Übersetzung für "Gefechtsbereitschaft" in Englisch

Ich dachte das Geschwader wäre auf Gefechtsbereitschaft.
I thought your squadron was on battle alert.
OpenSubtitles v2018

Allmählich wurden in die Gefechtsbereitschaft und die übrigen Hilfsdienste gebracht.
Were gradually brought into combat readiness and other auxiliary services.
ParaCrawl v7.1

Das war das Ritual der Gefechtsbereitschaft - der Feuerzauber konnte beginnen.
That was the ritual of the readiness-for-action, the fireworks could now get going.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis wurde es auf prituplenii der allgemeinen Gefechtsbereitschaft vor allem gesagt.
In practice it first of all affected obtusion of the general combat readiness.
ParaCrawl v7.1

Daher ist das Problem der Ausrüstung und der Erhöhung der Gefechtsbereitschaft der Flotte sehr ernst.
Therefore the improvement of the equipment and military readiness of our fleet is a very serious question.
ParaCrawl v7.1

Neun Jahre nach dem Ende des Kalten Krieges Kernwaffen in Gefechtsbereitschaft zu haben, ist unglaublich und birgt für uns alle große Risiken.
To have nuclear weapons on alert nine years after the end of the Cold War is unbelievable and creates great risks for us all.
Europarl v8

In Flugzeugen, auf Schiffen und auf dem Land befinden sich Tausende solcher Waffen in sofortiger Gefechtsbereitschaft, wenngleich niemand mit einem Kernwaffeneinsatz droht.
Thousands of these weapons are to be found on aircraft, on aircraft carriers and on land, ready for firing, despite the fact that there are no threats to use nuclear weapons.
Europarl v8

Das Risiko eines versehentlichen Atomkriegs war ein Grund für den Vorschlag der Kommission von Canberra, alle Kernwaffen aus der sofortigen Gefechtsbereitschaft zu nehmen.
The risk of nuclear war by mistake was one of the reasons for the Canberra Commission' s proposal that no nuclear weapons should any longer be held in readiness for firing.
Europarl v8

Zuvor war die Nationale Volksarmee für den 6. bis 9. Oktober in „erhöhte Gefechtsbereitschaft“ versetzt worden.
As a precaution, the national army of the GDR was placed on high combat readiness during 6–9 October.
WikiMatrix v1

Am 21. November befahl Marine-Volkskommissar Dybenko 7.000 probolschewistischen Kronstädter Matrosen „volle Gefechtsbereitschaft“ für den Tag des Zusammentretens der Konstituanten am 26. November.
On 4 December 1917, People's Commissar for Naval Affairs Pavel Dybenko ordered to keep 7,000 pro-Bolshevik Kronstadt sailors on "full alert" in case of a convocation of the Constituent Assembly on 9 December 1917.
WikiMatrix v1

Die vier Hauptmerkmale einer leichten Infanterie der Army waren Einsatzflexibilität, schnelle Verlegbarkeit, hohe Gefechtsbereitschaft und optimale Anpassung an die geografischen Besonderheiten des pazifischen Beckens.
The four primary characteristics of this new light infantry division were to be: mission flexibility, rapid deployment and combat readiness at 100 percent strength with a Pacific Basin orientation.
WikiMatrix v1

Anders als sein Vorgänger Stark verfolgte Makarow angreifende japanische Kriegsschiffe und hielt seine Schiffe in Gefechtsbereitschaft an der Ausfahrt von Port Arthur.
Unlike his predecessors, Makarov sought engagements with the Japanese, and kept his vessels in an order of battle in the roadstead of Port Arthur.
WikiMatrix v1

Dies hat den Vorteil, daß zur Erlangung von Gefechtsbereitschaft die Turbine kurzzeitig auf Vollast gefahren wird, wodurch die Schwungmasse auf Nenndrehzahl hochgefahren wird.
This feature has the advantage that the turbine is taken up to full load for a short time in order to achieve combat readiness, whereby the centrifugal mass is driven up to nominal speed.
EuroPat v2

An den Maßnahmen zur unerwarteten Prüfung der Gefechtsbereitschaft im Südlichen Militärbezirk nahmen circa 8.000 Militärangehörige sowie 900 Panzerfahrzeuge, 50 Kriegsschiffe, 200 Flugzeuge und Hubschrauber teil.
About 8000 soldiers, up to 900 units of military equipment, around 50 combat ships, 200 planes and helicopters participated in the unplanned inspection of the Southern Military District's combat readiness.
ParaCrawl v7.1

Die Nachrüstungsdebatte veranlasst den DDR-Verteidigungsminister, in seinem Befehl 101/83 von einer „gefährlichen Zuspitzung der internationalen Lage" zu sprechen, die eine Erhöhung der Gefechtsbereitschaft der Grenztruppen erforderlich mache.
The debate on the stocking up of arms motivates the GDR defence minister, in his order 101/83, to speak of a "dangerous escalation of the international situation" that makes it necessary to raise the combat readiness of the border troops.
ParaCrawl v7.1

Zum einen beginnt das Verteidigungsministerium vor jedem der jährlichen strategischen Übungen eine unerwartete allgemeine Überprüfung der Gefechtsbereitschaft in dem einen oder anderen Militärbezirk.
First, before each of the annual Strategic Defense exercises, the Ministry of Defense begins a sudden general verification of combat readiness in a given Military District.
ParaCrawl v7.1

Während Vietnam Überwachungsflüge über den Spratlys durchführte, startete China jüngst in dem Gebiet Patrouillen „in Gefechtsbereitschaft“.
With Vietnam conducting air patrols over the Spratlys, China has just begun “combat ready” patrols in the area.
ParaCrawl v7.1

Für die Berliner Grenzregimenter, etwa 12.000 Soldaten, löst sie um 0.20 Uhr die Alarmstufe â Erhöhte Gefechtsbereitschaft" aus.
At 0.20 a.m., they put the Berlin border regiments, around 12,000 soldiers, on the alert level "increased readiness for action".
ParaCrawl v7.1

Von einer â Kontrolle über die Ereignisse" weit entfernt, hält die SED-Führung die NVA-Einheiten auch während der Nacht vom 10. auf den 11. November in â erhöhter Gefechtsbereitschaft".
Far from having any "control over events", the SED leadership keeps NVA units on "increased readiness for combat" during the night of the 10th to the 11th of November as well.
ParaCrawl v7.1

Die Kanonen an Oberdeck sind an ihren Mündungen festgezurrt wie zur Marschfahrt, nicht in Gefechtsbereitschaft (anders als bei vielen Schifsmodellen).
The guns on upper deck are secured for cruising, not being battle ready (unlike most ship models). Please take your time to have a good look at the set of photos.
ParaCrawl v7.1