, shady organization.
OpenSubtitles v2018

Mein Opa war Teil dieser Geheimorganisation.
Her father was part of this secret organization.
OpenSubtitles v2018

Die Baudelaires sind sicher und lernen alles über unsere Geheimorganisation.
The Baudelaires are safe and sound and learning everything they need to know - about our secret organization.
OpenSubtitles v2018

Das Gebäude war ursprünglich keine Optometristen-Praxis, sondern das Hauptquartier einer Geheimorganisation.
Of course, the building wasn't originally an optometrist office at all, but the headquarters of a secret organization.
OpenSubtitles v2018

Und "Fair Trial" ist keine Geheimorganisation.
And Fair Trial is not a clandestine organization.
OpenSubtitles v2018

Ethan Hunt war Teil einer Geheimorganisation,... die aufgelöst wurde.
Ethan Hunt was part of a disgraced intelligence agency which has since been dissolved.
OpenSubtitles v2018

Nein, er hat mir von dieser Geheimorganisation erzählt.
No, he, uh, he tells me about the secret organization.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für eine Geheimorganisation des MI7, die ihn fassen soll.
I work for a secret organisation inside MI7 set up specifically to bring him in.
OpenSubtitles v2018

Und für welche Geheimorganisation arbeitet diese Gerichtsmedizinerin?
And what secret government agency does this autopsy doctor work for?
OpenSubtitles v2018

Du bist ein ehemaliger Agent einer Geheimorganisation.
You were an agent of an organization that monitors aliens on Earth.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen Teil einer Geheimorganisation sein, die die Regierung übernehmen will?
You're telling me that you're part of a secret organisation that is going to seize power from the government.
OpenSubtitles v2018

Stick erzählte mir von einer japanischen Geheimorganisation.
Stick told me about some secret Japanese organization.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine Geheimorganisation, die sich unserer Ermordung widmet.
They're a secret organization dedicated to killing us.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine mutmaßliche russische Geheimorganisation.
It's a covert russian organization, supposedly.
OpenSubtitles v2018

Das ist irgendeine Art von Geheimorganisation.
It's a secret organization of some sort.
OpenSubtitles v2018

Außerdem haben Sie nichts falsch gemacht, es war keine Geheimorganisation.
Plus you didn't do anything wrong, it wasn't a secret organization.
QED v2.0a

Die militärische Geheimorganisation „Pommerscher Greif” wurde im Juli 1941 gegründet.
The Secret Military Organization „Pomeranian Griffin” was created in July 1941.
CCAligned v1

Laut des Berichtes ist das "Büro 610" eine ungesetzliche Geheimorganisation.
According to the report, the "610 Office" is an illegitimate secret organisation.
ParaCrawl v7.1

General Kato wird scheinbar von einer mächtigen Geheimorganisation namens SEELE beeinflusst.
General Kato is apparently influenced by a powerful secret organization named SEELE.
ParaCrawl v7.1

Du musst an keine Eliteuniversität gehen oder dich einer Geheimorganisation anschließen.
You don't need to go to some Ivy League or join a secret organization.
ParaCrawl v7.1

Eine Geheimorganisation ist recht ähnlich einer Imitationskirche.
A secret organisation is very similar to a man-made church.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Gruppe von Leuten, eine Art Kult oder Geheimorganisation, die uns jagen.
There's a group of people, some kind of cult or secret organization hunting us.
OpenSubtitles v2018

Hoover hat in den 50er Jahren eine Geheimorganisation gegründet, um unsere Freiheit zu schützen.
Hoover started a secret organization in the '50s, called Black Cell. To protect our freedoms.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, sein Einblick in eine Geheimorganisation wie Shed wird uns sehr nützlich sein.
I believe his unique insights into a covert organization like the Shed will be extremely useful to us.
OpenSubtitles v2018