Übersetzung für "Gefühlsleben" in Englisch
Das
heißt,
dein
Gefühlsleben
ist
seit
vier
Jahren
zu
Ende.
So
your
love
life
ended
four
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Daraus
muss
man
schlussfolgern,
dass
sie
ein
hochentwickeltes
Gefühlsleben
haben.
The
safest
inference
would
be
these
are
animals
that
have
highly
elaborated
emotional
lives.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gefühlsleben
ist
zurzeit
eine
Achterbahn.
My
life's
currently
one
big
emotional
rollercoaster.
OpenSubtitles v2018
Mörder
können
kein
volles
Gefühlsleben
haben.
Killers
cannot
have
a
full
emotional
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
ironisch,
wenn
es
um
mein
Gefühlsleben
geht.
I'm
just
as
cynical
when
it
comes
to
my
personal
life.
OpenSubtitles v2018
Hat
das
Gefühlsleben
von
Kindern
im
Vorschulalter
spezifische
Züge?
Do
pre-school-age
children
have
special
emotional
characteristics?
EUbookshop v2
Hat
das
Gefühlsleben
in
diesem
Alter
eine
besondere
Bedeutung?
Is
emotional
life
more
important
at
this
age?
EUbookshop v2
Damit
hast
du
das
gesamte
Gefühlsleben
meines
Bruders
erlebt.
Well,
that
covers
his
entire
emotional
register.
OpenSubtitles v2018
Einige
Hinweise
auf
Dein
Gefühlsleben
wären
nett.
Some
indication
of
how
you're
feeling
would
be
nice.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
entfernte
sich
der
Patient
schon
frühzeitig
von
seinem
Gefühlsleben.
Consequently,
he
distanced
himself
from
his
feelings
early
in
life.
OpenSubtitles v2018
Über
ihr
Gefühlsleben
erfahren
die
Besucher
nicht
so
viel.
But
visitors
will
learn
less
about
Margot’s
inner
life.
ParaCrawl v7.1
Unser
Gefühlsleben
wird
oft
durch
die
Emotionen
gestört..
Our
emotional
life
is
often
disrupted
by
the
emotions.
ParaCrawl v7.1
Daher
läßt
er
das
Gefühlsleben
als
solches
weg.
Hence,
he
ignores
the
emotional
life
as
such.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Formel
wird
das
Gefühlsleben
der
Erwachsenen
gern
heruntergebrochen.
This
is
the
general
formula
when
boiling
down
the
emotional
lives
of
adults.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
denn
das
Empfindungs-
und
Gefühlsleben
des
Menschen
in
der
gewöhnlichen
Welt?
How
are
the
sensory
life
and
the
emotional
life
in
the
usual
world?
ParaCrawl v7.1
Sie
fesselt
und
nimmt
das
Gefühlsleben
gefangen.
It
wins
over
and
seizes
its
life
of
feeling.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gedanken
sind
für
Ihr
Gefühlsleben
verantwortlich.
Your
thoughts
are
responsible
for
how
you
feel.
ParaCrawl v7.1
Dein
Gefühlsleben
scheint
übermäßig
heftig
zu
sein
und
Deine
Sexualität
sehr
stark.
Your
emotional
life
seems
to
be
overly
intense
and
your
sexuality
is
very
strong.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
muss
das
Gefühlsleben
in
die
Ganzheit
der
Person
integriert
werden.
In
all
these
cases
the
affective
life
must
be
gathered
and
integrated
in
the
human
person.
ParaCrawl v7.1
Unser
Gefühlsleben
ist
von
Bildern
geprägt,
die
alle
irgendwie
wie
Werbung
aussehen.
Our
emotional
world
bears
the
stamp
of
images
that
all
somehow
resemble
advertisements.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
Hormone
freigesetzt,
die
den
Schlafrhythmus
und
unser
Gefühlsleben
beeinflussen.
In
the
brain
hormones
are
released,
which
have
influence
on
our
sleeping
rhythm
and
our
emotional
life.
ParaCrawl v7.1
Geisteskrankheiten
entstehen
durch
Angst,
Sorge,
Ärger
und
andere
Unstimmigkeiten
im
Gefühlsleben.
Mental
sickness
is
caused
by
fear,
worry,
anger,
and
other
emotional
inharmonies.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
sowohl
der
Charakter
als
auch
das
Gefühlsleben
wichtig.
Their
characters
are
as
important
as
their
thoughts
and
feelings.
ParaCrawl v7.1