Übersetzung für "Gefahrenermittlung" in Englisch
Zur
Gefahrenermittlung
müssen
daher
Kriterien
und
Grenzwerte
festgelegt
werden.
Hazard
assessment
requires
the
establishment
of
criteria
and
limit
values.
ParaCrawl v7.1
Um
das
erreichte
Sicherheitsniveau
zu
halten
oder
zu
erhöhen,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
eines
Sicherheitsmanagementverfahrens
für
die
Durchführung
einer
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
-minderung,
bevor
Änderungen
an
den
Verfahren
der
flexiblen
Luftraumnutzung
vorgenommen
werden.
Member
States
shall,
in
order
to
maintain
or
enhance
existing
safety
levels,
ensure
that,
within
the
context
of
a
safety
management
process,
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
is
conducted,
before
they
introduce
any
changes
to
the
operations
of
the
flexible
use
of
airspace.
DGT v2019
Darüber
hinaus
informierte
das
Unternehmen
die
Kommission
und
den
Flugsicherheitsausschuss
über
die
Verfahren,
die
zur
Gewährleistung
der
Betriebssicherheit
eingeführt
wurden,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Flugdatenüberwachung,
Risikobewertung
und
Risikominderung.
Based
on
information
available
at
present,
including
EASA's
TCO
authorisation
assessment,
the
ramp
inspections
conducted
by
the
Member
States
within
the
SAFA
programme
and
information
provided
by
CAAM,
the
Commission
considers
that
CAAM
should
further
develop
its
inspection
capacity
of
the
air
carriers
for
which
it
has
certification
and
oversight
responsibilities.
DGT v2019
Gefahrenermittlung
bedeutet,
die
biologischen
und
chemischen
Agenzien
oder
physikalischen
Einwirkungen,
die
negative
Auswirkungen
haben
können,
zu
identifizieren.
Hazard
identification
means
identifying
the
biological,
chemical
or
physical
agents
that
may
have
adverse
effects.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
müssen
Methoden
in
den
Bereichen
Charakterisierung,
Expositionsbewertung,
Gefahrenermittlung,
Lebenszyklusbewertung
und
Simulation
verbessert
bzw.
neu
entwickelt
und
validiert
werden.
In
particular,
methods
need
to
be
improved,
developed
and
validated,
in
the
areas
of
characterisation,
exposure
assessment,
hazard
identification,
life
cycle
assessment
and
simulation.
TildeMODEL v2018
Um
das
erreichte
Sicherheitsniveau
des
Betriebs
zu
erhalten
oder
zu
erhöhen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
betreffenden
Parteien
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung
durchführen.
With
a
view
to
maintaining
or
enhancing
existing
safety
levels
of
operations
Member
States
should
be
required
to
ensure
the
conduct
by
the
parties
concerned
of
a
safety
assessment
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation
processes.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
um
sicherzustellen,
dass
vor
Änderungen
an
den
bestehenden
Systemen
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
sowie
vor
der
Einführung
von
neuen
Systemen
die
betroffenen
Parteien
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung
durchführen.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
any
changes
to
the
existing
systems
referred
to
in
Article
1(2)
or
the
introduction
of
new
systems
are
preceded
by
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
conducted
by
the
parties
concerned.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
daß
vor
Änderungen
an
den
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstaben
b,
c
und
d
genannten
bestehenden
Systemen
sowie
vor
der
Einführung
neuer
Systeme
die
betroffenen
Parteien
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung
durchführen.
Member
States
shall
ensure
that
any
changes
to
the
existing
systems
referred
to
in
points
(b),
(c)
and
(d)
of
Article
2(1)
or
the
introduction
of
new
systems
are
preceded
by
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
conducted
by
the
parties
concerned.
DGT v2019
Um
das
erreichte
Sicherheitsniveau
des
Betriebs
zu
erhalten
oder
zu
erhöhen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden,
dafür
zu
sorgen,
daß
die
betreffenden
Beteiligten
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung,
durchführen.
With
a
view
to
maintaining
or
enhancing
existing
safety
levels
of
operations,
Member
States
should
be
required
to
ensure
that
the
parties
concerned
conduct
a
safety
assessment
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation
processes.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
vor
Änderungen
an
den
bestehenden
automatischen
Systemen
zum
Austausch
von
Flugdaten,
die
unter
diese
Verordnung
fallen,
sowie
vor
der
Einführung
von
neuen
Systemen
die
betroffenen
Parteien
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung
durchführen.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
any
changes
to
the
existing
automatic
systems
for
the
exchange
of
flight
data
covered
by
this
Regulation
or
the
introduction
of
new
systems
are
preceded
by
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
conducted
by
the
parties
concerned.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
vor
Änderungen
an
den
bestehenden
Systemen
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
sowie
vor
der
Einführung
von
neuen
Systemen
die
betroffenen
Parteien
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung,
durchführen.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
any
changes
to
the
existing
systems
referred
to
in
Article
1(2)
or
the
introduction
of
new
systems
are
preceded
by
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
conducted
by
the
parties
concerned.
DGT v2019
Die
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Beteiligten
stellen
sicher,
dass
die
betroffenen
Beteiligten
vor
Änderungen
an
bestehenden
Systemen
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
Unterabsatz
1
sowie
vor
der
Einführung
von
neuen
Systemen
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung,
durchführen.
The
parties
referred
to
in
Article
2(2)
shall
ensure
that
any
changes
to
the
existing
systems
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
2(1)
or
the
introduction
of
new
systems
are
preceded
by
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
conducted
by
the
parties
concerned.
DGT v2019
Um
das
erreichte
Sicherheitsniveau
des
Betriebs
zu
erhalten
oder
zu
erhöhen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
dafür
sorgen,
dass
die
betreffenden
Beteiligten
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung,
durchführen.
With
a
view
to
maintaining
or
enhancing
existing
safety
levels
of
operations,
Member
States
should
ensure
that
the
parties
concerned
carry
out
a
safety
assessment
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation
processes.
DGT v2019
Um
das
erreichte
Sicherheitsniveau
des
Betriebs
zu
erhalten
oder
zu
erhöhen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
betreffenden
Parteien
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung,
durchführen.
With
a
view
to
maintaining
or
enhancing
existing
safety
levels
of
operations
Member
States
should
be
required
to
ensure
the
conduct
by
the
parties
concerned
of
a
safety
assessment
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation
processes.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
um
sicherzustellen,
dass
vor
Änderungen
der
Verfahren
für
Flugpläne
in
der
Flugvorbereitung,
die
unter
diese
Verordnung
fallen,
sowie
vor
jeder
Einführung
von
neuen
Verfahren,
die
betroffenen
Parteien
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung,
durchführen.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
any
changes
to
the
existing
procedures
for
flight
plans
in
the
pre-flight
phase
covered
by
this
Regulation
or
any
introduction
of
new
procedures
are
preceded
by
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation
processes,
conducted
by
the
parties
concerned.
DGT v2019
Um
das
erreichte
Sicherheitsniveau
des
Betriebs
zu
erhalten
oder
zu
erhöhen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
betreffenden
Beteiligten
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung,
durchführen.
With
a
view
to
maintaining
or
enhancing
existing
safety
levels
of
operations,
Member
States
should
be
required
to
ensure
that
the
parties
concerned
carry
out
a
safety
assessment
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation
processes.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
einer
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
-minderung,
vorgenommen
wird,
bevor
signifikante
Änderungen
des
ATFM-Systems
und
der
ATFM-Verfahren
eingeführt
werden,
einschließlich
eines
Sicherheitsmanagementprozesses
der
den
gesamten
Lebenszyklus
des
Flugverkehrsmanagementsystems
erfasst.
Member
States
shall
ensure
that
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
is
conducted,
before
any
significant
changes
to
ATFM
systems
and
procedures
are
introduced,
including
an
assessment
of
a
safety
management
process
addressing
the
complete
lifecycle
of
the
air
traffic
management
system.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
vor
Änderungen
an
den
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstaben
b,
c
und
d
genannten
bestehenden
Systemen
sowie
vor
der
Einführung
neuer
Systeme
die
betroffenen
Parteien
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung
durchführen.
Member
States
shall
ensure
that
any
changes
to
the
existing
systems
referred
to
in
points
(b),
(c)
and
(d)
of
Article
2(1)
or
the
introduction
of
new
systems
are
preceded
by
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
conducted
by
the
parties
concerned.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
vor
Änderungen
an
den
bestehenden
Systemen
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
sowie
vor
der
Einführung
von
neuen
Systemen
die
betroffenen
Parteien
eine
Sicherheitsbewertung,
einschließlich
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung
durchführen.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
any
changes
to
the
existing
systems
referred
to
in
Article
2(1)
or
the
introduction
of
new
systems,
are
preceded
by
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
conducted
by
the
parties
concerned.
DGT v2019
Zweck
der
Beschaffung
weiterer
Informationen
ist
es,
eine
präzisere
Risikobeschreibung
auf
der
Grundlage
einer
verfeinerten
Gefahrenermittlung
und/oder
Ermittlung
der
Exposition
zu
erstellen.
The
purpose
of
generating
further
information
is
to
establish
a
more
precise
risk
characterisation,
based
on
a
refined
hazard
assessment
and/or
exposure
assessment.
DGT v2019
Die
Basis
für
die
Gefahrenermittlung
ist
daher
die
aquatische
Toxizität
des
Stoffes
oder
Gemisches,
auch
wenn
diese
unter
Berücksichtigung
weiterer
Informationen
über
das
Abbau-
und
das
Bioakkumulationsverhalten
geändert
werden
soll,
falls
dies
angezeigt
ist.
The
basis,
therefore,
of
the
identification
of
hazard
is
the
aquatic
toxicity
of
the
substance
or
mixture,
although
this
shall
be
modified
by
taking
account
of
further
information
on
the
degradation
and
bioaccumulation
behaviour,
if
appropriate.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
durch
die
erforderlichen
Maßnahmen
sicher,
dass
die
betroffenen
Parteien
vor
Änderungen
an
den
bestehenden
Systemen
und
zugehörigen
Verfahren
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
sowie
vor
Einführung
solcher
neuen
Systeme
und
Verfahren
eine
Sicherheitsbewertung
durchführen,
die
Gefahrenermittlung,
Risikobewertung
und
Risikominderung
einschließt.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
any
changes
to
the
existing
systems
and
associated
procedures
referred
to
in
Article
1(2)
or
the
introduction
of
such
new
systems
and
procedures
are
preceded
by
a
safety
assessment,
including
hazard
identification,
risk
assessment
and
mitigation,
conducted
by
the
parties
concerned.
DGT v2019
Sie
basieren
auf
einer
Kombination
aus
Gefahrenermittlung
und
Risikobewertung,
Eigenverantwortung
und
einem
kontinuierlichen
Verbesserungsprozess,
der
alle
Beteiligten
einschließt.
These
are
based
on
a
combination
of
systematic
hazard
identification
and
risk
assessment,
employee
responsibility,
and
an
ongoing
improvement
process
that
integrates
everyone
involved.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Fördermaßnahme
war
es,
zu
prüfen,
unter
welchen
Randbedingungen
natürliche
Schadstoffminderungsprozesse
im
Untergrund
einen
Beitrag
zur
Gefahrenermittlung,
-beurteilung
und
ggf.
-abwehr,
auch
im
Zusammenhang
mit
einer
Wiedernutzbarmachung
kontaminierter
Grundwasserleiter
und
Flächen,
leisten
können.
The
aim
of
this
funding
measure
was
to
examine
the
framework
conditions
under
which
natural
attenuation
processes
in
the
underground
can
contribute
to
hazard
identification,
hazard
assessment
and,
if
possible,
hazard
prevention,
also
in
connection
with
the
rehabilitation
of
contaminated
aquifers
and
surfaces.
ParaCrawl v7.1