Übersetzung für "Gefügezustand" in Englisch

Der heruntergesetzte Kohlenstoffanteil bewirkt eine höhere Verformbarkeit im austenitischen Gefügezustand.
The lowered carbon content leads to a higher deformability in the austenitic structural state.
EuroPat v2

Diese Grenze kann durch einen vereinbarten Gefügezustand oder Härtewert gekennzeichnet werden.
This limit may be defined starting from a structural state or a level of hardness.
EUbookshop v2

Die wasserstoffinduzierten Sprödbrüche zeigten je nach Gefügezustand interkristallines und/oder transkristallines Aussehen.
The hydrogen-indueed brittle fractures were all intercrystalline and/or transcrystalline in appearance, depending on microstructure.
EUbookshop v2

Der Wasserstoffeintrag wird durch die höhere Aufnahmefähigkeit des Stahlsubstrats im austenitischen Gefügezustand während der Glühbehandlung begünstigt.
The introduction of hydrogen is favored by the relatively high accommodation capacity of the steel substrate in the austenitic microstructure state during the annealing treatment.
EuroPat v2

Beim Stahl A beobachtet man in der Regel für den normalisier­ten Gefügezustand größere Bruchdehnungen als für den vergüteten.
In the case of steel A, greater elongation at fracture is generally observed in the normalised condition than in the quenched and tempered.
EUbookshop v2

Es kann jedoch fest gestellt werden, daß bei allen Stählen der Gefügezustand für den jeweiligen Herstellungsgang kennzeichnend war.
It can be stated that, for each of the steels, structures typical of the manufac­turing processes were obtained.
EUbookshop v2

Die Einflußgroßen, die vermutlich von maßgeblicher Bedeutung sind, nämlich chemische Zusammensetzung, Gefügezustand und Eigenspannungen, wurden untersucht.
The factors thought to exert a significant effect ­ chemical composition, microstructure, residual stresses ­ were investigated.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die für die beiden Stähle ermittelten Ver­suchsergebnisse läßt sich sagen, daß Gefügezustand und Koh­lenstoffgehalt zweifellos einen größeren Einfluß haben als das Streckgrenzenverhältnis.
St 60 ? 7 normalised: C = 0.2% ferritic­perlitic with pronounced banding controlled rolled: C » 0.07* fine ferritic, low carbon On the basis of the results obtained in the two cases, it can be stated that the structure and the carbon content have a greaterinfluenece than does the ratio elastic limit/fracture resistance.
EUbookshop v2

Am Ende aller Verfahren steht immer eine Wärmebehandlung, welche dazu dient, das fertig geformte Werkstück in den für den Hochtemperaturbetrieb best geeigneten grobkörnigen Gefügezustand überzuführen.
At the end of all the processes, there is always a heat treatment which serves to transform the finished, shaped workpiece into the coarse-grained structural condition which is most suited to high-temperature operation.
EuroPat v2

Im engeren Sinne betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Erzeugung von längsgerichteten grobkörnigen Stengelkristallen in einem aus einer oxyddispersionsgehärteten Nickelbasis-Superlegierung mit einem Cr-Gehalt von 15,5 bis 25 Gew.-% Cr bestehenden Werkstück, ausgehend von einem warmgekneteten feinkörnigen Gefügezustand.
In the narrower sense the invention relates to a process for the production of longitudinally-directed coarse-grained columnar crystals in a workpiece consisting of an oxide-dispersion-hardened nickel-based superalloy having a Cr content of 15.5 to 25% by weight of Cr, starting from a warm-worked fine-grained structural status.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Erzeugung von längsgerichteten grobkörnigen Stengelkristallen in einem aus einer oxyddisperisonsgehärteten Nickelbasis-Superlegierung mit einem Cr-Gehalt von 17,5 bis 25 Gew.-% Cr bestehenden Werkstück, ausgehend von einem warmgekneteten feinkörnigen Gefügezustand anzugeben, welcher unter allen Umständen auch im Falle von normalerweise schwer oder nicht auf Grobkorn rekristallisierten Superlegierungen unabhängig von der Vorgeschichte des Werkstoffs und unabhängig von den Abmessungen des Werkstücks zum Erfolg führt und ohne zusätzliche mechanische oder thermomechanische Behandlung reproduzierbare Ergebnisse liefert.
The object on which the invention is based is to indicate a process for the production of longitudinally-directed coarse-grained columnar crystals in a workpiece consisting of an oxide-dispersion-hardened nickel-based superalloy having a Cr content of 17.5 to 25% by weight of Cr, starting from a warm-worked fine-grained structural status, which process leads to success under all circumstances, including in the case of superalloys which usually are recrystallized with difficulty, or are not recrystallized, to coarse grain, irrespective of the previous history of the material and irrespective of the dimensions of the workpiece, and yields reproducible results without additional mechanical or thermomechanical treatment.
EuroPat v2

