Übersetzung für "Gefahrengut" in Englisch

Nikita, du hast gerade einen Gefahrengut- Alarm ausgelöst.
Uh, Nikita, you just triggered a Hazmat alarm.
OpenSubtitles v2018

Aber betrachten Sie das Gerät als Gefahrengut.
But consider that device hazardous material.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei vermutet entweder eine toxische Chemikalie... oder ein biologisches Gefahrengut.
The police suspect either a toxic chemical or a biological hazard.
OpenSubtitles v2018

Ein solcher Verschluß ist für den Transport von Gefahrengut ungeeignet und unzulässig.
Such a closure is unsuitable for transporting and storing hazardous liquids.
EuroPat v2

Teams für Gefahrengut sollen die Gegend absperren.
Get hazmat teams in there and set up a perimeter.
OpenSubtitles v2018

Alle Akku-Modelle sind nicht als Gefahrengut nach den IATA Bestimmungen klassifiziert.
All batteries models are not classified as hazardous materials according to the IATA provisions.
ParaCrawl v7.1

Auch für sensitive Waren, Gefahrengut oder Überdimensionales finden wir die geeignete Transportvariante.
We can also find the right transport option for sensitive goods, hazardous goods and oversized freight.
ParaCrawl v7.1

Sind Transportfahrzeuge, die Gefahrengut befördern, zugelassen?
Are commercial vehicles transporting dangerous goods permitted?
ParaCrawl v7.1

Wir transportieren kein Gefahrengut, mit Ausnahme kleiner Mengen Trockeneis.
We don't transport hazardous materials, except for small amounts of dry ice.
CCAligned v1

Gefahrguttransporte Wir transportieren Gefahrengut aller Klassen bei Prüfung der Einzelfälle.
We transport hazardous goods of all categories by carful examination of individual cases.
ParaCrawl v7.1

Das gilt insbesondere auch für sensitive Waren oder Gefahrengut.
This especially applies to sensitive merchandise or dangerous goods.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund seiner Zusammensetzung ist BEULCO Clean kein Gefahrengut.
Due to its composition, BEULCO Clean is not dangerous.
ParaCrawl v7.1

In China werden Internetnutzer überwacht, als ob sie mit Gefahrengut hantieren.
In China, Internet users are monitored as if they are handling hazardous goods.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferzeiten für neue Kunden und bei Gefahrengut können schwanken.
Delivery times for new customers and/or dangerous goods may vary.
ParaCrawl v7.1

Was den Transport von Gefahrengut angeht, so kann sie auf eine der sichersten Bilanzen verweisen.
Its record in the transportation of dangerous goods is amongst the best.
Europarl v8

Die Bereiche für die Lagerung von Gefahrengut in der Luftfrachthalle sowie die Exportverfahren wurden neu definiert.
Storage areas for dangerous goods in the cargo hall and export procedures were redefined.
ParaCrawl v7.1

Die Flüssigkeit wurde als SCP-207-1 klassifiziert und wird als Gefahrengut der Klasse 2 behandelt.
The liquid has been classified as SCP-207-1, and is to be treated as a Class 2 chemical hazard.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitssysteme bei der Beförderung von Gefahrengut müssen sehr verstärkt werden, und das unter Hinweis auf das Zugunglück am Bahnhof Næstved, wo drei Jahre nach dem Unglück immer noch Schwierigkeiten beim Aussortieren giftiger Stoffe auftreten.
The safety systems used in connection with the transport of dangerous goods must be tightened up. I say this in reference to the train accident at Næstved station where, even three years after the accident, there are problems with seepage of toxic materials.
Europarl v8

Wir schaffen dadurch eine Situation, in der sich ein Schiff, das Gefahrengut transportiert, Zugang zum Hafen verschaffen kann, indem diese Widersprüche zum eigenen Vorteil genutzt werden.
So we come to the situation of a vessel with a dangerous cargo finding its way into a port by manipulating these contradictions.
Europarl v8

Schließlich werden unbedingt Normen für die Verpackung von Gefahrengut beim Transport gebraucht und zur Verhütung der Meeresverschmutzung aber auch für die Bedingungen bei dringenden Hilfsaktionen für Schiffe in Seenot.
Lastly, it is absolutely essential that there should be standards governing the conditions under which dangerous goods are transported and rules for the prevention of marine pollution, as well as regulated procedures for rapid assistance to ships in distress.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe