Übersetzung für "Gegenäußerung" in Englisch
Ihr
habt
das
geistige
Ohr
noch
nicht
geschult
und
vernehmet
daher
Meiner
Liebe
Gegenäußerung
nicht.
You
still
have
not
trained
the
spiritual
ear
and
therefore
do
not
hear
the
counter
expression
of
my
love.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerde
sowie
die
vorgelegten
Schriftsätze
und
Belege,
die
Bemerkungen
des
Direktors
und
gegebenenfalls
die
Gegenäußerung
des
Betroffenen
werden
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
von
dessen
Sekretariat
binnen
drei
Monaten
ab
der
Hinterlegung
der
Beschwerde,
mindestens
aber
15
Tage
vor
der
Sitzung,
in
der
sie
geprüft
werden,
übermittelt.
Appeals,
together
with
the
memorandums
and
the
documentary
evidence
in
support,
the
comments
of
the
Director
and
the
appellant's
reply,
if
any,
shall
be
communicated
to
the
members
of
the
Board
by
its
Secretariat
within
three
months
of
the
lodging
of
the
appeal
and
at
least
15
days
before
the
date
of
the
meeting
at
which
they
are
to
be
considered.
DGT v2019
Eine
Kopie
dieser
Bemerkungen
wird
dem
Ausschusssekretär
binnen
eines
Monats
ab
der
Hinterlegung
der
Beschwerde
übermittelt
sowie
auch
dem
Beschwerdeführer,
der
binnen
20
Tagen
eine
schriftliche
Gegenäußerung
einreichen
kann,
die
der
Ausschusssekretär
dem
Direktor
unverzüglich
in
Kopie
übermittelt.
A
copy
of
these
comments
shall,
within
one
month
from
the
date
of
lodging
the
appeal,
be
communicated
to
the
Secretary
of
the
Board,
and
to
the
appellant,
who
within
twenty
days
may
make
a
reply
in
writing,
a
copy
of
which
shall
be
communicated
immediately
to
the
Director
by
the
Secretary
of
the
Board.
DGT v2019
Eine
Kopie
dieser
Bemerkungen
wird
dem
Ausschusssekretär
binnen
eines
Monats
ab
der
Hinterlegung
der
Beschwerde
übermittelt,
sowie
auch
dem
Beschwerdeführer,
der
binnen
20
Tagen
eine
schriftliche
Gegenäußerung
einreichen
kann,
die
der
Ausschusssekretär
dem
Direktor
unverzüglich
in
Kopie
übermittelt.
A
copy
of
these
comments
shall,
within
one
month
from
the
date
of
lodging
the
appeal,
be
communicated
to
the
Secretary
of
the
Board,
and
to
the
appellant,
who
within
20
days
may
make
a
reply
in
writing,
a
copy
of
which
shall
be
communicated
immediately
to
the
Director
by
the
Secretary
of
the
Board.
DGT v2019
Sofern
die
Zollverwaltung
jedoch
auf
grund
der
vom
Einführer
oder
auf
andere
Art
beigebrachten
Informationen
Gründe
für
die
Annahme
hat,
daß
die
Verbundenheit
den
Preis
beeinflußt
hat,
teilt
sie
dem
Einführer
ihre
Gründe
mit
und
gibt
ihm
ausreichende
Gelegenheit
zur
Gegenäußerung.
If,
in
the
light
of
information
provided
by
the
importer
or
otherwise,
the
customs
administration
has
grounds
for
consid
ering
that
the
relationship
influenced
the
price,
it
shall
communicate
its
grounds
to
the
importer
and
he
shall
be
given
a
reasonable
opportunity
to
respond.
If
the
importer
so
requests,
the
communication
of
the
grounds
shall
be
in
writing.
EUbookshop v2
Sofern
die
Zollverwaltung
jedoch
aufgrund
der
vom
Einführer
oder
auf
andere
Art
beigebrachten
Informationen
Gründe
für
die
Annahme
hat,
daß
die
Verbundenheit
den
Preis
beeinflußt
hat,
teilt
sie
dem
Einführer
ihre
Gründe
mit
und
gibt
ihm
ausreichende
Gelegenheit
zur
Gegenäußerung.
If,
in
the
light
of
information
provided
by
the
importer
or
otherwise,
the
customs
administration
has
grounds
for
considering
that
the
relationship
influenced
the
price,
it
shall
communicate
its
grounds
to
the
importer
and
he
shall
be
given
a
reasonable
opportunity
to
respond.
EUbookshop v2
Um
die
eigene
Wirtschaft
vor
billigen
Nachahmungen
aus
dem
Ausland
zu
schützen
und
die
Briten
zum
Kauf
britischer
Produkte
anzuhalten
verabschiedete
das
Parlament
den
Merchandise
Marks
Act
1887:
With
Special
Reference
to
the
Importation
Section,
der
dafür
sorgen
sollte,
dass
alle
ausländischen
Produkte
–
welche
den
Erfolg
britischer
Waren
möglicherweise
bedrohen
könnten
–
mit
einer
Ursprungskennzeichnung
versehen
wurden,
ganz
besonders
aber
Produkte
deutscher
Herkunft:
"...eine
Handelsbezeichnung
in
englischer
Sprache,
die
in
irgendeiner
Form
den
Eindruck
vermitteln
könnte,
dass
die
betreffenden
Waren
britische
Erzeugnisse
sind,
würde
eine
Gegenäußerung
erfordern,
um
zu
zeigen,
dass
die
Waren
im
Ausland
gefertigt
wurden.