Das Verfahren zur Erzeugung von längsgerichteten grobkörnigen Stengelkristallen in einem aus einer oxyddispersionsgehärteten Nickelbasis-Superlegierung mit einem Cr-Gehalt von 17,5 bis 25 Gew.-% Cr bestehenden Werkstück, ausgehend von einem warmgekneteten feinkörnigen Gefügezustand, wird durchgeführt,indem das Werkstück der nachfolgenden thermischen Behandlung unterwor fen wird:
The process for the production of longitudinally-directed coarse-grained columnar crystals in a workpiece consisting of an oxide-dispersion-hardened nickel-based superalloy having a Cr content of 17.5 to 25% by weight of Cr, starting from a warm-worked fine-grained structural status, is carried out by subjecting the workpiece to the following heat treatment:
EuroPat v2

In Abhängigkeit von dem jeweiligen Gefügezustand des Schüttgutes ändert sich das Verhältnis zwischen Bremswirkung und Restlast der Säule ständig.
Depending on the structural state in each case of the bulk material there is also a constant change for the ratio between the decelerating effect and the residual load of the column.
EuroPat v2

Die Betriebsparameter für das Kugelstrahlen variieren je nach zu behandelnder Legierung, Gefügezustand des Ausgangsmaterials und Dicke der herzustellenden feinkörnigen Oberflächenzone.
The operating parameters for the shot-peening vary depending on the alloy to be treated, the structural state of the starting material nd the thickness of the fine-grained surface zone to be prepared.
EuroPat v2

Der dafür notwendige Gefügezustand wird dadurch erreicht, dass für die die sekundäre Rekristallisation mit bevorzugter Richtung massgebende Wärmebehandlung ein Zonenglühprozess herangezogen wird.
The microstructural condition necessary for this is achieved by using a zone annealing process for the heat treatment which governs the secondary recrystallization with preferred direction.
EuroPat v2

Der verwendete Werkstoff mit der Markenbezeichnung MA 6000 (INCO) war eine dispersionsgehärtete Nickelbasis-Superlegierung im feinkörnigen Gefügezustand und hatte die nachfolgende Zusammensetzung:
The material used, trade reference MA 6000 (INCO), was a dispersion hardened nickel based superalloy in the fine-grained structure condition and had the following composition:
EuroPat v2

Mindestens ein Dichtelement der Paarung besteht aus einer linear superelastischen Formgedächtnislegierung, welche durch plastische Kaltverformung im martensitischen Gefügezustand stabilisiert ist, d.h. keinen Formgedächtniseffekt mehr zeigt.
At least one sealing element of the pair is formed of a linearly superelastic shape memory alloy, which is stabilized by plastic cold working in the martensitic textural state, i.e., no longer displays a shape memory effect.
EuroPat v2

