Übersetzung für "Gehäutet" in Englisch

Zehn Ihrer Soldaten lebendig gehäutet und zum Verrotten in der Sonne zurückgelassen.
10 of your soldiers flayed alive and left in the sun to rot.
OpenSubtitles v2018

Ich hab vorhin gesehen, wie man Mister Armitage gehäutet hat.
I just saw Mr Armitage being skinned alive.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich dieses Kind, wäre sie mittlerweile gehäutet und gebraten.
Had I that child, she would've been flayed and roasted by now.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich endlich gehäutet, er ist frei.
He's finally shed his skin.
OpenSubtitles v2018

Wie gehen wir damit um, dass Menschen lebendig gehäutet werden?
How are we supposed to handle people being skinned alive?
OpenSubtitles v2018

Als du ankamst, hatte ich die Bestie schon gehäutet.
By the time you arrived, I had already skinned the beast.
OpenSubtitles v2018

Gehäutet werden, das langsame Abtrennen von Gliedmaßen.
Being flayed, slow dismemberment.
OpenSubtitles v2018

Er wurde also gehäutet und zerschnitten, damit er auf den Obelisken passt.
So he was flayed and cut in order to fit onto the obelisk.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte gehäutet werden, nur weil ich mit euch rede.
I could be skinned for even talking to you.
OpenSubtitles v2018

Vergib mir Vater, denn ich habe gehäutet.
Forgive me Father, for I have skinned.
OpenSubtitles v2018

Hat er die Leute nicht gehäutet?
Didn't he skin people?
OpenSubtitles v2018

Ihr Körper waren deformiert, gehäutet wie bei einer Schlange.
Their bodies deformed, skin shed like a snake.
OpenSubtitles v2018

Der echte Tommy wurde vor einigen Wochen ermordet und gehäutet.
The real Tommy was murdered and skinned several weeks ago.
OpenSubtitles v2018

Also hast du sie lebend gehäutet.
So you skinned her alive.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich an, als würdest du lebendig gehäutet werden.
It will feel like you're being skinned alive.
OpenSubtitles v2018

Ich hab grad ein Kaninchen gehäutet.
Been skinning a rabbit.
OpenSubtitles v2018

Die zwei Opfer wurden vor ihrem Tod gehäutet.
The two vics were skinned antemortem.
OpenSubtitles v2018

Sag es mir, wurdest du schon einmal bei lebendigem Leib gehäutet?
Tell me, have you ever been skinned alive?
OpenSubtitles v2018

Sie haben unsere Männer gehäutet und meinen Bruder verstümmelt, euren Prinzen.
They skinned our countrymen and they mutilated my brother, your prince.
OpenSubtitles v2018

Der Mistkerl hat sich gerade gehäutet, jetzt könnte er jeder sein.
The creep just shed. Now it could be anybody.
OpenSubtitles v2018

Sie werden bei lebendigem Leib gehäutet.
They'll be skinned alive.
OpenSubtitles v2018

Wir werden bei lebendigem Leibe gehäutet, wenn wir diese Zeichnung veröffentlichen.
We will be skinned alive if we publish this drawing.
OpenSubtitles v2018

Als wenn sie bei lebendigem Leib gehäutet worden wäre, Dean.
Like it had been skinned alive, Dean.
OpenSubtitles v2018

Du sollst sie bei lebendigem Leib gehäutet haben, zuletzt eine Farbige.
I heard you skinned 'em alive. Last one a colored girl.
OpenSubtitles v2018

Versucht man das, wird man lebend gehäutet.
You try that, you get skinned alive.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wie eine Schlange, die sich gehäutet hat.
I am like a snake which has shed its skin.
OpenSubtitles v2018

Als sei sie lebendig gehäutet worden, Dean.
Like it had been skinned alive, Dean.
OpenSubtitles v2018

Nach bisherigen Erkenntnissen... wurde es bei lebendigem Leibe gehäutet.
Preliminary findings indicate... that the skinning occurred while the victim was still breathing.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, die Parkers haben Goodensnake getötet, aber gehäutet wohl kaum.
I suspect the Parkers killed Goodensnake, but they don't seem the type to skin their victim.
OpenSubtitles v2018