Übersetzung für "Gegenzuzeichnen" in Englisch
Aber
zu
Hause
weigert
sich
der
Rat,
den
versprochenen
Scheck
auch
gegenzuzeichnen.
However,
back
home,
the
Council
shirks
from
countersigning
the
promised
cheque.
Europarl v8
Jede
Aufgabe
ist
vom
Teilnehmer
abzuzeichnen
und
von
einer
hierfür
benannten
Aufsichtsperson
gegenzuzeichnen.
Each
task
shall
be
signed
off
by
the
student
and
countersigned
by
a
designated
supervisor.
DGT v2019
Dieser
Nachweis
ist
vom
AG
gegenzuzeichnen.
Such
sheets
shall
be
countersigned
by
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
verpflichtet,
den
Bericht
gegenzuzeichnen
und
alle
erforderlichen
Abhilfemaßnahmen
zu
treffen.
The
operator
must
countersign
this
report
and
take
the
necessary
corrective
measures.
DGT v2019
Vorbereitete
Böden,
die
mit
dem
Ball
in
Kontakt
Pre-Lack
und
gegenzuzeichnen
sein
kann.
Prepared
bottoms,
which
can
be
pre-paint
and
countersigned
in
contact
with
the
ball.
ParaCrawl v7.1
Über
jeden
Kontrollbesuch
ist
ein
Kontrollbericht
zu
erstellen,
der
von
der
für
die
kontrollierte
Einheit
verantwortlichen
Person
oder
deren
Vertreter
gegenzuzeichnen
ist.
An
inspection
report
must
be
drawn
up
after
each
visit,
countersigned
by
the
responsible
person
of
the
unit
or
his
representative.
DGT v2019
Der
Kontrollbericht
ist
vom
zuständigen
Bediensteten
zu
unterzeichnen,
vom
Vertragsnehmer
oder
gegebenenfalls
dem
Lagerbetreiber
gegenzuzeichnen
und
den
Zahlungsunterlagen
beizufügen.
These
must
be
signed
by
the
inspector
and
countersigned
by
the
contractor
or,
as
appropriate,
the
person
in
charge
of
the
store,
and
must
be
included
in
the
payment
dossier.
JRC-Acquis v3.0
Wird
die
Kontrolle
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
gemeinsam
durchgeführt,
so
werden
die
einzelstaatlichen
Kontrolleure,
die
daran
teilgenommen
haben,
ersucht,
den
von
den
Kontrolleuren
der
Kommission
erstellten
Bericht
gegenzuzeichnen.
Where
an
inspection
is
carried
out
jointly,
pursuant
to
the
second
subparagraph
of
Article
4,
the
national
inspectors
who
took
part
in
the
operation
shall
be
asked
to
countersign
the
report
drawn
up
by
the
Commission
inspectors.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kontrollbericht
ist
von
dem
zuständigen
Bediensteten
zu
unterzeichnen,
vom
Vertragsinhaber
bzw.
gegebenenfalls
vom
Lagerhausbetreiber
gegenzuzeichnen
und
den
Zahlungsunterlagen
beizufügen.
The
report
shall
be
signed
by
the
inspector
responsible
and
countersigned
by
the
contractor
or,
as
the
case
may
be,
the
person
responsible
for
the
storage
depot,
and
shall
be
included
in
the
payment
dossier.
JRC-Acquis v3.0
Über
jeden
Kontrollbesuch
ist
ein
Kontrollbericht
zu
erstellen,
der
von
dem
für
die
Einheit
verantwortlichen
Unternehmer
oder
seinem
Bevollmächtigten
gegenzuzeichnen
ist.
A
control
report
shall
be
drawn
up
after
each
visit,
countersigned
by
the
operator
of
the
unit
or
his
representative.
DGT v2019
Der
Antrag
war
darauf
gerichtet,
dem
Bundespräsidenten
bis
auf
Weiteres
zu
untersagen,
drei
durch
den
Bundestag
beschlossene
Gesetze
gegenzuzeichnen,
auszufertigen
und
im
Bundesgesetzblatt
zu
verkünden.
The
application
sought
to
enjoin
the
Federal
President,
until
further
notice,
from
countersigning
and
certifying
three
laws
passed
by
the
Bundestag
and
promulgating
them
in
the
Federal
Law
Gazette.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Mitgliederversammlung
und
deren
Beschlüsse
ist
ein
Protokoll
zu
fertigen,
das
von
der
Präsidentin
bzw.
vom
Präsidenten
zu
unterschreiben
und
von
einem
anderen
Präsidiumsmitglied
gegenzuzeichnen
ist.
Minutes
are
to
be
written
of
the
Members'
General
Assembly
and
its
resolutions
that
are
to
be
signed
by
the
President
and
countersigned
by
another
member
of
the
Presidium.
ParaCrawl v7.1
Der
DK
unterzeichnet
den
großen
Umschlag,
der
sowohl
von
den
Mannschaftsvertretern
als
auch
vom
UEFA-
Spieldelegierten,
sofern
anwesend,
gegenzuzeichnen
ist.
The
DCO
then
signs
the
big
envelope,
which
should
be
countersigned
by
the
team
representatives
as
well
as
the
UEFA
match
delegate,
if
present.
ParaCrawl v7.1