Übersetzung für "Gefügezustand" in Englisch
Der
heruntergesetzte
Kohlenstoffanteil
bewirkt
eine
höhere
Verformbarkeit
im
austenitischen
Gefügezustand.
The
lowered
carbon
content
leads
to
a
higher
deformability
in
the
austenitic
structural
state.
EuroPat v2
Diese
Grenze
kann
durch
einen
vereinbarten
Gefügezustand
oder
Härtewert
gekennzeichnet
werden.
This
limit
may
be
defined
starting
from
a
structural
state
or
a
level
of
hardness.
EUbookshop v2
Die
wasserstoffinduzierten
Sprödbrüche
zeigten
je
nach
Gefügezustand
interkristallines
und/oder
transkristallines
Aussehen.
The
hydrogen-indueed
brittle
fractures
were
all
intercrystalline
and/or
transcrystalline
in
appearance,
depending
on
microstructure.
EUbookshop v2
Der
Wasserstoffeintrag
wird
durch
die
höhere
Aufnahmefähigkeit
des
Stahlsubstrats
im
austenitischen
Gefügezustand
während
der
Glühbehandlung
begünstigt.
The
introduction
of
hydrogen
is
favored
by
the
relatively
high
accommodation
capacity
of
the
steel
substrate
in
the
austenitic
microstructure
state
during
the
annealing
treatment.
EuroPat v2
Beim
Stahl
A
beobachtet
man
in
der
Regel
für
den
normalisierten
Gefügezustand
größere
Bruchdehnungen
als
für
den
vergüteten.
In
the
case
of
steel
A,
greater
elongation
at
fracture
is
generally
observed
in
the
normalised
condition
than
in
the
quenched
and
tempered.
EUbookshop v2
Es
kann
jedoch
fest
gestellt
werden,
daß
bei
allen
Stählen
der
Gefügezustand
für
den
jeweiligen
Herstellungsgang
kennzeichnend
war.
It
can
be
stated
that,
for
each
of
the
steels,
structures
typical
of
the
manufacturing
processes
were
obtained.
EUbookshop v2
Die
Einflußgroßen,
die
vermutlich
von
maßgeblicher
Bedeutung
sind,
nämlich
chemische
Zusammensetzung,
Gefügezustand
und
Eigenspannungen,
wurden
untersucht.
The
factors
thought
to
exert
a
significant
effect
chemical
composition,
microstructure,
residual
stresses
were
investigated.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
die
für
die
beiden
Stähle
ermittelten
Versuchsergebnisse
läßt
sich
sagen,
daß
Gefügezustand
und
Kohlenstoffgehalt
zweifellos
einen
größeren
Einfluß
haben
als
das
Streckgrenzenverhältnis.
St
60
?
7
normalised:
C
=
0.2%
ferriticperlitic
with
pronounced
banding
controlled
rolled:
C
»
0.07*
fine
ferritic,
low
carbon
On
the
basis
of
the
results
obtained
in
the
two
cases,
it
can
be
stated
that
the
structure
and
the
carbon
content
have
a
greaterinfluenece
than
does
the
ratio
elastic
limit/fracture
resistance.
EUbookshop v2
Am
Ende
aller
Verfahren
steht
immer
eine
Wärmebehandlung,
welche
dazu
dient,
das
fertig
geformte
Werkstück
in
den
für
den
Hochtemperaturbetrieb
best
geeigneten
grobkörnigen
Gefügezustand
überzuführen.
At
the
end
of
all
the
processes,
there
is
always
a
heat
treatment
which
serves
to
transform
the
finished,
shaped
workpiece
into
the
coarse-grained
structural
condition
which
is
most
suited
to
high-temperature
operation.
EuroPat v2
Im
engeren
Sinne
betrifft
die
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Erzeugung
von
längsgerichteten
grobkörnigen
Stengelkristallen
in
einem
aus
einer
oxyddispersionsgehärteten
Nickelbasis-Superlegierung
mit
einem
Cr-Gehalt
von
15,5
bis
25
Gew.-%
Cr
bestehenden
Werkstück,
ausgehend
von
einem
warmgekneteten
feinkörnigen
Gefügezustand.
In
the
narrower
sense
the
invention
relates
to
a
process
for
the
production
of
longitudinally-directed
coarse-grained
columnar
crystals
in
a
workpiece
consisting
of
an
oxide-dispersion-hardened
nickel-based
superalloy
having
a
Cr
content
of
15.5
to
25%
by
weight
of
Cr,
starting
from
a
warm-worked
fine-grained
structural
status.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Erzeugung
von
längsgerichteten
grobkörnigen
Stengelkristallen
in
einem
aus
einer
oxyddisperisonsgehärteten
Nickelbasis-Superlegierung
mit
einem
Cr-Gehalt
von
17,5
bis
25
Gew.-%
Cr
bestehenden
Werkstück,
ausgehend
von
einem
warmgekneteten
feinkörnigen
Gefügezustand
anzugeben,
welcher
unter
allen
Umständen
auch
im
Falle
von
normalerweise
schwer
oder
nicht
auf
Grobkorn
rekristallisierten
Superlegierungen
unabhängig
von
der
Vorgeschichte
des
Werkstoffs
und
unabhängig
von
den
Abmessungen
des
Werkstücks
zum
Erfolg
führt
und
ohne
zusätzliche
mechanische
oder
thermomechanische
Behandlung
reproduzierbare
Ergebnisse
liefert.
