Übersetzung für "Gefühlschaos" in Englisch
In
diesem
Gefühlschaos
hätte
meiner
Mutter
eine
kleine
Geste
der
Versöhnung
gereicht.
In
this
chaos
of
feelings,
a
little
gesture
reconciliation
would
have
been
enough
for
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
schwanger
und
fühlst
dich
in
dem
Gefühlschaos
verloren?
Are
you
pregnant
and
feel
lost
in
the
emotional
chaos?
CCAligned v1
Ich
tue
so,
als
sei
der
Schmutz
mein
Gefühlschaos...
und
dieser
Fußboden
meine
Psyche.
Pretend
the
dirt
is
the
feelings.
This
floor
is
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
häng
nur
in
diesem
Gefühlschaos
und
ich
weiß
nicht,
was
es
bedeutet.
I'm
just
having
all
these
feelings
and
I
don't
know
what
they
mean.
OpenSubtitles v2018
Im
Gefühlschaos
zwischen
Zuneigung,
Schmerz
und
Enttäuschung
lernen
die
Drei
miteinander
zu
leben.
Amid
the
emotional
chaos
of
affection,
pain
and
disappointment,
the
three
figure
out
how
to
live
together.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
zu
jung
für
diese
Welt
und
das
Gefühlschaos,
in
dem
sie
sich
befinden.
Perhaps
too
young
for
this
world
and
the
emotional
chaos
in
which
they
find
themselves.
ParaCrawl v7.1
Als
Paula
schließlich
Emily
nach
der
Hochzeit
ein
Geheimnis
offenbart,
ist
das
Gefühlschaos
perfekt.
When
Paula
finally
reveals
a
secret
to
Emily
after
the
wedding,
it
leads
to
emotional
turmoil.
ParaCrawl v7.1
Christine
MillerSobotta
steht
am
Ende
ihrer
Reha
–
sechs
Wochen
Gefühlschaos
liegen
hinter
ihr.
Christine
Miller-Sobotta
is
at
the
end
of
her
rehabilitation
–
six
weeks
of
emotional
chaos
lie
behind
her.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
24
Stunden
waren
ein
einziges
Gefühlschaos
und
der
Tag
ist
noch
immer
nicht
zu
Ende.
I
mean,
it's
been
24
hours
of
emotional
mayhem,
and,
and
the
day
is
still
not
over.
OpenSubtitles v2018
Mitten
in
diesem
Lebens-
und
Gefühlschaos
steht
Mason
(Ellar
Coltrane),
dessen
kluge
Kommentare
mit
jedem
Jahr
klüger
werden.
At
the
hub
of
this
chaotic
emotional
world
is
Mason
himself
(Ellar
Coltrane)
whose
clever
comments
get
cleverer
by
the
year.
ParaCrawl v7.1
Inspiration
sind
Texte,
die
auf
zeitlose
Weise
Gefühlschaos
und
Versehrtheit
des
menschlichen
Lebens
abbilden:
Märchen.
Inspiration
is
lyrics
that
timelessly
portray
the
emotional
chaos
and
defilement
of
human
life:
fairy
tales.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arten
von
Aufmerksamkeiten
mögen
zwar
das
„Ego“
kurzfristig
aufbauen,
haben
aber
alle
langfristig
das
Potential,
fürchterliche
Konsequenzen
nach
sich
zu
ziehen,
wie
z.
B.
Gefühlschaos,
Wettbewerb,
Verdächtigungen,
Affairen,
Ehen,
die
in
die
Brüche
gehen,
und
damit
das
Ende
anderer
Beziehungen,
gestörte
Kinder
und
letztendlich
eine
Gemeinschaft,
in
der
die
Menschen
unsicher,
unglücklich
und
untereinander
zerstritten
sind.
These
types
of
attention
may
boost
the
'ego'
for
the
short
term,
but
all
have
the
potential
to
lead
to
disastrous
consequences
in
the
long
term,
for
example
leading
to
confused
feelings,
competition,
suspicions,
affairs,
break-up
of
marriages
and
other
relationships,
disturbed
children,
and
ultimately
a
community
where
people
are
insecure,unhappy,
and
divided
amongst
themselves.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hoffnung
auf
ewige
Treue
und
der
gleichzeitigen
Sehnsucht,
diese
zubrechen,
verlieren
sie
sich
in
einem
Gefühlschaos,
das
zum
Abschied
von
vermeintlichen
Sicherheiten,
zur
Hinterfragung
des
Verhältnisses
von
Wahrheitund
Wirklichkeit
führt.
Hoping
for
eternal
faithfulness
and
longing
at
the
same
time
to
betray
it,
they
get
lost
in
an
emotional
chaos
which
leads
to
a
farewell
to
false
security,
to
a
questioning
of
the
relation
between
truth
and
reality.
ParaCrawl v7.1
Im
Spannungsfeld
zwischen
Liebe
und
Leidenschaft,
Sicherheit
und
Selbstaufgabe,
Treue
und
Verrat
verlieren
sich
die
Paare
in
einem
Gefühlschaos.
In
the
tension
between
love
and
passion,
security
and
selfnegation,
faithfulness
and
betrayal,
the
couples
get
lost
in
emotional
chaos.
ParaCrawl v7.1
Statt
dessen
war
ich
noch
immer
sehr
mit
mir
selber
beschäftigt,
mit
meinem
innerlichen
Gefühlschaos,
das
mich
noch
kontrollierte,
mit
meinem
Schönheitsideal,
mit
dem
ich
versuchte
mich
so
makellos
darzustellen,
da
ich
es
nur
sehr
wenigen
Menschen
gewährte,
mich
richtig
zu
kennen.
Instead,
I
was
still
very
busily
absorbed
in
myself,
was
caught
up
in
the
chaos
my
feelings
created;
occupied
with
the
ideal
of
physical
beauty,
where
I
attempted
to
present
myself
so
faultless
that
I
allowed
few
people
to
really
know
me.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
enorme
Vielfalt
an
Emotionen
erzeugt:
Während
die
Songs
stückweise
vor
Kraft
und
Energie
strotzen,
sind
sie
an
anderen
Stellen
fragil
und
bedächtig,
man
findet
sich
bald
in
einem
Gefühlschaos
wieder,
das
sich
durch
die
gesamte
Spieldauer
von
knapp
50
Minuten
zieht.
The
band
creates
an
enormous
variety
of
emotions:
while
some
songs
piecewise
bristle
with
power
and
energy,
they
are
fragile
und
deliberate
on
the
other
parts,
one
finds
oneself
in
a
chaos
of
emotions,
that
lasts
during
the
whole
playingtime
of
nearly
50
minutes.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
gerät
Lena
selbst
in
ein
komplettes
Gefühlschaos,
denn
die
engagierte
Hebamme
stellt
fest,
dass
sie
schwanger
ist.
At
the
same
time,
Lena
finds
herself
in
the
midst
of
emotional
turmoil,
as
the
committed
midwife
discovers
she's
pregnant.
ParaCrawl v7.1