Übersetzung für "Gefühlslage" in Englisch
Danach
wollten
wir
verstehen,
was
die
Dauer
dieser
Gefühlslage
beeinflusste.
So
now
we
wanted
to
try
to
understand
something
about
what
controls
the
duration
of
this
state.
TED2013 v1.1
Die
größte
Herausforderung
für
Europa
stellt
die
Gefühlslage
der
Europäer
dar.
The
main
challenge
facing
Europe
is
in
the
minds
of
Europeans.
TildeMODEL v2018
Die
größte
Herausforderung
für
Europa
stellt
jedoch
die
Gefühlslage
der
Europäer
dar.
But
the
main
challenge
facing
Europe
is
in
the
minds
of
Europeans.
TildeMODEL v2018
Angst
ist
eine
Gefühlslage,
Danny,
okay?
Fear
is
a
state
of
mind,
Danny,
okay?
OpenSubtitles v2018
Was
ich
kritisch
hinterfrage,
ist
ihre
Gefühlslage.
What
I'm
questioning
is
her
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
In
was
für
einer
Gefühlslage
war
er?
What
state
of
mind
was
he
in?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
Auskunft
über
ihre
Gefühlslage
geben?
I
don't
suppose
you
could
shed
any
light
on
her
state
of
mind?
OpenSubtitles v2018
Wie
war
ihre
Gefühlslage
an
den
Tagen
vor
ihrem
Tod?
What
was
her
state
of
mind
in
the
days
leading
up
to
her
death?
OpenSubtitles v2018
Auf
Fön
taucht
immer
wieder
eine
melancholische,
traurige
Gefühlslage
auf.
Again
and
again
on
Fön,
a
melancholy,
sad
emotional
state
comes
up.
ParaCrawl v7.1
Schon
von
frühestem
Kindesalter
an
kann
der
Mensch
demnach
die
Gefühlslage
anderer
wahrnehmen.
People
can
therefore
perceive
the
emotional
state
of
others
from
very
early
childhood.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
die
Gefühlslage
vor
dem
Ironman
Austria?
What
is
your
state
of
mind
going
into
Ironman
Austria?
ParaCrawl v7.1
Die
Gefühlslage
der
Nutzer
weist
einen
negativen
Wert
auf
(Sentiment
Score)
The
emotional
state
of
the
user
has
a
negative
value
(sentiment
score).
CCAligned v1
Wir
analysieren
die
Gefühlslage
der
Interessenten.
We
analyze
the
emotional
state
of
potential
employees.
CCAligned v1
Die
unterschiedlichen
Nuancen
der
Flavour
Bar
bieten
für
jede
Gefühlslage,
jede
Stimmung…
For
all
emotional
states,
all
moods
and
all
psychological
needs,
the
various…
ParaCrawl v7.1
Du
kennst
deine
Gefühlslage
am
Ende
eines
langen
Tages
besser
als
ich.
You
know
your
state
of
mind
at
the
end
of
a
long
day
better
than
me.
ParaCrawl v7.1
Wer
effizient
lernen
will,
sollte
eine
neutrale
Gefühlslage
haben.
A
person
who
wants
to
learn
efficiently
should
be
in
a
neutral
state
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bilder
werden
je
nach
Adas
Gefühlslage
bearbeitet
und
verfremdet.
These
images
are
adapted
and
distorted
in
accordance
with
Ada’s
emotional
state.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kerl
in
seiner
Gefühlslage,
da
kann
man
nicht
sagen,
was
er
gedacht
hat.
A
guy
in
his
state
of
mind,
there's
no
telling
what
he
was
thinking.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
deiner
Gefühlslage?
What
about
your
state
of
mind?
OpenSubtitles v2018
Dr.
Brennan
würde
sagen,
dass
es
unmöglich
ist,
die
Gefühlslage
des
Angreifers
zu
kennen.
Dr.
Brennan
would
say
it's
impossible
to
know
the
assailant's
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Mit
Hilfe
des
richtigen
Duftes
können
Gefühlslage,
Kauflust
und
Kundenverweildauer
positiv
beeinflusst
werden.
Mood,
propensity
to
buy
and
the
time
a
customer
stays
can
be
positively
influenced
by
the
right
scent.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ausspruch
widerspiegelt
etwas
von
der
Gefühlslage,
in
der
sich
viele
der
Teilnehmenden
befanden.
This
phrase
mirrored
something
of
the
emotional
state
in
which
the
participants
found
themselves.
ParaCrawl v7.1