Übersetzung für "Gegenwartsbezug" in Englisch

Die tibetische musikalische und textliche Tradition hat keinen Gegenwartsbezug gehabt.
The Tibetan musical and lyrical tradition has had no relevance to present times.
ParaCrawl v7.1

Faszinierend finde ich den Gegenwartsbezug der Themen, mit denen ich mich beschäftige.
I am fascinated by how relevant the topics I deal with are to the present.
ParaCrawl v7.1

Qiyomat wurde 1935 erstmals überarbeitet, wobei der Gegenwartsbezug verloren ging: Fitrat verlegte die Handlung in die vorrevolutionäre Zeit.
Qiyomat was first reworked in 1935, which led to the loss of contemporary references; Fitrat transferred the story into the time of Tsarist rule.
WikiMatrix v1

Das Museum ermöglicht seinen Besuchern die Teilhabe an ganz aktuellen Tendenzen internationaler Kunst und ihrem komplexen Gegenwartsbezug.
The museum allows its visitors to gain an impression of current tendencies of international art and their complex relationship to the present.
ParaCrawl v7.1

Gegenwartsbezug und stilisierte Verfremdung der Auswirkungen von Krieg und Gewalt auf junge Menschen zu der eindringlichen Musik von Gustav Mahler machen diese Choreografie zu einer der bedeutendsten Tanzschöpfungen der letzten Zeit, die auch vom San Francisco Ballet einstudiert wird.
Contemporary and stylised alienation as the result of war and violence on young people set to a powerful music by Gustav Mahler makes this choreography one of the most important dance creations of recent times; it will also be rehearsed by the San Francisco ballet.
ParaCrawl v7.1

Das Museum ermöglicht so seinen Besuchern die Teilhabe an ganz aktuellen Tendenzen internationaler Kunst und ihrem komplexen Gegenwartsbezug.
The museum thereby allows its visitors to participate in brand-new tendencies of international art and to explore their complex relationship to the present.
ParaCrawl v7.1

Der Gegenwartsbezug taucht auch bei dem optionalen Angebot auf, am Beispiel historischer Funde aus Peenemünde Munitions- und Rüstungsaltlasten im Boden zu untersuchen.
Relation to the present also emerges in the additional opportunity of examining the example of historical discoveries in the area of the contaminated munition and armament sites in Peenemünde.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist die Förderung von Schriftstellerinnen und Schriftstellern, die in ihren Arbeiten Innovationsfähigkeit und Gegenwartsbezug, ästhetische und sprachliche Qualität, Authentizität und künstlerische Eigenständigkeit beweisen.
The aim is to promote writers, who show innovative ability and topical relevance, aesthetic and linguistic quality, authenticity and artistic independence.
ParaCrawl v7.1

Haupttexte: Thomas Deecke, Peter Friese, Eva Schmidt, Anja Zimmermann zu z.T. brisanten Themen, welche den Gegenwartsbezug der Sammlung untersuchen und darstellen.
Main texts: Thomas Deecke, Peter Friese, Eva Schmidt, Anja Zimmermann on what are in part explosive themes that examine and present the collection’s relationship to the present.
ParaCrawl v7.1

Er konnte dann als Alttestamentler den Namen „Israel“ nicht mehr lesen, schreiben und aussprechen, ohne zugleich diesen Gegenwartsbezug zu haben.
After that he could not read, write or pronounce the name "Israel" any longer without simultaneously relating the name to the present time.
ParaCrawl v7.1

Er konnte dann als Alttestamentler den Namen "Israel" nicht mehr lesen, schreiben und aussprechen, ohne zugleich diesen Gegenwartsbezug zu haben.
After that he could not read, write or pronounce the name "Israel" any longer without simultaneously relating the name to the present time.
ParaCrawl v7.1

Aber es hatte für mich keinen Gegenwartsbezug.“ Das änderte sich für ihn, nachdem der Staat Israel in sein Bewusstsein getreten war und er ihn erfahren hatte.
But for me, it had no relation to the present." This changed for him after the State of Israel had entered his consciousness and he had experienced it.
ParaCrawl v7.1

Um den Gegenwartsbezug der Sammlung erfahrbar zu machen, stellen Forum und Forum Expanded eine sogenannte Referenzliste zusammen: Sie enthält Titel, die in einem Bezug zu unserem aktuellen Berlinaleprogramm stehen: ältere Filme unserer Gäste oder Filme, deren Erinnerung sich direkt oder indirekt in neuen Filmen widerspiegelt.
To make clear the contemporary nature of the collection, the Forum and Forum Expanded sections of the Berlinale are compiling a "reference list" of titles that have a connection to this year's program: Earlier films by guests or films whose memory is directly or indirectly reflected in new films.
ParaCrawl v7.1