Eine solche Legierung kann bei hinreichend schneller Abkühlung aus dem schmelzflüssigen Zustand bei Raumtemperatur in einem solchen Gefügezustand erhalten werden, dass die für die Halbzeugherstellung vorliegende Vorform (Gussband, Gussblock, Gussbolzen) technisch frei von groben, spröden Phasen ist und daher in besonderer Weise für die Herstellung von Halbzeugen als Bänder, Profile, Drähte, Hohlprofile oder Rohre durch Kneten geeignet ist.
If it is cooled sufficiently rapidly from the molten state, such an alloy can be obtained, at room temperature, with a microstructural condition which is such that the preform (cast strip, cast ingot, cast bolt) which is present for producing the semifinished product is technically free of coarse, brittle phases and is therefore particularly suitable for the production of semifinished products such as strips, sections, wires, hollow sections or tubes by working.
EuroPat v2

Durch das Minimieren der Zeit beim kontinuierlichen Übergang vom Austenit- in das Zweiphasengebiet und vom Zweiphasengebiet in das Ferritgebiet wird ein Gefügezustand hoher Gleichmäßigkeit über die Bandbreite, die Banddicke und die Bandlänge erzielt.
By minimising the time during the continuous transition from the austenitic region to the diphasic region and from the diphasic region to the ferritic region, a structural state of high regularity is achieved across the strip width, the strip thickness and the strip length.
EuroPat v2

Unterhalb einer von Stahl und Gefügezustand abhängigen und im folgenden als "kritische Grenz­spannung" bezeichneten Belastung traten innerhalb der durch die Sättigung der Proben vorgegebenen Versuchszeit von 168 Stunden keine Brüche mehr auf.
Below a given level of stress, which depends on the steel and its microstructure and is hereafter referred to as the "critical limit of stress", no more fractures occurred during the 168 hour long experimental period dictated by the saturation of the samples.
EUbookshop v2

Die untersuchten Einsatzstähle 16 MnCr 5, 20 MoCr 4 und 21 NiCrMo 2 sind im ferritisch­perlitischen Gefügezustand BG sehr gut kaltumformbar.
The casehardening steels 16 MnCr 5, 20 MoCr 4 and 21 NiCrMo 2 which were examined are very easy to cold work in the ferriticpearlitic structural condition BG.
EUbookshop v2

Die Kombination hoher Endwalztemperatur mit hoher Haspeltemperatur führt zu einem weichen Warmband, d.h. zu einem Warmband mit weitgehend entfestigtem Gefügezustand.
The combination of a high final rolling temperature with a high coiling temperature leads to a soft hot strip, i.e. a hot strip of a largely thermally-softened structural state.
EuroPat v2

Da Kornwachstum mit einer Verschlechterung der Bauteileigenschaften einhergeht, muss der Gefügezustand im Zuge der Endwärmebehandlung (Härten, Vergüten, Einsatzhärten usw.) durch Phasenumwandlung wieder in einen feinkörnigen Zustand überführt werden.
Because an increase in grain size is associated with a worsening of component properties, the microstructure must be returned to a fine- grained structure, through phase transformation, during the final heat treatment process (hardening, tempering, case hardening, etc.).
ParaCrawl v7.1

Durch das schnelle Abkühlen von einer Warmbandtemperatur zwischen 230 °C und 550 °C auf maximal 130 °C, vorzugsweise maximal 100 °C am Auslauf des letzten Warmwalzstichs wird der Gefügezustand des Warmbandes eingefroren, so dass sich grobe Ausscheidungen nicht mehr bilden können.
By rapid cooling from a hot strip temperature between 230° C. and 550° C. to not more than 130° C., preferably not more than 100° C. at the output from the last hot rolling pass, the state of the hot strip's microstructure is frozen, so that coarse precipitations are no longer able to form.
EuroPat v2

Diese Verfahren beeinträchtigen einen durch einen schmiedetechnischen Herstellungsprozess der Rohlinge eingestellten Gefügezustand der Rohlinge nur in einem geringen Maße, sodass sie für das vorliegende Verfahren besonders geeignet sind.
These processes impair a microstructure state of the blanks set by a forging production process of the blanks only to a small extent, and therefore they are particularly suitable for the present process.
EuroPat v2