In
an
attempt
to
protect
its
economy
from
cheap
counterfeit
foreign
goods
and
to
encourage
British
buyers
to
buy
British,
the
Parliament
adopted
The
Merchandise
Marks
Act
1887:
With
Special
Reference
to
the
Importation
Section,
aimed
to
ensure
that
all
foreign
products
–
which
could
potentially
threaten
the
success
of
British
merchandise
–
were
branded
with
a
label
of
origin,
though
particularly
targeting
German-made
products:
"a
trade
description
in
the
English
language
which
could
in
any
way
be
taken
to
convey
the
idea
that
the
goods
to
which
it
is
applied
are
of
British
make,
would
require
a
counter-statement
to
show
that
the
goods
were
made
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
bekundete
in
ihrer
Gegenäußerung,
die
Probleme
der
Betroffenen
und
die
Stellungnahme
des
Ethikrats
sehr
ernst
zu
nehmen.
In
its
reply,
the
Federal
Government
confirmed
that
it
took
the
problems
of
those
concerned
and
the
opinion
of
the
Ethics
Council
very
seriously.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
es
weit
erfolgreicher,
einen
Austausch
der
Gedanken
zu
pflegen
im
kleinen
Kreis,
als
Mein
Wort
anzuhören,
ohne
eine
Gegenäußerung
tun
zu
dürfen,
denn
es
nimmt
der
Verstand
des
Menschen
wohl
Mein
Wort
auf,
nicht
aber
das
Herz,
welches
nun
darauf
angewiesen
ist,
daß
durch
den
Willen
des
Menschen
der
Verstand
angehalten
wird,
auch
dem
Herzen
zuzuleiten,
was
er
durch
Hören
aufgenommen
hat.
For
this
reason
it
is
far
more
successful
to
foster
an
exchange
of
thoughts
in
a
small
circle
than
to
listen
to
my
word
without
being
allowed
to
do
a
counter
expression,
because
the
intellect
of
man
certainly
receives
my
word,
but
not
the
heart,
which
now
has
to
rely
on
that
the
intellect
is
urged
through
the
will
of
man
to
also
supply
to
the
heart
what
he
has
received
through
hearing.
ParaCrawl v7.1
Bringt
der
belangte
Markeninhaber
keine
Gegenäußerung
zu
dem
ihm
zugestellten
Widerspruchs
ein,
wird
ohne
weiteres
Verfahren
antragsgemäß
entschieden
und
die
Registrierung
rückwirkend
auf
den
Beginn
der
Schutzdauer
aufgehoben.
If
the
attacked
owner
of
the
mark
does
not
file
a
reply
to
the
opposition,
it
will
be
decided
according
to
the
opponent's
request
without
further
proceeding
and
the
registration
will
be
cancelled
with
retroactive
effect
to
the
beginning
of
the
duration
of
protection.
ParaCrawl v7.1
Und
also
antworte
Ich
nicht
auf
das,
was
nur
euer
Mund
spricht,
sondern,
was
ihr
im
Herzen
fühlt
und
denkt,
das
dringt
zu
Mir
und
findet
Gegenäußerung.
And
therefore
I
do
not
answer
to
that
what
just
your
mouth
speaks,
but
what
you
feel
and
think
in
the
heart,
that
gets
through
to
me
and
finds
counter
expression.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Menschen
aber
warten
diese
Meine
Antwort
ab,
wenige
Menschen
sind
so
tief
gläubig,
daß
sie
überzeugt
sind
von
Meiner
Gegenäußerung,
und
darum
kann
Ich
Mich
dem
Menschen
nur
selten
kundgeben,
daß
er
in
seinen
Empfindungen
und
Gedanken
Meine
klare
Antwort
erkennt.
But
few
men
wait
for
this
my
answer;
few
men
are
so
deeply
believing
that
they
are
convinced
of
my
counter
expression,
and
for
that
reason
I
can
only
rarely
express
myself
to
man
that
he
recognizes
in
his
feelings
and
thoughts
my
clear
answer.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Menschen
aber
warten
diese
Meine
Antwort
ab,
wenige
Menschen
sind
so
tief
gläubig,
daß
sie
überzeugt
sind
von
Meiner
Gegenäußerung,
und
darum
kann
Ich
Mich
dem
Menschen
nur
selten
kundgeben,
daß
er
in
seinen
Empfindungen
und
Gedanken
Meine
klare
Antwort
erkennt....
However,
only
few
people
wait
for
My
answer,
only
few
people
are
so
profoundly
devout
that
they
are
convinced
of
My
reply,
therefore
I
can
only
seldom
make
Myself
known
to
a
person
so
that
he
can
recognise
My
clear
answer
in
his
feelings
and
thoughts....
ParaCrawl v7.1
Jeder
geistige
Gedankenaustausch
ist
von
Nutzen
für
die
Seele
des
Menschen,
und
darum
ist
es
immer
ratsamer,
einem
Menschen
zu
einer
Gegenäußerung
Gelegenheit
zu
geben,
als
ihn
mit
geistigem
Gedankengut
zu
überschütten
und
Gegenfragen
unmöglich
zu
machen.
Every
spiritual
exchange
of
thoughts
is
of
use
for
the
soul
of
man,
and
that
is
why
it
is
always
more
advisable
to
give
a
man
the
opportunity
to
a
counter-expression,
than
to
heap
spiritual
thought
material
on
him
and
to
make
counter-questions
impossible.
ParaCrawl v7.1