Übersetzung für "Gehäusehöhe" in Englisch
Die
Gehäusehöhe
gilt
bei
eingefahrenem
Aufsteiger.
The
housing
height
applies
when
the
ascent
is
retracted.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gehäusehöhe
33
beträgt
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
50
mm.
A
housing
height
33
is
50
mm
in
the
exemplary
embodiment
shown.
EuroPat v2
Diese
Baureihen
ermöglichen
aufgrund
ihrer
geringen
Einbautiefe
eine
Gehäusehöhe
von
nur
32
mm.
These
products
accommodate
a
housing
height
of
just
32
mm
due
to
their
low
mounting
depth.
ParaCrawl v7.1
Die
Gehäusehöhe
beträgt
37
Millimeter.
The
housing
height
is
37
millimetres.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehäuse
ist
aus
zwei
formschlüssig
miteinander
verbundenen
Gehäuseschalen
zusammengesetzt,
wobei
die
Gehäusehöhe
vorteilhaft
etwa
gleich
dem
Rohrdurchmesser
der
ringförmigen
Leuchtstofflampe
ist.
In
a
preferred
embodiment,
the
housing
comprises
two
housing
cups
which
are
interconnected
in
formlocking
manner.
The
height
of
the
housing
is
preferably
about
equal
to
the
tube
diameter
of
the
circular
fluorescent
lamp.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Gehäusehöhe
etwa
der
Breite
des
parallel
zur
Lampenachse
verlaufenden
Schenkels
des
Haltebügels
entspricht.
The
height
of
the
housing
may
correspond
approximately
to
the
width
of
that
portion
of
the
bracket
which
extends
parallel
to
the
axis
of
the
lamp.
EuroPat v2
Die
Gehäusehöhe
ist
so
bemessen,
dass
bei
aufgesetztem
Deckel
9
lediglich
der
obere
Anschlussleiter
53
jedes
Halbleiterbauelements
und
der
gehäuseäussere
Abschnitt
513
der
Kontaktschiene
51
zugänglich
sind.
The
height
of
the
housing
is
dimensioned
so
that
with
the
cover
9
in
place
only
the
upper
connecting
lead
53
of
each
semiconductor
element
and
the
section
513
of
the
contact
rail
51
outside
of
the
housing
are
accessible.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Wechselstrommaschine
der
eingangs
genannten
Gattung
zu
schaffen,
welche
die
Vorteile
beider
Statortypen
in
sich
vereinigt
und
darüber
hinaus
eine
wesentliche
Verringerung
der
Achshöhe
und
damit
der
Gehäusehöhe
und
-breite
bei
vorgegebenen
Aktivteilabmessungen
ermöglicht.
The
objects
of
the
invention
are
to
provide
an
alternating
current
machine
of
the
generic
type
mentioned
at
the
outset,
which
combines
the
advantages
of
both
stator
types
and,
in
addition,
permits
a
substantial
reduction
in
the
shaft
centreline
height
and
therefore
the
casing
height
and
width
for
given
active
component
dimensions.
EuroPat v2
Ihre
Höhe
entspricht
etwa
20
%
der
Gehäusehöhe,
so
dass
an
einer
Gehäuseseitenwand
15
übereinander
fünf
Platten
16
Platz
haben.
Its
height
corresponds
to
cca.
20%
of
unit
height,
so
that
the
unit
wall
(15)
may
hold
five
plates
(16).
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Ausgestaltung
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
die
Gehäusehöhe
nicht
mehr
als
40
mm
beträgt.
According
to
a
preferred
development
of
the
invention,
the
housing
height
is
no
more
than
40
mm.
EuroPat v2
Ob
man
die
Ausströmhöhe
121
nur
über
einen
Teil
(z.B.
Teil
32
der
Gehäusehöhe
33)
oder
voll
(bei
133)
ausnützt,
ist
von
untergeordneter
Bedeutung.
Whether
the
outlet
height
121
is
utilized
only
over
a
part
(for
example,
part
32
of
the
housing
height
33)
or
completely
(at
133),
is
of
only
subordinate
significance.
EuroPat v2
Durch
die
Stege
30,
30a
wird
eine
Materialeinsparung
erreicht,
da
die
Gehäusehöhe
der
Kabelmuffe
nicht
voll
ausgebildet
werden
muß.
