Übersetzung für "Gegengabe" in Englisch
Ich
bin
dir
eine
Gegengabe
schuldig,
ehrwürdige
Mutter.
I
owe
you
something
in
return,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Als
Gegengabe
wird
ihnen
dieses
Herz
einen,,besonderen
Schutz
der
Liebe
und
der
Einheit"
angedeihen
lassen.
In
return,
this
Heart
will
bring
them
a
"special
protection
of
love
and
union."
ParaCrawl v7.1
Gabe
und
Gegengabe
oder
Gabe
und
Dienst
waren
wichtige
Werkzeuge
in
der
Diplomatie
des
17.
Jahrhunderts.
Mutual
gifts
were
important
tools
in
the
diplomacy
of
the
17th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
sind
die
Gegengabe
der
heutigen
an
zukünftige
Generationen
für
den
gegenwärtigen
Verbrauch
an
Ressourcen
sowie
für
die
Belastung
der
Umwelt
mit
den
Emissionen
und
Rückständen
des
Energieverbrauchs.
R
&
D
investments
are
the
current
generation's
way
of
making
amends
to
future
generations
for
present-day
consumption
of
resources
and
for
polluting
the
atmosphere
with
emissions
and
residues
of
energy
consumption.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
sind
die
Gegengabe
der
heutigen
an
künftige
Generationen
für
den
gegenwärtigen
Verbrauch
an
Energieressourcen
und
für
die
Belastung
der
Atmosphäre
mit
Treibhausgasen.
R
&
D
investments
are
the
current
generation's
way
of
making
amends
to
future
generations
for
present-day
consumption
of
energy
resources
and
for
loading
the
atmosphere
with
greenhouse
gases.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
sind
die
Gegengabe
der
heutigen
an
zukünftige
Generationen
für
den
gegenwärtigen
Verbrauch
an
Ressourcen
sowie
für
die
Belastung
der
Umwelt
mit
Emissionen
und
Rückständen
des
Energieverbrauchs.
R
&
D
investments
are
the
current
generation's
way
of
making
amends
to
future
generations
for
present-day
consumption
of
resources
and
for
polluting
the
atmosphere
with
emissions
and
residues
of
energy
consumption.
TildeMODEL v2018
Der
Kiliansbrunnen
war
eine
Gegengabe
des
Prinzregenten
Luitpold
an
die
Würzburger,
nachdem
diese
vor
der
Residenz
den
Frankoniabrunnen
zu
Ehren
von
Luitpold
errichtet
hatten.
The
St
Kilian
fountain
was
a
gift
from
the
Prince
Regent
to
Würzburg;
after
this
the
Franconia
fountains
were
built
in
front
of
the
Residence
in
honour
of
Luitpold.
WikiMatrix v1
Als
Gegengabe
werde
ich
durch
meinen
Sohn
für
euch
heroische
Tugend
erlangen
und
wir
werden
die
Schlacht
eurer
gekreuzigten
Unschuld
durch
die
Ehre
des
Kreuzes
von
Jesus
gewinnen.
In
return
I
will
obtain
for
you,
through
my
Son,
heroic
virtue
and
we
will
win
the
battle
of
your
crucified
innocence
through
the
Glory
of
the
Cross
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Ihr
nehmet
dann
Mich
Selbst
auf
und
könnet
dann
als
Gegengabe
Meine
Liebe
erwarten,
die
euch
tausendfach
lohnet,
was
ihr
an
Meinen
Dienern
tut.
You
then
receive
myself
and
can
then
expect
my
love
as
counter
gift,
which
rewards
you
thousandfold,
what
you
do
to
my
servants.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aus
dem
religiösen
Handel
heraus
entstanden,
als
Opfer,
für
das
man
von
den
Göttern
als
Gegengabe
Wohlergehen
und
Gesundheit
erwartete.
It
emerged
from
the
religious
trade:
it
was
seen
as
a
sacrifice,
for
which
people
expected
in
return
welfare
and
health
by
the
gods.
ParaCrawl v7.1
Als
Gegengabe
für
all
das,
was
diese
Kirchen
von
Europa
erhalten
haben,
können
sie
ihm
heute
eine
Frische
des
Evangeliums
bringen.
In
return
for
all
that
these
Churches
have
received
from
Europe,
today
they
can
communicate
to
that
continent
a
Gospel
freshness.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagten
gerade,
daß
die
Gabe
eines
Grußes
eine
besonders
höfliche
Geste
dann
ist,
wenn
die
grüßende
Person
nichts
als
Gegengabe
erwartet.
We
just
said
that
the
gift
of
a
greeting
is
particularly
a
polite
gesture
when
the
greeting
person
does
not
expect
something
in
return.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen:
„Baba,
setz
einen
Ziegelstein
in
meinem
Namen.“
und
sie
denken
dann,
dass
sie
als
Gegengabe
Paläste
aus
Gold
und
Silber
erhalten.
