Übersetzung für "Gefühlschaos" in Englisch

In diesem Gefühlschaos hätte meiner Mutter eine kleine Geste der Versöhnung gereicht.
In this chaos of feelings, a little gesture reconciliation would have been enough for my mother.
OpenSubtitles v2018

Bist du schwanger und fühlst dich in dem Gefühlschaos ver­loren?
Are you preg­nant and feel lost in the emo­tion­al chaos?
CCAligned v1

Ich tue so, als sei der Schmutz mein Gefühlschaos... und dieser Fußboden meine Psyche.
Pretend the dirt is the feelings. This floor is my mind.
OpenSubtitles v2018

Ich häng nur in diesem Gefühlschaos und ich weiß nicht, was es bedeutet.
I'm just having all these feelings and I don't know what they mean.
OpenSubtitles v2018

Im Gefühlschaos zwischen Zuneigung, Schmerz und Enttäuschung lernen die Drei miteinander zu leben.
Amid the emotional chaos of affection, pain and disappointment, the three figure out how to live together.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht zu jung für diese Welt und das Gefühlschaos, in dem sie sich befinden.
Perhaps too young for this world and the emotional chaos in which they find themselves.
ParaCrawl v7.1

Als Paula schließlich Emily nach der Hochzeit ein Geheimnis offenbart, ist das Gefühlschaos perfekt.
When Paula finally reveals a secret to Emily after the wedding, it leads to emotional turmoil.
ParaCrawl v7.1

Christine Miller­Sobotta steht am Ende ihrer Reha – sechs Wochen Gefühlschaos liegen hinter ihr.
Christine Miller-Sobotta is at the end of her rehabilitation – six weeks of emotional chaos lie behind her.
ParaCrawl v7.1

Die letzten 24 Stunden waren ein einziges Gefühlschaos und der Tag ist noch immer nicht zu Ende.
I mean, it's been 24 hours of emotional mayhem, and, and the day is still not over.
OpenSubtitles v2018

Mitten in diesem Lebens- und Gefühlschaos steht Mason (Ellar Coltrane), dessen kluge Kommentare mit jedem Jahr klüger werden.
At the hub of this chaotic emotional world is Mason himself (Ellar Coltrane) whose clever comments get cleverer by the year.
ParaCrawl v7.1

Inspiration sind Texte, die auf zeitlose Weise Gefühlschaos und Versehrtheit des menschlichen Lebens abbilden: Märchen.
Inspiration is lyrics that timelessly portray the emotional chaos and defilement of human life: fairy tales.
ParaCrawl v7.1

Diese Arten von Aufmerksamkeiten mögen zwar das „Ego“ kurzfristig aufbauen, haben aber alle langfristig das Potential, fürchterliche Konsequenzen nach sich zu ziehen, wie z. B. Gefühlschaos, Wettbewerb, Verdächtigungen, Affairen, Ehen, die in die Brüche gehen, und damit das Ende anderer Beziehungen, gestörte Kinder und letztendlich eine Gemeinschaft, in der die Menschen unsicher, unglücklich und untereinander zerstritten sind.
These types of attention may boost the 'ego' for the short term, but all have the potential to lead to disastrous consequences in the long term, for example leading to confused feelings, competition, suspicions, affairs, break-up of marriages and other relationships, disturbed children, and ultimately a community where people are insecure,unhappy, and divided amongst themselves.
ParaCrawl v7.1

In der Hoffnung auf ewige Treue und der gleichzeitigen Sehnsucht, diese zubrechen, verlieren sie sich in einem Gefühlschaos, das zum Abschied von vermeintlichen Sicherheiten, zur Hinterfragung des Verhältnisses von Wahrheitund Wirklichkeit führt.
Hoping for eternal faithfulness and longing at the same time to betray it, they get lost in an emotional chaos which leads to a farewell to false security, to a questioning of the relation between truth and reality.
ParaCrawl v7.1

Im Spannungsfeld zwischen Liebe und Leidenschaft, Sicherheit und Selbstaufgabe, Treue und Verrat verlieren sich die Paare in einem Gefühlschaos.
In the tension between love and passion, security and selfnegation, faithfulness and betrayal, the couples get lost in emotional chaos.
ParaCrawl v7.1

Statt dessen war ich noch immer sehr mit mir selber beschäftigt, mit meinem innerlichen Gefühlschaos, das mich noch kontrollierte, mit meinem Schönheitsideal, mit dem ich versuchte mich so makellos darzustellen, da ich es nur sehr wenigen Menschen gewährte, mich richtig zu kennen.
Instead, I was still very busily absorbed in myself, was caught up in the chaos my feelings created; occupied with the ideal of physical beauty, where I attempted to present myself so faultless that I allowed few people to really know me.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine enorme Vielfalt an Emotionen erzeugt: Während die Songs stückweise vor Kraft und Energie strotzen, sind sie an anderen Stellen fragil und bedächtig, man findet sich bald in einem Gefühlschaos wieder, das sich durch die gesamte Spieldauer von knapp 50 Minuten zieht.
The band creates an enormous variety of emotions: while some songs piecewise bristle with power and energy, they are fragile und deliberate on the other parts, one finds oneself in a chaos of emotions, that lasts during the whole playingtime of nearly 50 minutes.
ParaCrawl v7.1

Zur gleichen Zeit gerät Lena selbst in ein komplettes Gefühlschaos, denn die engagierte Hebamme stellt fest, dass sie schwanger ist.
At the same time, Lena finds herself in the midst of emotional turmoil, as the committed midwife discovers she's pregnant.
ParaCrawl v7.1