Übersetzung für "Gehäutet" in Englisch
Zehn
Ihrer
Soldaten
lebendig
gehäutet
und
zum
Verrotten
in
der
Sonne
zurückgelassen.
10
of
your
soldiers
flayed
alive
and
left
in
the
sun
to
rot.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
vorhin
gesehen,
wie
man
Mister
Armitage
gehäutet
hat.
I
just
saw
Mr
Armitage
being
skinned
alive.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
dieses
Kind,
wäre
sie
mittlerweile
gehäutet
und
gebraten.
Had
I
that
child,
she
would've
been
flayed
and
roasted
by
now.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
endlich
gehäutet,
er
ist
frei.
He's
finally
shed
his
skin.
OpenSubtitles v2018
Wie
gehen
wir
damit
um,
dass
Menschen
lebendig
gehäutet
werden?
How
are
we
supposed
to
handle
people
being
skinned
alive?
OpenSubtitles v2018
Als
du
ankamst,
hatte
ich
die
Bestie
schon
gehäutet.
By
the
time
you
arrived,
I
had
already
skinned
the
beast.
OpenSubtitles v2018
Gehäutet
werden,
das
langsame
Abtrennen
von
Gliedmaßen.
Being
flayed,
slow
dismemberment.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
also
gehäutet
und
zerschnitten,
damit
er
auf
den
Obelisken
passt.
So
he
was
flayed
and
cut
in
order
to
fit
onto
the
obelisk.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
gehäutet
werden,
nur
weil
ich
mit
euch
rede.
I
could
be
skinned
for
even
talking
to
you.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir
Vater,
denn
ich
habe
gehäutet.
Forgive
me
Father,
for
I
have
skinned.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
die
Leute
nicht
gehäutet?
Didn't
he
skin
people?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Körper
waren
deformiert,
gehäutet
wie
bei
einer
Schlange.
Their
bodies
deformed,
skin
shed
like
a
snake.
OpenSubtitles v2018
Der
echte
Tommy
wurde
vor
einigen
Wochen
ermordet
und
gehäutet.
The
real
Tommy
was
murdered
and
skinned
several
weeks
ago.
OpenSubtitles v2018
Also
hast
du
sie
lebend
gehäutet.
So
you
skinned
her
alive.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
an,
als
würdest
du
lebendig
gehäutet
werden.
It
will
feel
like
you're
being
skinned
alive.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
grad
ein
Kaninchen
gehäutet.
Been
skinning
a
rabbit.
OpenSubtitles v2018
Die
zwei
Opfer
wurden
vor
ihrem
Tod
gehäutet.
The
two
vics
were
skinned
antemortem.
OpenSubtitles v2018
Sag
es
mir,
wurdest
du
schon
einmal
bei
lebendigem
Leib
gehäutet?
Tell
me,
have
you
ever
been
skinned
alive?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
unsere
Männer
gehäutet
und
meinen
Bruder
verstümmelt,
euren
Prinzen.
They
skinned
our
countrymen
and
they
mutilated
my
brother,
your
prince.
OpenSubtitles v2018
Der
Mistkerl
hat
sich
gerade
gehäutet,
jetzt
könnte
er
jeder
sein.
The
creep
just
shed.
Now
it
could
be
anybody.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
bei
lebendigem
Leib
gehäutet.
They'll
be
skinned
alive.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
bei
lebendigem
Leibe
gehäutet,
wenn
wir
diese
Zeichnung
veröffentlichen.
We
will
be
skinned
alive
if
we
publish
this
drawing.
OpenSubtitles v2018
Als
wenn
sie
bei
lebendigem
Leib
gehäutet
worden
wäre,
Dean.
Like
it
had
been
skinned
alive,
Dean.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
sie
bei
lebendigem
Leib
gehäutet
haben,
zuletzt
eine
Farbige.
I
heard
you
skinned
'em
alive.
Last
one
a
colored
girl.
OpenSubtitles v2018
Versucht
man
das,
wird
man
lebend
gehäutet.
You
try
that,
you
get
skinned
alive.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wie
eine
Schlange,
die
sich
gehäutet
hat.
I
am
like
a
snake
which
has
shed
its
skin.
OpenSubtitles v2018
Als
sei
sie
lebendig
gehäutet
worden,
Dean.
Like
it
had
been
skinned
alive,
Dean.
OpenSubtitles v2018
Nach
bisherigen
Erkenntnissen...
wurde
es
bei
lebendigem
Leibe
gehäutet.
Preliminary
findings
indicate...
that
the
skinning
occurred
while
the
victim
was
still
breathing.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
die
Parkers
haben
Goodensnake
getötet,
aber
gehäutet
wohl
kaum.
I
suspect
the
Parkers
killed
Goodensnake,
but
they
don't
seem
the
type
to
skin
their
victim.
OpenSubtitles v2018