Übersetzung für "Gehäusehöhe" in Englisch

Die Gehäusehöhe gilt bei eingefahrenem Aufsteiger.
The housing height applies when the ascent is retracted.
ParaCrawl v7.1

Eine Gehäusehöhe 33 beträgt im dargestellten Ausführungsbeispiel 50 mm.
A housing height 33 is 50 mm in the exemplary embodiment shown.
EuroPat v2

Diese Baureihen ermöglichen aufgrund ihrer geringen Einbautiefe eine Gehäusehöhe von nur 32 mm.
These products accommodate a housing height of just 32 mm due to their low mounting depth.
ParaCrawl v7.1

Die Gehäusehöhe beträgt 37 Millimeter.
The housing height is 37 millimetres.
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuse ist aus zwei formschlüssig miteinander verbundenen Gehäuseschalen zusammengesetzt, wobei die Gehäusehöhe vorteilhaft etwa gleich dem Rohrdurchmesser der ringförmigen Leuchtstofflampe ist.
In a preferred embodiment, the housing comprises two housing cups which are interconnected in formlocking manner. The height of the housing is preferably about equal to the tube diameter of the circular fluorescent lamp.
EuroPat v2

Dabei ist es vorteilhaft, wenn die Gehäusehöhe etwa der Breite des parallel zur Lampenachse verlaufenden Schenkels des Haltebügels entspricht.
The height of the housing may correspond approximately to the width of that portion of the bracket which extends parallel to the axis of the lamp.
EuroPat v2

Die Gehäusehöhe ist so bemessen, dass bei aufgesetztem Deckel 9 lediglich der obere Anschlussleiter 53 jedes Halbleiterbauelements und der gehäuseäussere Abschnitt 513 der Kontaktschiene 51 zugänglich sind.
The height of the housing is dimensioned so that with the cover 9 in place only the upper connecting lead 53 of each semiconductor element and the section 513 of the contact rail 51 outside of the housing are accessible.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Wechselstrommaschine der eingangs genannten Gattung zu schaffen, welche die Vorteile beider Statortypen in sich vereinigt und darüber hinaus eine wesentliche Verringerung der Achshöhe und damit der Gehäusehöhe und -breite bei vorgegebenen Aktivteilabmessungen ermöglicht.
The objects of the invention are to provide an alternating current machine of the generic type mentioned at the outset, which combines the advantages of both stator types and, in addition, permits a substantial reduction in the shaft centreline height and therefore the casing height and width for given active component dimensions.
EuroPat v2

Ihre Höhe entspricht etwa 20 % der Gehäusehöhe, so dass an einer Gehäuseseitenwand 15 übereinander fünf Platten 16 Platz haben.
Its height corresponds to cca. 20% of unit height, so that the unit wall (15) may hold five plates (16).
EuroPat v2

Eine bevorzugte Ausgestaltung der Erfindung besteht darin, daß die Gehäusehöhe nicht mehr als 40 mm beträgt.
According to a preferred development of the invention, the housing height is no more than 40 mm.
EuroPat v2

Ob man die Ausströmhöhe 121 nur über einen Teil (z.B. Teil 32 der Gehäusehöhe 33) oder voll (bei 133) ausnützt, ist von untergeordneter Bedeutung.
Whether the outlet height 121 is utilized only over a part (for example, part 32 of the housing height 33) or completely (at 133), is of only subordinate significance.
EuroPat v2

Durch die Stege 30, 30a wird eine Materialeinsparung erreicht, da die Gehäusehöhe der Kabelmuffe nicht voll ausgebildet werden muß.
By the ribs 30, 30a, material saving is obtained, as the full height of the housing must not be reached.
EuroPat v2

Die Gehäusehöhe ist so bemessen, daß bei aufgesetztem Dekkel 9 lediglich der obere Anschlußleiter 53 jedes Halbleiterbauelements und der gehäuseäußere Abschnitt 513 der Kontaktschiene 51 zugänglich sind.
The height of the housing is dimensioned so that with the cover 9 in place only the upper connecting lead 53 of each semiconductor element and the section 513 of the contact rail 51 outside of the housing are accessible.
EuroPat v2

Schließvorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Gehäusehöhe nicht mehr als 40 mm beträgt.
A locking device according to claim 18, wherein the housing has a height of no more than 40 mm.
EuroPat v2

Das Design der Da Vinci Perpetual Calendar Chronograph ist mit einem Gehäusedurchmesser von 43 Millimetern und einer Gehäusehöhe von 15,5 Millimetern markant, aber ausgewogen.
With its 43-millimetre case diameter and case height of 15.5 millimetres, the design of the Da Vinci Perpetual Calendar Chronograph is impressive yet carefully balanced.
ParaCrawl v7.1

Backup JAY3Standardkontur, unterer Thorax Jay 3 starre Rückenlehne, mit Standardkontur (leichte seitliche Unterstützung) und unterer Thoraxunterstützungsebene (Gehäusehöhe von 17 bis 24 cm).
Back JAY3Contour Standard, Thoracic InferiorRigid back Jay 3 with standard contour (slight lateral support), and lower thoracic support level (shell height 17-24 cm).
ParaCrawl v7.1