The
object
on
which
the
invention
is
based
is
to
indicate
a
process
for
the
production
of
longitudinally-directed
coarse-grained
columnar
crystals
in
a
workpiece
consisting
of
an
oxide-dispersion-hardened
nickel-based
superalloy
having
a
Cr
content
of
17.5
to
25%
by
weight
of
Cr,
starting
from
a
warm-worked
fine-grained
structural
status,
which
process
leads
to
success
under
all
circumstances,
including
in
the
case
of
superalloys
which
usually
are
recrystallized
with
difficulty,
or
are
not
recrystallized,
to
coarse
grain,
irrespective
of
the
previous
history
of
the
material
and
irrespective
of
the
dimensions
of
the
workpiece,
and
yields
reproducible
results
without
additional
mechanical
or
thermomechanical
treatment.
EuroPat v2
Das
Verfahren
zur
Erzeugung
von
längsgerichteten
grobkörnigen
Stengelkristallen
in
einem
aus
einer
oxyddispersionsgehärteten
Nickelbasis-Superlegierung
mit
einem
Cr-Gehalt
von
17,5
bis
25
Gew.-%
Cr
bestehenden
Werkstück,
ausgehend
von
einem
warmgekneteten
feinkörnigen
Gefügezustand,
wird
durchgeführt,indem
das
Werkstück
der
nachfolgenden
thermischen
Behandlung
unterwor
fen
wird:
The
process
for
the
production
of
longitudinally-directed
coarse-grained
columnar
crystals
in
a
workpiece
consisting
of
an
oxide-dispersion-hardened
nickel-based
superalloy
having
a
Cr
content
of
17.5
to
25%
by
weight
of
Cr,
starting
from
a
warm-worked
fine-grained
structural
status,
is
carried
out
by
subjecting
the
workpiece
to
the
following
heat
treatment:
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
dem
jeweiligen
Gefügezustand
des
Schüttgutes
ändert
sich
das
Verhältnis
zwischen
Bremswirkung
und
Restlast
der
Säule
ständig.
Depending
on
the
structural
state
in
each
case
of
the
bulk
material
there
is
also
a
constant
change
for
the
ratio
between
the
decelerating
effect
and
the
residual
load
of
the
column.
EuroPat v2
Die
Betriebsparameter
für
das
Kugelstrahlen
variieren
je
nach
zu
behandelnder
Legierung,
Gefügezustand
des
Ausgangsmaterials
und
Dicke
der
herzustellenden
feinkörnigen
Oberflächenzone.
The
operating
parameters
for
the
shot-peening
vary
depending
on
the
alloy
to
be
treated,
the
structural
state
of
the
starting
material
nd
the
thickness
of
the
fine-grained
surface
zone
to
be
prepared.
EuroPat v2
Der
dafür
notwendige
Gefügezustand
wird
dadurch
erreicht,
dass
für
die
die
sekundäre
Rekristallisation
mit
bevorzugter
Richtung
massgebende
Wärmebehandlung
ein
Zonenglühprozess
herangezogen
wird.
The
microstructural
condition
necessary
for
this
is
achieved
by
using
a
zone
annealing
process
for
the
heat
treatment
which
governs
the
secondary
recrystallization
with
preferred
direction.
EuroPat v2
Der
verwendete
Werkstoff
mit
der
Markenbezeichnung
MA
6000
(INCO)
war
eine
dispersionsgehärtete
Nickelbasis-Superlegierung
im
feinkörnigen
Gefügezustand
und
hatte
die
nachfolgende
Zusammensetzung:
The
material
used,
trade
reference
MA
6000
(INCO),
was
a
dispersion
hardened
nickel
based
superalloy
in
the
fine-grained
structure
condition
and
had
the
following
composition:
EuroPat v2
Mindestens
ein
Dichtelement
der
Paarung
besteht
aus
einer
linear
superelastischen
Formgedächtnislegierung,
welche
durch
plastische
Kaltverformung
im
martensitischen
Gefügezustand
stabilisiert
ist,
d.h.
keinen
Formgedächtniseffekt
mehr
zeigt.
At
least
one
sealing
element
of
the
pair
is
formed
of
a
linearly
superelastic
shape
memory
alloy,
which
is
stabilized
by
plastic
cold
working
in
the
martensitic
textural
state,
i.e.,
no
longer
displays
a
shape
memory
effect.
EuroPat v2
Eine
solche
Legierung
kann
bei
hinreichend
schneller
Abkühlung
aus
dem
schmelzflüssigen
Zustand
bei
Raumtemperatur
in
einem
solchen
Gefügezustand
erhalten
werden,
dass
die
für
die
Halbzeugherstellung
vorliegende
Vorform
(Gussband,
Gussblock,
Gussbolzen)
technisch
frei
von
groben,
spröden
Phasen
ist
und
daher
in
besonderer
Weise
für
die
Herstellung
von
Halbzeugen
als
Bänder,
Profile,
Drähte,
Hohlprofile
oder
Rohre
durch
Kneten
geeignet
ist.
