Übersetzung für "Geheimcode" in Englisch
Manche
vereinbaren
einen
Geheimcode
mit
Ihnen,
bevor
Sie
in
das
Auto
einsteigen.
Some
might
decide
on
a
secret
code
with
you
before
you
get
in
the
car.
GlobalVoices v2018q4
Das
ist,
als
wäre
man
im
Krieg
und
gibt
jemandem
den
Geheimcode.
This
is
like
being
at
war
and
giving
somebody
your
secret
code.
TED2020 v1
Und
Hornblower
haben
sie
als
Geheimcode
bestätigt.
And
they've
confirmed
Hornblower
in
private
code.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Chiffre
ist
der
Geheimcode
der
Unterwelt,
der
sich
ständig
ändert.
Yes,
and
the
figure
is
a
secret
code.
The
underworld
changes
every
other
day.
OpenSubtitles v2018
Alle
Chefs
fügen
zum
Geheimcode
ein
Wort
hinzu.
All
leaders
add
a
word
to
the
secret
code.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Buchcode,
ein
Geheimcode.
It's
a
book
code,
a
cipher.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Hauptcomputer
mit
einem
Geheimcode
gesperrt.
I
have
isolated
the
main
computer
with
a
fractal
encryption
code.
OpenSubtitles v2018
Außer,
das
war
eine
Art
Geheimcode.
Unless
it
was
some
sort
of
code.
OpenSubtitles v2018
Da
knackt
man
ja
leichter
einen
vulkanischen
Geheimcode.
Breaking
a
Vulcan
encryption
code
would
be
easier
than
this.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
den
Geheimcode
ein,
damit
die
verdammten
Türen
aufgehen!
Do
what?
Over.
Key
in
the
secret
code
to
raise
the
doors.
OpenSubtitles v2018
Ja,
vielleicht
ist
es
aber
auch
ein
Geheimcode.
Yeah,
but
maybe
it's
a
secret
code.
OpenSubtitles v2018
Das
System
ist
durch
einen
Geheimcode
gesichert.
The
system
is
protected
by
a
secret
pass
code.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Geheimcode
der
Karateehre.
Man,
that's
the
secret
code
of
the
karate
honor.
OpenSubtitles v2018
Anubis
schützt
die
Computersysteme
mit
einem
Geheimcode
im
ältesten
Dialekt.
Anubis's
computer
systems
use
elaborate
ciphers
in
the
oldest
Ancient
dialect.
OpenSubtitles v2018
Die
senden
in
einem
Geheimcode,
Chef.
They're
transmitting
a
code.
OpenSubtitles v2018
Apropos
Probleme,
ich
knackte
heute
Morgen
den
asiatischen
Geheimcode.
Speaking
of
problems
I
cracked
the
Asian
operations
covert
code
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Für
besondere
Anwendungen
können
die
zu
übertragenden
Daten
durch
einen
Geheimcode
verschlüsselt
werden.
The
data
to
be
transmitted
can
be
coded
by
a
secret
code
for
special
applications.
EuroPat v2
Der
Geheimcode
kann
nur
dann
bestimmt
werden,
wenn
ein
Mastergerät
entsprechend
Fig.
The
secret
code
can
be
determined
only
if
a
master
unit
according
to
FIG.
EuroPat v2
Und
das
sieht
aus
wie
eine
Art
Geheimcode.
And
that
looks
like
some
kind
of
secret
code.
OpenSubtitles v2018
War
es
ein
Geheimcode,
oder
was?
Was
it
a
cipher
or
something?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
etwas
aus
einem
malaysischen
Geheimcode
gefunden.
We
picked
up
something
out
of
a
Malaysian
cipher.
OpenSubtitles v2018
Diana
hat
einen
Geheimcode,
den
wir
nicht
knacken
können.
Diana
had
a
security
code
that
we
just
can't
seem
to
break.
OpenSubtitles v2018
Wozu
dient
der
Geheimcode,
den
ich
mir
ausdenken
und
merken
muss?
When
do
I
use
the
PIN
code
that
I
have
to
invent
and
remember?
CCAligned v1