Übersetzung für "Geendet" in Englisch

Die öffentlich-private Initiative hat mit einem Fiasko geendet.
The public-private initiative ended in fiasco.
Europarl v8

Viele Tuareg wünschten sich eine unabhängige Tuareg-Nation nachdem der französische Kolonialismus geendet hatte.
Some (but not all) Tuareg wished for an independent Tuareg Nation to be formed when French Colonialism ended.
Wikipedia v1.0

Die Konferenz hat um fünf Uhr geendet.
The conference ended at five.
Tatoeba v2021-03-10

Mit dem Tod der Dämonenkatze sollen die Vorkommnisse umgehend geendet haben.
With the death of the demon-cat the poltergeist-activities end.
Wikipedia v1.0

Nein, hätte man alles richtig gemacht, hätte es nicht so geendet.
No, if you did all you could and you did it right, it wouldn't have to end this way.
OpenSubtitles v2018

Diese Debatte hat gestern Abend geendet.
This debate ended Éast night.
OpenSubtitles v2018

Wo es für Brandon James geendet hat.
Where it ended for Brandon James.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber dieses Experiment hat böse geendet, zumindest für Abby Campbell.
Yeah, well, this experiment ended badly, at least for Abby Campbell.
OpenSubtitles v2018

Wäre er nicht gewesen, wärst du so geendet wie der Junge da.
If it wasn't for him, you would have ended up just like that kid out there.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schön, wie es geendet ist.
I didn't like the way we ended things.
OpenSubtitles v2018

Der Abend mit Gus gestern hat total blöd geendet.
I think I left things in a really weird place with Gus last night.
OpenSubtitles v2018

Unsere Beziehung hat nicht wegen Mike geendet.
And what exactly is the truth? Our relationship didn't end because of Mike.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Streiche wäre ich vielleicht wie John Dougherty geendet.
If it weren't for the pranks, I'd have ended up just like John Dougherty.
OpenSubtitles v2018

Die fleischlichen Beziehungen haben auch nie geendet mit uns.
Carnal relations never ended with us, either.
OpenSubtitles v2018

Wann hat schon mal etwas in einer Katastrophe geendet?
When has anything I've ever done ended in disaster?
OpenSubtitles v2018

Eins davon hätte mit Sex geendet, wenn sie nicht nein gesagt hätte.
One of which would've ended in sex had she not said no.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Verfolgungsjagd, die hier geendet hat.
There was a car chase on the freeway that made its way here into the Springwood.
OpenSubtitles v2018

Es muss nicht so enden, wie es geendet ist.
And things didn't have to end the way they did.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt zurückkehren, es ist, als hätte es schon geendet.
If we go back now, that's it, we're done.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Erdbeben überlebt und sind hier geendet.
They survived the quake and ended up here. From one hell to the next.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe