Übersetzung für "Geheimnis gelüftet" in Englisch

Wurde das Geheimnis gelüftet, Pauline?
What's the secret word, pauline?
OpenSubtitles v2018

Das Geheimnis ist gelüftet und Sie haben kein Wort gesagt.
The secret is out, and you never said a word.
OpenSubtitles v2018

Geheimnis gewahrt, Geheimnis gelüftet, ist finanziell gleich gut.
Mystery kept, mystery solved, it all balances out financially.
OpenSubtitles v2018

Aber wer auch immer das Geheimnis fast gelüftet hätte ist tot.
And whoever's gotten close to that secret is dead.
OpenSubtitles v2018

In Bermuda will ein Typ das Geheimnis des Bermudadreiecks gelüftet haben.
There's a guy down in Bermuda who claims he has the secret to the Bermuda Triangle.
OpenSubtitles v2018

Haben wir das kleine Geheimnis gelüftet, können wir von vorn beginnen.
You know, we get this little secret out of the way, and then we hit reset.
OpenSubtitles v2018

Tja, damit wäre wieder ein Geheimnis gelüftet, was, Leute?
Well, there's another mystery solved, huh, gang?
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, dass euer Geheimnis gelüftet ist.
Sorry we spoiled your secret, son.
OpenSubtitles v2018

Manchmal von dem schockierenden Geheimnis, das sie gelüftet hatte.
Sometimes, of the shocking secret she had uncovered.
OpenSubtitles v2018

Lex Luthors letzte Nachricht besagte, dass er ein Geheimnis gelüftet hat.
Lex Luthor said in his final communication that he'd uncovered a secret.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihr Geheimnis wohl gelüftet.
She gasps! I have uncovered her secret.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich sagen, das Geheimnis ist gelüftet.
I'd say the secret's out.
OpenSubtitles v2018

Tja, meine Liebe, Sie haben also unser Geheimnis gelüftet.
So, my dear, you've discovered our little secret.
OpenSubtitles v2018

Vorsicht, Mutter, sonst wird dein Geheimnis gelüftet.
Careful, mother, or your secret will be discovered.
OpenSubtitles v2018

Ja, Geheimnis gelüftet, schätze ich.
Mystery solved, I guess. - Good.
OpenSubtitles v2018

Und erst ganz zum Schluss wird das Geheimnis gelüftet und der Raum erhellt.
And at the very end, the secret will be revealed and the room will be illuminated.
CCAligned v1

Ein Geheimnis das nie gelüftet wurde.
A secret that was never aired.
ParaCrawl v7.1

Kapitel 11 - Das Geheimnis wird gelüftet (Nur in Englisch)
Chapter 11 - The Secret is revealed
ParaCrawl v7.1

Dann geschehen furchtbare Morde und ein dunkles Geheimnis wird gelüftet.
Things go awry when terrible murders take place and a dark secret is revealed.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit der Universität Jerusalem hat er das Geheimnis dieser Bindungsenergie gelüftet.
In cooperation with the University of Jerusalem, Märk has revealed the secret of this binding energy.
ParaCrawl v7.1

Der Ultraschall hat das süße Geheimnis gelüftet:
The ultrasound lifted the sweet secret:
ParaCrawl v7.1

Damit war das Geheimnis der Seide gelüftet und das Seidenmonopol gebrochen.
Now, the secret of silk and silk revealed monopoly was thus broken.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe des Steins von Rosette konnte das Geheimnis der Hieroglyphen gelüftet werden.
The Rosetta Stone helped to solve the mystery of hieroglyphics.
ParaCrawl v7.1

Doch bald wird das Geheimnis gelüftet und es lohnt sich...
And soon she disclosed the secret...
ParaCrawl v7.1

Ein Geheimnis, das natürlich gelüftet wird.
A secret which will of course be revealed.
ParaCrawl v7.1

Nach jahrelanger Forschungsarbeit hat Nimestiec schließlich das Geheimnis des Universums gelüftet.
After years of research, Nimestiec has finally managed to uncover the secret of the origins of the universe.
ParaCrawl v7.1