They
say:
"Baba,
put
one
brick
in
my
name",
and
they
think
that,
in
return,
they
will
receive
palaces
of
gold
and
silver.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
euer
Herz
völlig
hergerichtet
sein
zu
Meiner
Aufnahme,
es
muss
ein
Reinigungsakt
zuvor
vollzogen
worden
sein,
der
nur
ein
Liebeleben
bedingt,
und
ein
liebender
Mensch
wird
auch
dann
begehren
ein
Zeichen
der
Gegenliebe,
er
wird
Mich
Selbst
zu
hören
begehren
-
er
wird
also
zuvor
selbst
austeilen,
um
dann
wieder
zu
empfangen
aus
Meiner
Hand
eine
köstliche
Gegengabe
-
Mein
Wort,
das
als
Nahrung
der
Seele
für
ihn
unentbehrlich
ist.
Your
heart
must
completely
get
ready
for
my
reception;
an
act
of
cleaning
must
have
been
performed
before,
which
only
requires
a
life
of
love,
and
a
loving
person
will
then
also
desire
a
sign
of
counter
love;
he
will
desire
to
hear
me
myself
–
he
so
he
will
hand
out
before
himself
to
then
receive
again
out
of
my
hand
a
delicious
counter
gift
–
my
word,
which
is
indispensable
for
him
as
food
of
the
soul.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tradition
von
Marcel
Mauss
lokalisiert
er
die
Quelle
des
Sozialen
in
dem
elementaren
Austausch
von
Gabe
und
Gegengabe.
In
the
tradition
von
Marcel
Mauss
he
localizes
the
source
of
the
social
in
the
elementary
reciprocal
exchange
of
gifts.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
verstehen,
daß
der
Zusammenschluß
mit
Mir
auf
Erden
schon
gefunden
werden
muss
in
völlig
freiem
Willen
und
unter
Aufbietung
aller
Kraft
und
daß
eben
diese
Seligkeit
die
Gegengabe
ist
für
die
restlose
Hingabe
an
Mich,
die
auch
Ich
mit
Meiner
ungeteilten
Liebe
entlohne.
You
will
understand
that
the
union
with
me
on
earth
must
have
already
been
found
in
complete
free
will
and
with
all
one’s
might
and
that
exactly
this
happiness
is
the
counter
gift
for
the
restless
devotion
to
me,
which
I
also
reward
with
my
undivided
love.
ParaCrawl v7.1
Mir
steht
die
ganze
Pracht
und
Herrlichkeit
zur
Verfügung,
und
alles
will
Ich
euch
schenken,
wenn
ihr
Mir
nur
eure
Liebe
als
Gegengabe
bietet.
All
splendour
and
glory
are
at
My
disposal
and
I
want
to
give
it
all
to
you
if
only
you
offer
Me
your
love
in
return.
ParaCrawl v7.1
Welch
ein
Opfer
und
welche
Deiner
würdige
Gegengabe
kann
ich
als
Geschöpf
Dir,
meinem
Schöpfer,
als
den
gebührendsten
Dank
für
so
viel
unschätzbare
Gnaden
darbringen?
What
a
sacrifice
and
what
worthy
gift
can
I
give
you,
my
creator,
in
return
as
Your
creation,
as
the
most
deserved
thanks
for
such
invaluable
mercies?
ParaCrawl v7.1
Han
Qi
dankte
dem
Menschen,
der
ihm
die
Schalen
geschenkt
hatte
und
gab
ihm
dafür
weißes
Gold
als
Gegengabe.
Han
Qi
thanked
the
person
who
offered
the
gifts
and
gave
him
white
gold
in
return.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eure
Gegengabe,
die
Ich
fordere,
daß
ihr
das
Geschenk
verwertet,
das
Meine
Liebe
euch
gibt,
daß
ihr
an
Meiner
Statt
redet
und
Mir
so
die
Möglichkeit
gebt,
auf
die
Menschen
einzuwirken,
die
noch
nicht
den
Weg
zu
Mir
gefunden
haben
und
doch
nicht
unwillig
sind,
ihn
zu
gehen.
That
is
your
counter
gift,
which
I
demand,
that
you
utilize
the
gift,
which
my
love
gives
you;
that
you
speak
instead
of
me
and
so
give
me
the
possibility
to
have
an
effect
on
men,
who
have
not
yet
found
the
way
to
me
and
are
nevertheless
not
unwilling
to
go
it.
ParaCrawl v7.1
Denn
von
Mir
aufgenommen
zu
werden,
von
Mir
bedacht
zu
werden
mit
allem,
was
der
Mensch
bedarf,
ist
wahrlich
die
größte
Gegengabe,
die
euch
geboten
werden
kann,
und
so
schließt
diese
Verheißung
alles
in
sich,
sie
ist
überaus
trostreich
für
die
armen,
bedrückten
und
schwachen
Menschen,
so
sie
nur
immer
an
ihren
Mitmenschen
handeln
wie
Brüder,
so
sie
helfen,
wo
ihre
Hilfe
angefordert
wird
geistig
oder
leiblich.
For
to
be
received
by
me,
to
be
presented
with
everything
by
me,
what
man
needs,
is
indeed
the
greatest
counter-gift,
which
can
be
offered
to
you,
and
so
this
promise
includes
everything;
it
is
exceedingly
consoling
for
poor,
oppressed
and
weak
men,
when
they
only
always
act
with
their
fellowmen
like
brothers,
when
they
help
where
their
help
is
requested
spiritually
or
bodily.
ParaCrawl v7.1