By
the
ribs
30,
30a,
material
saving
is
obtained,
as
the
full
height
of
the
housing
must
not
be
reached.
EuroPat v2
Die
Gehäusehöhe
ist
so
bemessen,
daß
bei
aufgesetztem
Dekkel
9
lediglich
der
obere
Anschlußleiter
53
jedes
Halbleiterbauelements
und
der
gehäuseäußere
Abschnitt
513
der
Kontaktschiene
51
zugänglich
sind.
The
height
of
the
housing
is
dimensioned
so
that
with
the
cover
9
in
place
only
the
upper
connecting
lead
53
of
each
semiconductor
element
and
the
section
513
of
the
contact
rail
51
outside
of
the
housing
are
accessible.
EuroPat v2
Schließvorrichtung
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Gehäusehöhe
nicht
mehr
als
40
mm
beträgt.
A
locking
device
according
to
claim
18,
wherein
the
housing
has
a
height
of
no
more
than
40
mm.
EuroPat v2
Das
Design
der
Da
Vinci
Perpetual
Calendar
Chronograph
ist
mit
einem
Gehäusedurchmesser
von
43
Millimetern
und
einer
Gehäusehöhe
von
15,5
Millimetern
markant,
aber
ausgewogen.
With
its
43-millimetre
case
diameter
and
case
height
of
15.5
millimetres,
the
design
of
the
Da
Vinci
Perpetual
Calendar
Chronograph
is
impressive
yet
carefully
balanced.
ParaCrawl v7.1
Backup
JAY3Standardkontur,
unterer
Thorax
Jay
3
starre
Rückenlehne,
mit
Standardkontur
(leichte
seitliche
Unterstützung)
und
unterer
Thoraxunterstützungsebene
(Gehäusehöhe
von
17
bis
24
cm).
Back
JAY3Contour
Standard,
Thoracic
InferiorRigid
back
Jay
3
with
standard
contour
(slight
lateral
support),
and
lower
thoracic
support
level
(shell
height
17-24
cm).
ParaCrawl v7.1
Backup
JAY3Standardkontur,
oberer
Thorax
Jay
3
starre
Rückenlehne
mit
Standardkontur
(leichte
seitliche
Unterstützung)
und
oberer
Thoraxunterstützungsebene
(Gehäusehöhe
von
42
bis
50
cm).
Back
JAY3Contour
Standard,
Superior
ThoracicRigid
back
Jay
3
with
standard
contour
(slight
lateral
support),
and
support
the
upper
thoracic
level
(shell
height
42-50
cm).
ParaCrawl v7.1
Die
um
50
Prozent
reduzierte
Gehäusehöhe
bietet
zudem
weitere
Vorteile
in
kompakten
Anwendungen
wie
in
Schaltschränken
oder
Blade-Servern.
The
50
percent
reduced
height
offers
a
significant
advantage
in
compact
applications
such
as
rack
or
blade
servers.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Gehäusehöhe
von
11,2
mm
und
einem
Durchmesser
von
42
mm
schmiegt
sich
dieser
Chronograph
ideal
ans
Handgelenk.
With
a
total
height
of
11.2
mm
and
a
diameter
of
42
mm,
this
chronograph
sits
comfortably
on
the
wrist.
ParaCrawl v7.1
Ab
einer
Gehäusehöhe
von
120
mm
können
die
Gehäuse
sowohl
mit,
als
auch
ohne
Flanschplatten
geliefert
werden.
From
a
housing
height
of
120
mm,
the
housings
can
be
supplied
with
or
without
flange
plates.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Gehäusehöhe
von
gerade
einmal
6,6
mm
garantiert
die
Drive
de
Cartier
einen
hohen
Tragekomfort
und
passt
zu
jedem
Anlass.
With
a
case
measuring
only
6.6
mm
in
height,
the
Drive
de
Cartier
guarantees
a
high
wearing
comfort
and
is
suitable
for
every
occasion.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
dem
Haltebügel
gegenüberliegenden
Seite
ist
der
Spannring
mit
einem
Schlitz
20
versehen,
in
diesem
Bereich
ist
eine
Spannschraube
21
eingesetzt,
mittels
welcher
der
Spannring
18
auf
dem
Gehäuse
2
fixiert
werden
kann,
wobei
er
auf
einer
Gehäusehöhe
angebracht
wird,
dass
das
Stellrad
16
optimal
in
das
Antriebsrad
15
eingreifen
kann.
