Übersetzung für "Gefügeausbildung" in Englisch
Die
Festigkeitswerte
des
ungefügten
Werkstoffs
gleicher
Gefügeausbildung
wurden
durchwegs
erreicht.
The
strength
figures
of
the
unbonded
material
with
the
same
grain
structure
were
achieved
throughout.
EuroPat v2
Die
Gefügeausbildung
und
die
mechanischen
Eigenschaften
der
so
erzeugten
Fasern
sind
nicht
befriedigend.
The
microstructure
and
the
mechanical
properties
of
the
fibers
thus
produced
are
not
satisfactory.
EuroPat v2
Herr
PöTSCHKE
legte
eine
Untersuchung
über
die
Zusammenhänge
zwischen
Gasausscheidung
und
Gefügeausbildung
vor.
Mr
POTSCHKE
presented
a
study
of
the
relationships
between
the
release
of
gas
and
the
structure
formation.
EUbookshop v2
Dies
ist
anhand
eines
Vergleiches
der
Gefügeausbildung
der
beiden
Legierungen
gut
zu
erkennen.
This
can
readily
be
seen
by
comparing
the
microstructure
formation
of
the
two
alloys.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Abkühlung
und
die
Gefügeausbildung
im
Strang
sehr
genau
eingestellt
werden.
As
a
result,
the
cooling
and
microstructure
formation
in
the
strand
can
be
set
very
precisely.
EuroPat v2
Eine
Besonderheit
zeigt
dabei
die
Gefügeausbildung
in
diesen
Legierungssystemen.
The
development
of
the
structure
in
these
alloy
systems
has
an
unusual
feature.
EuroPat v2
Mit
diesem
Verfahren
läßt
sich
die
Gefügeausbildung
gezielt
steuern.
The
formation
of
the
structure
can
be
specifically
controlled
by
this
method.
EuroPat v2
Eine
Graphitisierung
von
bainitisch-martensitischem
Gefüge
läuft
schneller
ab
als
im
Falle
einer
perlitischen
Gefügeausbildung.
Graphitization
of
bainitic-martensitic
structure
takes
place
more
quickly
than
in
the
case
of
a
pearlitic
micro
structure.
EuroPat v2
Diese
unerwünschte
Porenentwicklung
ist
unter
anderem
von
der
Gefügeausbildung,
insbesondere
von
der
Korngrösse
abhängig.
This
undesired
pore
formation
depends,
inter
alia,
on
the
structure,
in
particular
the
grain
size.
EuroPat v2
Die
Legierung
ist
bezüglich
ihrer
Gefügeausbildung
relativ
tolerant
gegenüber
den
bei
der
Messingherstellung
anfallenden
üblichen
Verunreinigungen.
The
alloy,
with
respect
to
its
matrix
formation
is
relatively
tolerant
in
connection
with
the
usual
contaminations
encountered
during
the
production
of
the
brass.
EuroPat v2
Ferner
betrifft
die
Erfindung
eine
Walze
für
einen
Satinierkalander
mit
einer
gleichmäßigen
Gefügeausbildung
an
der
Oberfläche.
The
invention
further
concerns
a
roller
for
a
glazing
calender
with
a
uniform
structure
on
its
surface.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
möglich,
einen
weitaus
größeren
Einfluß
auf
seine
Gefügeausbildung
zu
nehmen
als
bisher.
This
renders
it
possible
to
exert
a
far
greater
influence
than
heretofore
on
its
microstructure.
EuroPat v2
Untersucht
wurde
auch
der
Zusammenhang
zwischen
der
Brucheinleitung
in
der
Wärmeeinflußzone
und
ihrer
Gefügeausbildung.
The
relationship
between
crack
initiation
in
the
HAZ
and
its
microstructure
are
being
actively
studied.
EUbookshop v2
Der
Blechdickeneinfluß
ist
auf
die
durch
ihn
bewirkte,
unterschiedliche
Gefügeausbildung
beim
Normalglühen
zurückzuführen.
The
effect
of
plate
thickness
can
be
led
back
to
the
different
structure
formation
which
it
causes
with
normal
annealing.
EUbookshop v2
Genauere
Untersuchungen
zeigten,
daß
die
genannten
Beigaben
die
Gefügeausbildung
der
Legierung
deutlich
verändert
haben.
Detailed
studies
have
revealed
that
the
aforementioned
additions
clearly
change
the
grain
structure
of
the
alloy.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
die
Gefügeausbildung
einer
PbCa
0,08
Sn1-Legierung
ohne
Zusätze
nach
dem
Stande
der
Technik.
FIG.
1
illustrates
the
grain
structure
of
a
PbCa
0.08-Sn
1
alloy
without
additives
in
accordance
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Diese
Sauerstoff-Leerstellen-Ausbildung
optimiert
das
Kornwachstum
und
führt
zu
einer
Sinterverdichtung
zugunsten
einer
vorteilhaften
Gefügeausbildung.
