Übersetzung für "Gefährdungslage" in Englisch
Ole
Schröder,
Staatssekretär
für
Inneres,
zeigt
wegen
der
Gefährdungslage
Verständnis.
A
statement
signed
by
Ole
Schröder,
Secretary
of
State
in
the
Ministry
of
the
Interior,
said
that
such
measures
were
understandable
in
view
of
the
security
threat.
WikiMatrix v1
Als
Grund
wurde
eine
terroristische
Gefährdungslage
genannt.
The
reason
given
was
a
terrorist
situation.
WikiMatrix v1
Ziel
ist
die
Verbesserung
der
Gefährdungslage
und
das
Erschweren
der
Handlungsfreiheit
der
Kriminellen.
The
aim
is
to
improve
the
danger
situation
and
make
it
more
difficult
for
criminals
to
act
freely.
CCAligned v1
Der
Betreiber
hat
die
Auflage
den
Platz
bei
entsprechender
Gefährdungslage
kurzfristig
zu
räumen.
The
operator
has
the
support
to
clear
the
square
with
corresponding
threat
situation
shortly.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Gefährdungslage
durch
den
Corona-Virus
bitten
wir
um
Ihre
Unterstützung.
In
view
of
the
risk
posed
by
the
Corona
virus,
we
ask
for
your
support.
CCAligned v1
Unsere
Studie
fasst
die
Gefährdungslage
für
deutsche
Unternehmen
zusammen.
Our
study
summarizes
the
threats
to
German
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
diskutierten
eifrig
über
die
neue
Gefährdungslage
in
der
Schweiz
aufgrund
der
Wikileak-Veröffentlichungen.
They
had
an
enthusiastic
discussion
about
the
threat
situation
in
Switzerland
due
to
the
Wikileak
publications.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Region
und
Gefährdungslage
sollten
sich
Eigentümer
Gedanken
bezüglich
einer
Erdbebenversicherung
machen.
Owners
should
consider
purchasing
earthquake
insurance
depending
on
the
region
and
risk
level.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Beschreibung
des
vom
Baustein
betrachteten
Sachverhalts
wird
die
jeweilige
Gefährdungslage
geschildert.
The
given
threat
situation
is
depicted
after
a
short
description
of
the
component
examining
the
facts.
Wikipedia v1.0
Dieser
Gefährdungslage
kann
begegnet
werden,
wenn
man
vom
richtigen
Partner
professionell
beraten
und
unterstützt
wird.
This
endangering
level
can
be
avoided
with
the
right
partner
for
professional
advice
and
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
der
deutschen
Botschaft
wird
in
einem
ständigen
Evaluierungsprozess
der
Sicherheits-
und
Gefährdungslage
laufend
überprüft.
The
safety
of
the
German
Embassy
is
permanently
being
reviewed
by
constantly
evaluating
the
security
situation
and
threat
level.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
"besondere
Gefährdungslage"
des
G8-Treffens
wird
zwar
von
der
Polizei
behauptet.
The
police
are
also
claiming
that
"extraordinary
threats"
to
the
G8
summit
exist.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
die
Risiken
samt
der
Gefährdungslage
stetig
verändern,
müssen
wir
das
CSP
entsprechend
anpassen.
Because
the
risks
and
the
threat
situation
are
constantly
changing,
we
were
compelled
to
adapt
the
CSP
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verpflichtung
ist
Ausdruck
der
sogenannten
gesteigerten
Gefährdungslage,
der
technische
Schutzrechte
typischerweise
ausgesetzt
sind.
This
obligation
is
a
consequence
of
the
so-called
"elevated
threat
situation",
to
which
technical
intellectual
property
rights
are
exposed.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
internationale
Gefährdungslage
und
Terrorwarnung
verunsicherte
Magistratsdirektion
fürchtet
Bedrohungsszenario
durch
Phantasmen
der
Wahrnehmung.
Unsettled
by
the
international
insecure
situation
and
terrorism
warning
the
Municipal
Directorate
fears
threat
scenarios
by
phantasms
of
perception.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
ermutigt
die
Agentur,
ihre
gute
Arbeit
fortzusetzen
und
angesichts
der
Gefährdungslage
weiterhin
wachsam
zu
bleiben.
The
Board
encourages
the
Agency
to
continue
its
good
work
and
to
remain
alert
in
view
of
the
threat
levels.
ELRC_2682 v1
Jeder
Arbeitsplatz
muss
mit
einer
Befehlseinrichtung
ausgestattet
sein,
mit
dem
sich
entsprechend
der
Gefährdungslage
bestimmte
oder
alle
Funktionen
der
Maschine
stillsetzen
lassen,
um
die
Maschine
in
einen
sicheren
Zustand
zu
versetzen.
Each
workstation
must
be
fitted
with
a
control
device
to
stop
some
or
all
of
the
functions
of
the
machinery,
depending
on
the
existing
hazards,
so
that
the
machinery
is
rendered
safe.
DGT v2019
Einenweiteren
Sonderfall
bildet
–
wegen
der
potenziellen
Gefährdungslage
–
die
Situation
im
Hinblick
auf
die
abgebrannten
Kernbrennelemente
von
Atom-U-Booten
in
Nordwestrussland.
Anotherspecial
case,
due
to
the
potential
hazards,
isthe
situation
of
the
spent
fuel
from
nuclearsubmarines
in
north-west
Russia.
EUbookshop v2
Ein
sorgfältiges
Abschätzen
und
Beurteilen
der
jeweils
aktuellen
Gefährdungslage
kann
durch
diese
Kategorisierung
natürlich
nicht
ersetzt
werden!
Of
course,
a
careful
as
is
assessment
of
current
threat
situation
can
not
be
replaced
by
these
categories!
ParaCrawl v7.1
Die
Besonderheiten
des
Luftverkehrs,
der
schnelle
Wandel
und
die
stete
Gefährdungslage
erfordern
individuelle
Lösungen
und
hohe
Professionalität.
The
particular
nature
of
aviation,
its
rapid
evolution
and
the
ever-present
hazards
demand
high
degree
of
professionalism
and
flexibility.
CCAligned v1
Da
die
Gefährdungslage
erfahrungsgemäß
jedoch
oft
unterschätzt
wird,
empfiehlt
sich
eine
detaillierte
und
individuelle
Beratung
bei
unseren
Experten
.
The
existing
hazard
is
often
underestimated,
therefore
we
recommend
detailed
and
individual
consulting
by
our
experts
.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
2.
Cyber
Security
Summit
am
11.
November
2013
in
Bonn
werden
Vertreter
aus
Politik,
Wirtschaft
und
Gesellschaft
erneut
über
die
Gefährdungslage
im
Cyberraum
diskutieren.
High-ranking
participants
from
politics,
the
business
sector,
and
society
will
again
come
together
to
discuss
the
hazards
in
cyberspace
on
November
11,
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
kontinuierlich
ausweitende
Gefährdungslage
und
die
wachsende
Komplexität
von
Netzwerken
und
IT-Umgebungen
generieren
eine
steigende
Nachfrage
nach
verlässlichen
Security-Lösungen,
die
auch
mit
den
neuesten
Bedrohungen
zurecht
kommen.
The
constantly
evolving
threat
landscape
and
increasingly
complex
networks
and
IT
environments
are
driving
greater
demand
for
dependable
security
solutions
that
can
cope
with
the
latest
threats.
ParaCrawl v7.1