If
it
is
cooled
sufficiently
rapidly
from
the
molten
state,
such
an
alloy
can
be
obtained,
at
room
temperature,
with
a
microstructural
condition
which
is
such
that
the
preform
(cast
strip,
cast
ingot,
cast
bolt)
which
is
present
for
producing
the
semifinished
product
is
technically
free
of
coarse,
brittle
phases
and
is
therefore
particularly
suitable
for
the
production
of
semifinished
products
such
as
strips,
sections,
wires,
hollow
sections
or
tubes
by
working.
EuroPat v2
Durch
das
Minimieren
der
Zeit
beim
kontinuierlichen
Übergang
vom
Austenit-
in
das
Zweiphasengebiet
und
vom
Zweiphasengebiet
in
das
Ferritgebiet
wird
ein
Gefügezustand
hoher
Gleichmäßigkeit
über
die
Bandbreite,
die
Banddicke
und
die
Bandlänge
erzielt.
By
minimising
the
time
during
the
continuous
transition
from
the
austenitic
region
to
the
diphasic
region
and
from
the
diphasic
region
to
the
ferritic
region,
a
structural
state
of
high
regularity
is
achieved
across
the
strip
width,
the
strip
thickness
and
the
strip
length.
EuroPat v2
Unterhalb
einer
von
Stahl
und
Gefügezustand
abhängigen
und
im
folgenden
als
"kritische
Grenzspannung"
bezeichneten
Belastung
traten
innerhalb
der
durch
die
Sättigung
der
Proben
vorgegebenen
Versuchszeit
von
168
Stunden
keine
Brüche
mehr
auf.
Below
a
given
level
of
stress,
which
depends
on
the
steel
and
its
microstructure
and
is
hereafter
referred
to
as
the
"critical
limit
of
stress",
no
more
fractures
occurred
during
the
168
hour
long
experimental
period
dictated
by
the
saturation
of
the
samples.
EUbookshop v2
Die
untersuchten
Einsatzstähle
16
MnCr
5,
20
MoCr
4
und
21
NiCrMo
2
sind
im
ferritischperlitischen
Gefügezustand
BG
sehr
gut
kaltumformbar.
The
casehardening
steels
16
MnCr
5,
20
MoCr
4
and
21
NiCrMo
2
which
were
examined
are
very
easy
to
cold
work
in
the
ferriticpearlitic
structural
condition
BG.
EUbookshop v2
Die
Kombination
hoher
Endwalztemperatur
mit
hoher
Haspeltemperatur
führt
zu
einem
weichen
Warmband,
d.h.
zu
einem
Warmband
mit
weitgehend
entfestigtem
Gefügezustand.
The
combination
of
a
high
final
rolling
temperature
with
a
high
coiling
temperature
leads
to
a
soft
hot
strip,
i.e.
a
hot
strip
of
a
largely
thermally-softened
structural
state.
EuroPat v2
Da
Kornwachstum
mit
einer
Verschlechterung
der
Bauteileigenschaften
einhergeht,
muss
der
Gefügezustand
im
Zuge
der
Endwärmebehandlung
(Härten,
Vergüten,
Einsatzhärten
usw.)
durch
Phasenumwandlung
wieder
in
einen
feinkörnigen
Zustand
überführt
werden.
Because
an
increase
in
grain
size
is
associated
with
a
worsening
of
component
properties,
the
microstructure
must
be
returned
to
a
fine-
grained
structure,
through
phase
transformation,
during
the
final
heat
treatment
process
(hardening,
tempering,
case
hardening,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Durch
das
schnelle
Abkühlen
von
einer
Warmbandtemperatur
zwischen
230
°C
und
550
°C
auf
maximal
130
°C,
vorzugsweise
maximal
100
°C
am
Auslauf
des
letzten
Warmwalzstichs
wird
der
Gefügezustand
des
Warmbandes
eingefroren,
so
dass
sich
grobe
Ausscheidungen
nicht
mehr
bilden
können.
By
rapid
cooling
from
a
hot
strip
temperature
between
230°
C.
and
550°
C.
to
not
more
than
130°
C.,
preferably
not
more
than
100°
C.
at
the
output
from
the
last
hot
rolling
pass,
the
state
of
the
hot
strip's
microstructure
is
frozen,
so
that
coarse
precipitations
are
no
longer
able
to
form.
EuroPat v2
Diese
Verfahren
beeinträchtigen
einen
durch
einen
schmiedetechnischen
Herstellungsprozess
der
Rohlinge
eingestellten
Gefügezustand
der
Rohlinge
nur
in
einem
geringen
Maße,
sodass
sie
für
das
vorliegende
Verfahren
besonders
geeignet
sind.
These
processes
impair
a
microstructure
state
of
the
blanks
set
by
a
forging
production
process
of
the
blanks
only
to
a
small
extent,
and
therefore
they
are
particularly
suitable
for
the
present
process.
EuroPat v2