On
the
side
opposite
the
mounting
bracket
the
tension
ring
is
provided
with
a
slot
20;
in
this
region
a
tension
screw
21
is
inserted,
by
means
of
which
the
tension
ring
18
is
able
to
be
fixed
on
the
housing
2,
whereby
it
is
installed
at
a
housing
height
such
that
the
setting
wheel
16
is
able
to
engage
in
the
drive
wheel
15
in
an
optimal
way.
EuroPat v2
Wenn
das
Gebläse
im
Gehäusedeckel
B,
wie
in
der
FIG
1
markiert,
montiert
werden
würde,
um
die
mindestens
eine
Strombahn
direkt
von
oben
zu
kühlen,
müsste
die
Gehäusehöhe
erhöht
werden.
If
the
fan
were
to
be
mounted
in
the
housing
cover
B,
as
marked
in
FIG.
1,
in
order
to
directly
cool
the
at
least
one
current
path
from
above,
the
housing
height
would
have
to
be
increased.
EuroPat v2
Für
Standard-Linecards
entspricht
die
maximale
Gehäusehöhe
beispielsweise
8,5
mm
und
für
Small-Form-Factor
(SFF)
Transponder
beispielsweise
6,5
mm.
The
maximum
housing
height
corresponds
to
8.5
mm,
for
example,
for
standard
linecards
and
to
6.5
mm,
for
example,
for
small
form
factor
(SFF)
transponders.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
kann
durchaus
vorgesehen
sein,
dass
nur
ein
Teil
der
Gehäusehöhe
auch
tatsächlich
mit
Filtereinsätzen
bestückt
ist
-
vorzugsweise
ausgehend
von
der
wenigstens
einen
Eintrittsöffnung
des
Gehäuses
-
und
der
Rest
des
Gehäuses
leer
bleibt.
In
other
words,
it
can
certainly
be
provided
that
only
a
part
of
the
housing
height
is
also
actually
equipped
with
filter
inserts—preferably
starting
from
the
at
least
one
inlet
opening
of
the
housing—and
the
remainder
of
the
housing
remains
empty.
EuroPat v2
Einschubgehäuse
für
Servereinschübe
weisen
in
der
Regel
eine
Gehäusehöhe
von
einer
oder
zwei
Höheneinheiten
(kurz
HE,
auch
englisch
Unit
oder
kurz
U)
auf
und
sind
daher
in
ihren
Abmessungen
fest
definiert.
Insert
housings
for
server
inserts
generally
have
a
housing
height
of
one
or
two
height
units
(HE
for
short,
also
unit
or
U
for
short
in
English)
and,
therefore,
have
firmly
defined
dimensions.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Beleuchtungsvorrichtung
ist
möglichst
klein,
so
dass
die
Gehäuselänge
bei
den
derzeit
verwendeten
Ausführungsformen
vorzugsweise
maximal
100
mm,
weiter
vorzugsweise
maximal
70
mm,
die
Gehäusebreite
vorzugsweise
maximal
50
mm,
weiter
vorzugsweise
maximal
40
mm
und
die
Gehäusehöhe
vorzugsweise
maximal
25
mm,
weiter
vorzugsweise
maximal
15
mm,
beträgt.
The
lighting
device
according
to
the
invention
is
as
small
as
possible,
so
that
the
housing
length
for
the
currently
used
embodiments
is
preferably
at
most
100
mm,
more
preferably
at
most
70
mm,
the
housing
width
is
preferably
at
most
50
mm,
more
preferably
at
most
40
mm
and
the
housing
height
is
preferably
at
most
25
mm,
more
preferably
at
most
15
mm.
EuroPat v2
Bei
einer
Gehäusehöhe
von
0,2
bis
2
m
ist
dann
bevorzugt
eine
Durchströmgeschwindigkeit
des
Gasgemischs
von
0,1
bis
1
m/s
im
Bereich
der
Katalysatoranordnung
erzielt.
With
a
housing
height
of
0.2
to
2
m,
a
flow-through
speed
of
0.1
to
1
m/s
is
preferably
achieved
for
the
gaseous
mixture
in
the
region
of
the
catalyst
system.
EuroPat v2