This
formation
of
oxygen
vacancies
optimizes
grain
growth
and
leads
to
a
densification
on
sintering
which
gives
an
advantageous
microstructure.
EuroPat v2
Auswirkungen
des
Schmelzens
unter
Formiergas
auf
die
Kristallisation
und/oder
Gefügeausbildung
wurden
nicht
beobachtet.
No
effects
of
the
melting
under
forming
gas
on
the
crystallization
and/or
crystalline
structure
were
observed.
EuroPat v2
Gleichzeitig
sollen
Temperaturverluste
beim
Gießen
minimiert
sein,
um
eine
optimale
Gefügeausbildung
zu
gewährleisten.
At
the
same
time,
the
temperature
losses
during
casting
are
to
be
minimised,
in
order
to
ensure
an
optimum
microstructure
formation.
EuroPat v2
Allerdings
ist
die
Behandlung
bei
einer
höheren
Temperatur
notwendig,
um
die
gewünschte
Gefügeausbildung
zu
erreichen.
However,
treatment
at
a
higher
temperature
is
necessary
to
achieve
the
desired
microstructure
formation.
EuroPat v2
Zusammensetzung,
Gefügeausbildung,
Festigkeits-
und
Verformungseigenschaften
der
einzelnen
Schmelzen
nicht
gegeben
werden,
wie
umfangreiche
diesbezügliche
Auswertungen
zeigten.
As
extensive
analyses
with
this
in
mind
have
shown,
no
explanation
for
the
variations
in
machinability
of
melts
of
one
type
of
steel
can
be
given
on
the
basis
of
data
regarding
their
chemical
composition,
crystalline
structure,
strength
and
deformation
properties
of
the
individual
melts.
EUbookshop v2
Dazu
besteht
die
Gefahr
der
Porenbildung
in
diesen
Uebergangs-
und
Zwischenschichten
mit
allen
ihren
nachteiligen
Folgen
auf
die
Gefügeausbildung.
In
addition
there
is
a
danger
of
pore
formation
in
these
transition
and
intermediate
layers
with
all
the
adverse
effects
this
has
on
the
formation
of
texture.
EuroPat v2
Für
eine
gleichmäßige
Verformung
des
Gießstranges
und
eine
gute
Gefügeausbildung
hat
es
sich
als
zweckmäßig
erwiesen,
wenn
das
Zusammendrücken
der
verfestigten
Strangschalen
nach
Austritt
des
Gußstrangs
aus
der
Durchlaufkokille
bei
möglichst
hohen
Temperaturen
durchgeführt
wird.
It
has
been
found
to
be
convenient
for
a
uniform
deformation
of
the
cast
strand
and
a
satisfactory
structural
formation
if
after
the
withdrawal
of
the
cast
strand
from
the
continuous
ingot
mould
the
solidified
strand
shells
are
compressed
at
the
highest
possible
temperatures.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
Temperatur
und
Dauer
der
Wärmebehandlung
sowie
den
Gehalten
an
Legierungselementen
und
der
Gefügeausbildung
des
Stahls
sowie
in
Abhängigkeit
vom
Metalloidgehalt
der
Gasatmosphäre
können
auf
diese
Weise
gezielt
vorherbestimmbare
Gehalte
an
Metalloid
in
den
Grundwerkstoff
eingebracht
und
gewünschte
Festigkeitswerte
eingestellt
werden.
Depending
on
the
temperature
and
duration
of
the
thermal
treatment
as
well
as
the
content
of
the
alloying
elements
and
the
structure
formation
of
the
steel
and
also
in
dependence
on
the
metalloid
content
of
the
gas
atmosphere,
predetermined
content
of
metalloid
in
the
base
material
can
be
produced
in
a
desired
manner
and
desired
strength
values
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kommt
es
zu
einer
ganz
bestimmten
Gefügeausbildung
der
Refraktärmetall-Legierung,
der
sogenannten
Stapelgefügestruktur,
die
durch
länglich
geformte
Gefügekörner
gekennzeichnet
ist,
deren
Verhältnis
von
Länge
zu
Breite
mindestens
2:
1
beträgt.
In
this
manner,
the
refractory
metal
alloy
assumes
a
very
specific
type
of
microstructure,
the
so-called
stacked
microstructure,
which
is
characterized
by
elongated
granules
with
a
length/width
ratio
of
at
least
2
to
1.
EuroPat v2
Wichtig
ist
es,
vor
allen
Dingen
während
der
Temperaturhaltung
reduzierend
zu
brennen,
also
zu
einem
Zeitpunkt,
in
welchem
der
für
die
Gefügeausbildung
wesentliche
Sintervorgang
abläuft.
It
is
important
that,
above
all,
to
continue
reductive-firing
while
maintaining
the
temperature,
i.e.
up
until
the
time
at
which
the
sintering
process,
essential
for
the
build-up
of
the
microstructure,
is
finished.
EuroPat v2