Übersetzung für "Gefügeausbildung" in Englisch

Die Festigkeitswerte des ungefügten Werkstoffs gleicher Gefügeausbildung wurden durchwegs erreicht.
The strength figures of the unbonded material with the same grain structure were achieved throughout.
EuroPat v2

Die Gefügeausbildung und die mechanischen Eigenschaften der so erzeugten Fasern sind nicht befriedigend.
The microstructure and the mechanical properties of the fibers thus produced are not satisfactory.
EuroPat v2

Herr PöTSCHKE legte eine Untersuchung über die Zusammenhänge zwischen Gasausscheidung und Gefügeausbildung vor.
Mr POTSCHKE presented a study of the relationships between the release of gas and the structure formation.
EUbookshop v2

Dies ist anhand eines Vergleiches der Gefügeausbildung der beiden Legierungen gut zu erkennen.
This can readily be seen by comparing the microstructure formation of the two alloys.
EuroPat v2

Dadurch kann die Abkühlung und die Gefügeausbildung im Strang sehr genau eingestellt werden.
As a result, the cooling and microstructure formation in the strand can be set very precisely.
EuroPat v2

Eine Besonderheit zeigt dabei die Gefügeausbildung in diesen Legierungssystemen.
The development of the structure in these alloy systems has an unusual feature.
EuroPat v2

Mit diesem Verfahren läßt sich die Gefügeausbildung gezielt steuern.
The formation of the structure can be specifically controlled by this method.
EuroPat v2

Eine Graphitisierung von bainitisch-marten­sitischem Gefüge läuft schneller ab als im Falle einer perlitischen Gefügeausbildung.
Graphitization of bainitic-martensitic structure takes place more quickly than in the case of a pearlitic micro structure.
EuroPat v2

Diese unerwünschte Porenentwicklung ist unter anderem von der Gefügeausbildung, insbesondere von der Korngrösse abhängig.
This undesired pore formation depends, inter alia, on the structure, in particular the grain size.
EuroPat v2

Die Legierung ist bezüglich ihrer Gefügeausbildung relativ tolerant gegenüber den bei der Messingherstellung anfallenden üblichen Verunreinigungen.
The alloy, with respect to its matrix formation is relatively tolerant in connection with the usual contaminations encountered during the production of the brass.
EuroPat v2

Ferner betrifft die Erfindung eine Walze für einen Satinierkalander mit einer gleichmäßigen Gefügeausbildung an der Oberfläche.
The invention further concerns a roller for a glazing calender with a uniform structure on its surface.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, einen weitaus größeren Einfluß auf seine Gefügeausbildung zu nehmen als bisher.
This renders it possible to exert a far greater influence than heretofore on its microstructure.
EuroPat v2

Untersucht wurde auch der Zusammenhang zwischen der Brucheinleitung in der Wärmeeinflußzone und ihrer Gefügeausbildung.
The relationship between crack initiation in the HAZ and its microstructure are being actively studied.
EUbookshop v2

Der Blechdickeneinfluß ist auf die durch ihn bewirkte, unterschiedliche Gefügeausbildung beim Normalglühen zurückzuführen.
The effect of plate thickness can be led back to the different structure formation which it causes with normal annealing.
EUbookshop v2

Genauere Untersuchungen zeigten, daß die genannten Beigaben die Gefügeausbildung der Legierung deutlich verändert haben.
Detailed studies have revealed that the aforementioned additions clearly change the grain structure of the alloy.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt die Gefügeausbildung einer PbCa 0,08 Sn1-­Legierung ohne Zusätze nach dem Stande der Technik.
FIG. 1 illustrates the grain structure of a PbCa 0.08-Sn 1 alloy without additives in accordance with the prior art.
EuroPat v2

Diese Sauerstoff-Leerstellen-Ausbildung optimiert das Kornwachstum und führt zu einer Sinterverdichtung zugunsten einer vorteilhaften Gefügeausbildung.
This formation of oxygen vacancies optimizes grain growth and leads to a densification on sintering which gives an advantageous microstructure.
EuroPat v2

Auswirkungen des Schmelzens unter Formiergas auf die Kristallisation und/oder Gefügeausbildung wurden nicht beobachtet.
No effects of the melting under forming gas on the crystallization and/or crystalline structure were observed.
EuroPat v2

Gleichzeitig sollen Temperaturverluste beim Gießen minimiert sein, um eine optimale Gefügeausbildung zu gewährleisten.
At the same time, the temperature losses during casting are to be minimised, in order to ensure an optimum microstructure formation.
EuroPat v2

Allerdings ist die Behandlung bei einer höheren Temperatur notwendig, um die gewünschte Gefügeausbildung zu erreichen.
However, treatment at a higher temperature is necessary to achieve the desired microstructure formation.
EuroPat v2

Zusammensetzung, Gefügeausbildung, Festigkeits- und Verformungseigenschaften der einzelnen Schmelzen nicht gegeben werden, wie umfangreiche diesbezügliche Auswertungen zeigten.
As extensive analyses with this in mind have shown, no explanation for the variations in machinability of melts of one type of steel can be given on the basis of data regarding their chemical composition, crystalline structure, strength and deformation properties of the individual melts.
EUbookshop v2

Dazu besteht die Gefahr der Porenbildung in diesen Uebergangs- und Zwischenschichten mit allen ihren nachteiligen Folgen auf die Gefügeausbildung.
In addition there is a danger of pore formation in these transition and intermediate layers with all the adverse effects this has on the formation of texture.
EuroPat v2

Für eine gleichmäßige Verformung des Gießstranges und eine gute Gefügeausbildung hat es sich als zweckmäßig erwiesen, wenn das Zusammendrücken der verfestigten Strangschalen nach Austritt des Gußstrangs aus der Durchlaufkokille bei möglichst hohen Temperaturen durchgeführt wird.
It has been found to be convenient for a uniform deformation of the cast strand and a satisfactory structural formation if after the withdrawal of the cast strand from the continuous ingot mould the solidified strand shells are compressed at the highest possible temperatures.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von Temperatur und Dauer der Wärmebehandlung sowie den Gehalten an Legierungselementen und der Gefügeausbildung des Stahls sowie in Abhängigkeit vom Metalloidgehalt der Gasatmosphäre können auf diese Weise gezielt vorherbestimmbare Gehalte an Metalloid in den Grundwerkstoff eingebracht und gewünschte Festigkeitswerte eingestellt werden.
Depending on the temperature and duration of the thermal treatment as well as the content of the alloying elements and the structure formation of the steel and also in dependence on the metalloid content of the gas atmosphere, predetermined content of metalloid in the base material can be produced in a desired manner and desired strength values can be adjusted.
EuroPat v2

Auf diese Weise kommt es zu einer ganz bestimmten Gefügeausbildung der Refraktärmetall-Legierung, der sogenannten Stapelgefügestruktur, die durch länglich geformte Gefügekörner gekennzeichnet ist, deren Verhältnis von Länge zu Breite mindestens 2: 1 beträgt.
In this manner, the refractory metal alloy assumes a very specific type of microstructure, the so-called stacked microstructure, which is characterized by elongated granules with a length/width ratio of at least 2 to 1.
EuroPat v2

Wichtig ist es, vor allen Dingen während der Temperaturhaltung reduzierend zu brennen, also zu einem Zeitpunkt, in welchem der für die Gefügeausbildung wesentliche Sintervorgang abläuft.
It is important that, above all, to continue reductive-firing while maintaining the temperature, i.e. up until the time at which the sintering process, essential for the build-up of the microstructure, is finished.
EuroPat v2