Backup JAY3Standardkontur, oberer Thorax Jay 3 starre Rückenlehne mit Standardkontur (leichte seitliche Unterstützung) und oberer Thoraxunterstützungsebene (Gehäusehöhe von 42 bis 50 cm).
Back JAY3Contour Standard, Superior ThoracicRigid back Jay 3 with standard contour (slight lateral support), and support the upper thoracic level (shell height 42-50 cm).
ParaCrawl v7.1

Die um 50 Prozent reduzierte Gehäusehöhe bietet zudem weitere Vorteile in kompakten Anwendungen wie in Schaltschränken oder Blade-Servern.
The 50 percent reduced height offers a significant advantage in compact applications such as rack or blade servers.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Gehäusehöhe von 11,2 mm und einem Durchmesser von 42 mm schmiegt sich dieser Chronograph ideal ans Handgelenk.
With a total height of 11.2 mm and a diameter of 42 mm, this chronograph sits comfortably on the wrist.
ParaCrawl v7.1

Ab einer Gehäusehöhe von 120 mm können die Gehäuse sowohl mit, als auch ohne Flanschplatten geliefert werden.
From a housing height of 120 mm, the housings can be supplied with or without flange plates.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Gehäusehöhe von gerade einmal 6,6 mm garantiert die Drive de Cartier einen hohen Tragekomfort und passt zu jedem Anlass.
With a case measuring only 6.6 mm in height, the Drive de Cartier guarantees a high wearing comfort and is suitable for every occasion.
ParaCrawl v7.1

Auf der dem Haltebügel gegenüberliegenden Seite ist der Spannring mit einem Schlitz 20 versehen, in diesem Bereich ist eine Spannschraube 21 eingesetzt, mittels welcher der Spannring 18 auf dem Gehäuse 2 fixiert werden kann, wobei er auf einer Gehäusehöhe angebracht wird, dass das Stellrad 16 optimal in das Antriebsrad 15 eingreifen kann.
On the side opposite the mounting bracket the tension ring is provided with a slot 20; in this region a tension screw 21 is inserted, by means of which the tension ring 18 is able to be fixed on the housing 2, whereby it is installed at a housing height such that the setting wheel 16 is able to engage in the drive wheel 15 in an optimal way.
EuroPat v2

Wenn das Gebläse im Gehäusedeckel B, wie in der FIG 1 markiert, montiert werden würde, um die mindestens eine Strombahn direkt von oben zu kühlen, müsste die Gehäusehöhe erhöht werden.
If the fan were to be mounted in the housing cover B, as marked in FIG. 1, in order to directly cool the at least one current path from above, the housing height would have to be increased.
EuroPat v2

Für Standard-Linecards entspricht die maximale Gehäusehöhe beispielsweise 8,5 mm und für Small-Form-Factor (SFF) Transponder beispielsweise 6,5 mm.
The maximum housing height corresponds to 8.5 mm, for example, for standard linecards and to 6.5 mm, for example, for small form factor (SFF) transponders.
EuroPat v2

Mit anderen Worten kann durchaus vorgesehen sein, dass nur ein Teil der Gehäusehöhe auch tatsächlich mit Filtereinsätzen bestückt ist - vorzugsweise ausgehend von der wenigstens einen Eintrittsöffnung des Gehäuses - und der Rest des Gehäuses leer bleibt.
In other words, it can certainly be provided that only a part of the housing height is also actually equipped with filter inserts—preferably starting from the at least one inlet opening of the housing—and the remainder of the housing remains empty.
EuroPat v2

Einschubgehäuse für Servereinschübe weisen in der Regel eine Gehäusehöhe von einer oder zwei Höheneinheiten (kurz HE, auch englisch Unit oder kurz U) auf und sind daher in ihren Abmessungen fest definiert.
Insert housings for server inserts generally have a housing height of one or two height units (HE for short, also unit or U for short in English) and, therefore, have firmly defined dimensions.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Beleuchtungsvorrichtung ist möglichst klein, so dass die Gehäuselänge bei den derzeit verwendeten Ausführungsformen vorzugsweise maximal 100 mm, weiter vorzugsweise maximal 70 mm, die Gehäusebreite vorzugsweise maximal 50 mm, weiter vorzugsweise maximal 40 mm und die Gehäusehöhe vorzugsweise maximal 25 mm, weiter vorzugsweise maximal 15 mm, beträgt.
The lighting device according to the invention is as small as possible, so that the housing length for the currently used embodiments is preferably at most 100 mm, more preferably at most 70 mm, the housing width is preferably at most 50 mm, more preferably at most 40 mm and the housing height is preferably at most 25 mm, more preferably at most 15 mm.
EuroPat v2

Bei einer Gehäusehöhe von 0,2 bis 2 m ist dann bevorzugt eine Durchströmgeschwindigkeit des Gasgemischs von 0,1 bis 1 m/s im Bereich der Katalysatoranordnung erzielt.
With a housing height of 0.2 to 2 m, a flow-through speed of 0.1 to 1 m/s is preferably achieved for the gaseous mixture in the region of the catalyst system.
EuroPat v2