Übersetzung für "Gedankenversunken" in Englisch
Ein
Mann,
traum-
oder
gedankenversunken
vor
einem
großformatigen
Bild
sitzend.
A
man
sitting,
sunk
in
dreams
or
thoughts,
in
front
of
a
large-format
picture.
ParaCrawl v7.1
Der
Tsufuru
schwieg
für
beinahe
zwanzig
Sekunden,
gedankenversunken.
The
Tsuful
didn't
say
anything
for
nearly
twenty
seconds,
lost
in
his
reflections.
ParaCrawl v7.1
Jeder
der
Wanderer
hält
eine
Fackel
in
der
Hand
und
verliert
sich
gedankenversunken
in
der
Flamme.
Each
of
us
holds
a
torch
in
our
hand
and
gazes
into
the
flame
lost
in
thought.
ParaCrawl v7.1
Der
junge
Kämpfer
stand
nun
gedankenversunken
da,
als
etwas
völlig
Unerwartetes
seine
Aufmerksamkeit
erregte.
The
young
fighter
had
been
here,
deep
in
thought,
when
something
totally
unexpected
caught
his
attention.
ParaCrawl v7.1
Leichtfüssig
wandelt
sie
in
ihrem
Kleidertraum
von
Gossamer
Vintage
umher,
gedankenversunken
und
verträumt.
In
her
stunning
Edwardian
whitework
lawn
dress
she
strolls
around,
lost
in
thoughts
and
dreamy.
ParaCrawl v7.1
Gedankenversunken
blickt
sie
in
die
Ferne,
ihre
Haare
liebevoll
hochgesteckt,
mit
wunderschönen
Blüten
geschmückt.
Buried
in
thoughts
she
looks
into
the
distance,
her
hair
lovingly
pinned
up
and
adorned
with
beautiful
blossoms.
ParaCrawl v7.1
Neulich
ging
ich
völlig
gedankenversunken
über
die
Straße,
was
bei
mir,
um
ehrlich
zu
sein,
nicht
selten
der
Fall
ist.
The
other
day,
I
was
crossing
the
street,
lost
in
my
head
about
something,
a
not
uncommon
state
of
affairs.
OpenSubtitles v2018
Gedankenversunken
hatte
er
zu
Piccolo
aufgesehen,
als
der
gerade
in
die
Luft
stieg...
aber
seine
Bewegung
war
vom
autoritären
Arm
Gottes
gestoppt
worden.
His
trail
of
thoughts
had
made
him
look
up
to
Piccolo
and
he
just
had
seen
him
ready
to
throw
himself
into
the
air...
But
he
had
been
stopped
in
his
momentum
by
the
authoritative
arm
of
god.
ParaCrawl v7.1
Gedankenversunken
versuche
ich
auszumachen,
was
das
alles
für
uns
zu
bedeuten
hat
und
kaue
abwesend
auf
meinem
Daumennagel.
I’m
lost
in
thoughts
trying
to
assess
what
all
that
means
for
us
absently
chewing
my
thumbnail.
ParaCrawl v7.1
Gedankenversunken,
fast
teilnahmslos
steht
der
Junge
immer
öfter
an
der
Reling
und
spricht
mit
seinem
„Freund”
›Finn‹,
einem
Buckelwal-Kalb,
das
das
Schiff
seit
der
Tötung
der
Mutterkuh
unaufhörlich
begleitet.
Often
Jónas
can
be
found
lost
in
thought
and
almost
listlessly
standing
at
the
railing,
talking
to
his
“friend”
“Finn”,
a
humpback
whale
calf,
which
continuously
follows
the
ship
since
the
killing
of
the
mother
cow.
ParaCrawl v7.1
Gedankenversunken,
fast
teilnahmslos
steht
der
Junge
immer
öfter
an
der
Reling
und
spricht
mit
seinem
"Freund"
›Finn‹,
einem
Buckelwal-Kalb,
das
das
Schiff
seit
der
Tötung
der
Mutterkuh
unaufhörlich
begleitet.
Often
JÃ3nas
can
be
found
lost
in
thought
and
almost
listlessly
standing
at
the
railing,
talking
to
his
"friend"
"Finn",
a
humpback
whale
calf,
which
continuously
follows
the
ship
since
the
killing
of
the
mother
cow.
ParaCrawl v7.1