Übersetzung für "Gefühlsleben" in Englisch

Das heißt, dein Gefühlsleben ist seit vier Jahren zu Ende.
So your love life ended four years ago.
OpenSubtitles v2018

Daraus muss man schlussfolgern, dass sie ein hochentwickeltes Gefühlsleben haben.
The safest inference would be these are animals that have highly elaborated emotional lives.
OpenSubtitles v2018

Mein Gefühlsleben ist zurzeit eine Achterbahn.
My life's currently one big emotional rollercoaster.
OpenSubtitles v2018

Mörder können kein volles Gefühlsleben haben.
Killers cannot have a full emotional life.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch ironisch, wenn es um mein Gefühlsleben geht.
I'm just as cynical when it comes to my personal life.
OpenSubtitles v2018

Hat das Gefühlsleben von Kindern im Vorschulalter spezifische Züge?
Do pre-school-age children have special emotional characteristics?
EUbookshop v2

Hat das Gefühlsleben in diesem Alter eine besondere Bedeutung?
Is emotional life more important at this age?
EUbookshop v2

Damit hast du das gesamte Gefühlsleben meines Bruders erlebt.
Well, that covers his entire emotional register.
OpenSubtitles v2018

Einige Hinweise auf Dein Gefühlsleben wären nett.
Some indication of how you're feeling would be nice.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise entfernte sich der Patient schon frühzeitig von seinem Gefühlsleben.
Consequently, he distanced himself from his feelings early in life.
OpenSubtitles v2018

Über ihr Gefühlsleben erfahren die Besucher nicht so viel.
But visitors will learn less about Margot’s inner life.
ParaCrawl v7.1

Unser Gefühlsleben wird oft durch die Emotionen gestört..
Our emotional life is often disrupted by the emotions.
ParaCrawl v7.1

Daher läßt er das Gefühlsleben als solches weg.
Hence, he ignores the emotional life as such.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Formel wird das Gefühlsleben der Erwachsenen gern heruntergebrochen.
This is the general formula when boiling down the emotional lives of adults.
ParaCrawl v7.1

Wie ist denn das Empfindungs- und Gefühlsleben des Menschen in der gewöhnlichen Welt?
How are the sensory life and the emotional life in the usual world?
ParaCrawl v7.1

Sie fesselt und nimmt das Gefühlsleben gefangen.
It wins over and seizes its life of feeling.
ParaCrawl v7.1

Ihre Gedanken sind für Ihr Gefühlsleben verantwortlich.
Your thoughts are responsible for how you feel.
ParaCrawl v7.1

Dein Gefühlsleben scheint übermäßig heftig zu sein und Deine Sexualität sehr stark.
Your emotional life seems to be overly intense and your sexuality is very strong.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall muss das Gefühlsleben in die Ganzheit der Person integriert werden.
In all these cases the affective life must be gathered and integrated in the human person.
ParaCrawl v7.1

Unser Gefühlsleben ist von Bildern geprägt, die alle irgendwie wie Werbung aussehen.
Our emotional world bears the stamp of images that all somehow resemble advertisements.
ParaCrawl v7.1

Dort werden Hormone freigesetzt, die den Schlafrhythmus und unser Gefühlsleben beeinflussen.
In the brain hormones are released, which have influence on our sleeping rhythm and our emotional life.
ParaCrawl v7.1

Geisteskrankheiten entstehen durch Angst, Sorge, Ärger und andere Unstimmigkeiten im Gefühlsleben.
Mental sickness is caused by fear, worry, anger, and other emotional inharmonies.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind sowohl der Charakter als auch das Gefühlsleben wichtig.
Their characters are as important as their thoughts and feelings.
ParaCrawl v7.1