Übersetzung für "Gedankenversunken" in Englisch

Ein Mann, traum- oder gedankenversunken vor einem großformatigen Bild sitzend.
A man sitting, sunk in dreams or thoughts, in front of a large-format picture.
ParaCrawl v7.1

Der Tsufuru schwieg für beinahe zwanzig Sekunden, gedankenversunken.
The Tsuful didn't say anything for nearly twenty seconds, lost in his reflections.
ParaCrawl v7.1

Jeder der Wanderer hält eine Fackel in der Hand und verliert sich gedankenversunken in der Flamme.
Each of us holds a torch in our hand and gazes into the flame lost in thought.
ParaCrawl v7.1

Der junge Kämpfer stand nun gedankenversunken da, als etwas völlig Unerwartetes seine Aufmerksamkeit erregte.
The young fighter had been here, deep in thought, when something totally unexpected caught his attention.
ParaCrawl v7.1

Leichtfüssig wandelt sie in ihrem Kleidertraum von Gossamer Vintage umher, gedankenversunken und verträumt.
In her stunning Edwardian whitework lawn dress she strolls around, lost in thoughts and dreamy.
ParaCrawl v7.1

Gedankenversunken blickt sie in die Ferne, ihre Haare liebevoll hochgesteckt, mit wunderschönen Blüten geschmückt.
Buried in thoughts she looks into the distance, her hair lovingly pinned up and adorned with beautiful blossoms.
ParaCrawl v7.1

Neulich ging ich völlig gedankenversunken über die Straße, was bei mir, um ehrlich zu sein, nicht selten der Fall ist.
The other day, I was crossing the street, lost in my head about something, a not uncommon state of affairs.
OpenSubtitles v2018

Gedankenversunken hatte er zu Piccolo aufgesehen, als der gerade in die Luft stieg... aber seine Bewegung war vom autoritären Arm Gottes gestoppt worden.
His trail of thoughts had made him look up to Piccolo and he just had seen him ready to throw himself into the air... But he had been stopped in his momentum by the authoritative arm of god.
ParaCrawl v7.1

Gedankenversunken versuche ich auszumachen, was das alles für uns zu bedeuten hat und kaue abwesend auf meinem Daumennagel.
I’m lost in thoughts trying to assess what all that means for us absently chewing my thumbnail.
ParaCrawl v7.1

Gedankenversunken, fast teilnahmslos steht der Junge immer öfter an der Reling und spricht mit seinem „Freund” ›Finn‹, einem Buckelwal-Kalb, das das Schiff seit der Tötung der Mutterkuh unaufhörlich begleitet.
Often Jónas can be found lost in thought and almost listlessly standing at the railing, talking to his “friend” “Finn”, a humpback whale calf, which continuously follows the ship since the killing of the mother cow.
ParaCrawl v7.1

Gedankenversunken, fast teilnahmslos steht der Junge immer öfter an der Reling und spricht mit seinem "Freund" ›Finn‹, einem Buckelwal-Kalb, das das Schiff seit der Tötung der Mutterkuh unaufhörlich begleitet.
Often JÃ3nas can be found lost in thought and almost listlessly standing at the railing, talking to his "friend" "Finn", a humpback whale calf, which continuously follows the ship since the killing of the mother cow.
ParaCrawl v7.1