Übersetzung für "Gehäusehals" in Englisch

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist das Gehäuse und der Gehäusehals ein- oder mehrteilig ausgebildet.
In accordance with a further refinement of the invention, the casing and the casing neck are of single-component or multicomponent design.
EuroPat v2

Eine drehbar im Gehäusehals (5) gelagerte, von einem Handrad (8) bewegte Spindelmutter (7) bewirkt das Heben und Senken der Spindel (4).
A spindle nut 7 rotatably supported in the housing neck 5 and movable by means of a handwheel effects lifting and lowering of the spindle 4.
EuroPat v2

In einem darüber befindlichen Bereich, üblicherweise als Gehäusehals bezeichnet, ist das Verschlußelement und die Ventilspindel angeordnet.
In a region which is located above this, usually referred to as a casing neck, the closure element and the valve stem are arranged.
EuroPat v2

Gewöhnlich ist dies ein Gehäusehals bzw. derjenige Bereich des Hubventilgehäuses, in den während der Öffnungsbewegung ein Verschlußelement hineinbewegt wird.
This is usually a casing neck or that region of the lift valve casing into which a closure element is moved during the opening movement.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltung findet Anwendung bei denjenigen Fällen, bei denen aufgrund einer engen Teilung der Flanschbohrungen die Schraubelemente seitlich nicht am Gehäusehals vorbeigeführt werden können.
This refinement is used in those cases in which the screw elements cannot be moved past the casing neck laterally owing to a close arrangement of the flange holes.
EuroPat v2

Im Bereich zwischen Gehäusehals und Rohrleitungsachse ist der Raum vorgesehen, in den das Verschlußelement bei der Öffnungsbewegung des Hubventils aufgenommen wird und damit nur noch geringen Einfluß auf den Strömungsbeiwert ausüben kann.
In the region between the casing neck and the pipeline axis, the space in which the closure element is received during the opening movement of the lift valve and can thus exert only little influence in the flow coefficient is provided.
EuroPat v2

Dieser Schnitt läßt erkennen, daß die den Raum 12 gegenüber dem Gehäusehals 2 begrenzende Wand 12.2 einen bogenförmigen oder räumlich gekrümmten Verlauf aufweist.
This section shows that the wall 12 . 2 bounding the space 12 opposite the casing neck 2 has an arcuate or spatially curved course.
EuroPat v2

Ein Faltenbalg 23 schützt den Austritt der Ventilstange 16 aus dem Gehäusehals 19 gegen Eindringen von Verunreinigungen.
The folded skin 23 protects the discharge of the valve rod 16 coming out of the housing neck 19 against the penetration of impurities.
EuroPat v2

Das Antriebsaggregat 1 umfasst im wesentlichen einen vornliegenden Motor 2 mit einem Gehäusehals bzw. einem Kupplungsgehäuse 50 und eine hintenliegende Antriebseinheit 3 sowie ein mit dieser fest verbundenes Zentralrohr 4, das mit dem Motor 2 über eine Abkoppelungseinrichtung 5 verbunden ist.
The drive assembly 1 comprises essentially a forward engine 2 with a housing neck or a clutch housing 50 and a rearward drive unit 3 as well as a central support tube 4 which is fixedly connected with it and which is connected with the engine 2 by way of an uncoupling device 5.
EuroPat v2

Hierzu kann beispielsweise ein Gehäuse der Auswertebaugruppe mit seinem Gehäusehals auf ein Gehäuse der Sensorbaugruppe geschraubt werden, was sich insbesondere für gegossene Gehäuse der Auswertebaugruppe anbietet, in denen Gewinde einfach realisierbar sind.
For this, for example, a housing of the evaluation module can be screwed with its housing neck onto a housing of the sensor module. This is especially a possibility for cast housings of the evaluation module, in the case of which screw threads are easy to implement.
EuroPat v2

Der Druckregler 1 hat ein Gehäuse 2 mit L-förmigem Querschnitt, wobei in einem nach oben gezogenen Gehäusehals eine Durchgangsöffnung 4 ausgebildet ist, welche einen Innenraum 6 des Gehäuses 2 mit dem Kraftstofftank verbindet.
The pressure regulator 1 has a housing 2 with an L-shaped cross section; in a housing neck that is drawn upward, an opening 4 is provided, which connects an interior 6 of the housing 2 to the fuel tank.
EuroPat v2

Das Röntgentomographiegerät hat ein insgesamt mit 24 bezeichnetes gasdichtes evakuiertes Gehäuse, zu welchem ein Gehäusehals 26, eine äußere kegelförmige Gehäusewand 28, eine schräg nach unten und innen abfallende Bodenwand 30, eine axial wieder zurückführende zylindrische Gehäusewand 38, eine sich hieran anschließende nach oben zusammenlaufende kegelstumpfförmige Gehäusewand 40 und eine Endwand 42 gehören.
The x-ray tomography device has a gas-tight evacuated housing 24, also referred to hereinbelow as the housing 24, which includes a housing neck 26, an outer conical housing wall 28, i.e., the housing wall 28, an obliquely downwardly and inwardly sloping bottom wall 30, i.e., the bottom wall, a cylindrical housing wall 38, i.e., the housing wall 38 running axially back again, an upwardly converging truncated-cone shaped housing wall 40, i.e., the housing wall 40 adjoining the latter, and an end wall 42 .
EuroPat v2

Der zu dem Getriebegehäuse gehörende konische Gehäusehals, der die Lagerbuchse mit der Kegelritzelwelle umschließt, wird durch die zusätzliche Anordnung des Lüfterrades nicht verändert.
The conical housing neck, which is part of the gear mechanism housing, and that surrounds the bearing bushing having the bevel pinion shaft, is not altered by the additional arrangement of the fan wheel.
EuroPat v2

Da die Motorlaterne 31 erhebliche Gewichtskräfte zu der Antriebslagerung an der Abtriebswelle 4 übertragen muss, ist auch hierbei durch den an den Gehäusehals 6 des Getriebegehäuse angegossenen Laternenflansch 7 eine verkürzte Verbindung von Getriebegehäuse und Elektromotor 34 eine vorteilhafte Konstruktionslösung.
Since the motor spacer 31 must transfer considerable weight forces to the drive bearing at the output shaft 4, here also, via the spacer flange 7 that is cast on the housing collar 6 of the gear mechanism housing, a shortened connection of gear mechanism housing and electric motor 34 is an advantageous structural approach.
EuroPat v2

Somit wird die gesamte Luftströmung in einem Ringkanal zwischen Gehäusehals 6 und Luftleithaube 30 direkt und verlustarm zu den wärmsten Stellen an den Seitenflächen 16, 17 und Bodenflächen 20, 21 geführt.
Thus, the overall air flow, in an annular channel between housing collar 6 and air-conducting hood 30, is guided directly and with little loss to the warmest locations at the side surfaces 16, 17 and base surfaces 20, 21 .
EuroPat v2

Die Wirkung der Luftströmung kann noch durch die Verwendung einer Luftleithaube 30 erhöht werden, die den Gehäusehals 6 im Anschluss an den Laternenflansch umgibt.
The effect of the air flow can be further increased by the use of an air-conducting hood 30, which surrounds the housing collar 6 following the spacer flange 7 .
EuroPat v2

Der Gehäusekörper 414 weist einen im Wesentlichen rechteckförmigen unteren Hohlraum 434 mit einer nach unten gerichteten Öffnung 435 sowie ein Paar nebeneinander liegender erster und zweiter rohrförmiger Hohlräume 436, 438 auf, die sich von einem oberen Ende des Hohlraums 434 in den Gehäusehals 406 hinein erstrecken und nach unten offene Zylinderräume bilden.
The housing body 414 has a substantially rectangular lower cavity 434 with a downwardly directed opening 435 and a pair of mutually adjacent first and second tubular cavities 436, 438, which extend from an upper end of the cavity 434 into the housing neck 406 and form cylindrical spaces which are open at the bottom.
EuroPat v2

Der Gehäusehals, also der Übergang von der Rolle zum sich anschließenden Fußkreuz, wurde formal auf eine Scheibe reduziert.
The neck of the housing, i.e. the transition from the roll to the star base has been reduced to the shape of a disc.
ParaCrawl v7.1