Übersetzung für "Gedankenströme" in Englisch

Meine Fähigkeit wirkt wie eine Linse, die die Gedankenströme bündelt.
I have the ability to act like a lens, which focuses thought.
OpenSubtitles v2018

Jeder Mensch hat drei grundlegende Gedankenströme.
Each man has three basic currents of thought.
ParaCrawl v7.1

Man kann auch dem subtilen Körper, der an der Arbeit ist, Gedankenströme zusenden.
One also may mentally send currents to the subtle body which is at work.
ParaCrawl v7.1

Positive Gedankenströme lassen die Energie in unser Herz fließen und transformieren sie in heilende Gedanken.
Positive streams of thought make the energy flow into our heart and transform it into healing thoughts.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet in der Lage sein, die eigenen Gedankenströme und emotionalen Vorgänge mit hoher Klarheit, Objektivität und aus der Perspektive einer dritten Person wahrzunehmen.
It means being able to observe our thought stream and the process of emotion with high clarity, objectivity and from a third-person perspective.
TED2013 v1.1

Was sind die hauptsächlichen in der EGE vertretenen Gedankenströme und wie wirken sie sich auf die Debatten und Ergebnisse der EGE aus?
What are the main bioethical currents of thought represented at the EGE and how do they impact on the debates and outcomes of EGE?
ParaCrawl v7.1

Er kann niemals es praktizieren, um des Heilen willens zu leben, denn in der gleichen Halle, die er für kommerzielle Zwecke unterhält, befinden sich kommerzielle Gedankenströme, welche die Heilung behindern.
He can never practise to live with healing. Because commercial thought - currents are there in the same hall which he maintains for commercial purposes. So it hinders the healing.
ParaCrawl v7.1

Die Blätter und Wurzeln des Sami-Baumes helfen, die von Saturn geprägten Gedankenströme rasch neu zu ordnen.
The leaves and roots of the Sami-tree help rapidly rearranging the Saturnian thought-currents.
ParaCrawl v7.1

Die Stille des Mentals bedeutet als erstes, dass die gewohnten Gedankenregungen, Gedankenformungen, Gedankenströme, die die Substanz des Mentals erregen, zur Ruhe gelangen, und für viele ist dieses mentale Schweigen ausreichend.
The stillness of the mind means first the falling to rest of the habitual thought movements, thought formations, thought currents which agitate the mind-substance, and that for many is a sufficient mental silence.
ParaCrawl v7.1

Der Mond wechselt alle zweieinhalb Tage ein Tierkreiszeichen und lässt für den Durchschnittsmenschen günstige und ungünstige Gedankenströme wechselweise aufeinander folgen.
Every two and a half days the moon changes the zodiacal sign and alternates the favourable and unfavourable thought currents for the average man.
ParaCrawl v7.1

Erde und menschlicher Geist sind in ständiger Erosion, Gedankenströme tragen abstrakte Ufer ab, Regenwellen unterspülen Denkklippen, Ideen zersetzen sich zu Steinen des Nichtwissens und begriffliche Kristallisationen zerfallen zu Ablagerungen sandiger Vernunft.
One's mind and the earth are in a constant state of erosion, mental rivers wear away abstract banks, brain waves undermine cliffs of thought, ideas decompose into stones of unknowing, and conceptual crystallizations break apart into deposits of gritty reason.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein von allen Ashrams veranlasstes und gefördertes Gruppenbemühen, die gesamte Gruppe - also ein Schar von Weltdienern - in die Aura der Gedankenströme Christi zu bringen, wenn er seine Ideen formuliert, die vor der Manifestation notwendige Gedankenform erschafft und für sein Wiedererscheinen Vorkehrungen trifft.
It is a unified group endeavour, generated in each ashram and fostered by all alike, to bring the entire group—as a band of world servers—into the aura of the thought currents of the Christ, as He formulates His ideas, creates the thoughtform needed prior to manifestation, and makes His arrangements for His reappearing.
ParaCrawl v7.1

Das Herz, das sich von dieser Kraft berühren läßt, wird auch gute Gedankenströme aufnehmen und dem Willen in sich die rechte Richtung geben, während schlechte Gedankenzuleitung aus einer liebelosen Sphäre ist und verständlicherweise von dem Menschen aufgefangen wird, der gleichfalls ohne Liebe ist, und darum auch sein Wille dem Bösen zugewandt ist, selbst wenn es der Mensch nicht erreichen kann.
The heart, which lets itself be touched by this power, will also receive good currents of thoughts and give the right direction to the will in it, while bad thought supply is from a loveless sphere and is understandably caught by that man, who is likewise without love, and for that reason his will is also turned towards evil, even so man cannot achieve it.
ParaCrawl v7.1

Das geistige Ohr öffnet sich, und die Gedankenströme aus dem geistigen Reich ergießen sich, und sie werden aufgefangen.
The spiritual ear opens, and the thought currents from the spiritual kingdom pour in, and they get caught.
ParaCrawl v7.1

Die Gattung der Bekenntnisse, mit ihrer freien Gegenst ä ndlichkeit, mit der legitimen Willkürlichkeit der Gedankenströme und mit der losen biographischen Ordnung artikuliert Rousseau's Grundeinstellung: Die menschliche Natur ist von dem Anerkennungsdrang schicksalhaft besetzt – es gibt nur eine einzige Rettung, aus der Gesellschaft hin(und her)auszugehen und die Seelenruhe in der wirklichen und symbolischen Natur zu finden.
Rousseau's fundamental attitude articulates the genre of the Confessions, with its free objectivity, with the legitimate arbitrariness of the currents of thinking and with the detached biographical order: The human nature is fatefully filled by the desire of recognition – there is only one salvation, to get out more or less of the society, and to find the peace of the soul in the real or symbolic nature.
ParaCrawl v7.1

Jede Erkenntnis kann der Höheren Welt sehr nahe sein, jedoch jeder kann seine eigenen Beobachtungen anstellen, und an verschiedenen Enden der Welt können Gedankenströme empfangen werden, die durch ihre Kreuzung einen Wirbel neuer Möglichkeiten schaffen können.
Each realization can be very close to the Higher World, yet each one can apply his own observation, and at opposite ends of the world mental currents may be received which by their intersection can create a vortex of new possibilities.
ParaCrawl v7.1

Den zeitgeschichtlich scharfen Blick, mit dem er in seinen Romanen vergangene Epochen genauso wie den jeweiligen Status quo vermisst, ergänzt Piwitt mit dem Anspruch formaler Originalität, beispielsweise mittels der Collage in »Rothschilds« (1972), einer historischen Pikareske in »Der Granatapfel« (1986) oder abgründiger Gedankenströme in »Ein unversöhnlich sanftes Ende« (1998).
Along with the acute sense of history with which he surveys both past epochs and the contemporary status quo, Piwitt also brings to his novels a formal originality, seen in the collage technique of »Rothschilds« (1972), historical picaresque of »Der Granatapfel« (1986; tr: The Pomegranate) as well as the unfathomable torrent of thoughts in »Ein unversöhnlich sanftes Ende« (1998; tr: An irreconcilably gentle end).
ParaCrawl v7.1

Wiederum aber hat jeder Mensch die Möglichkeit, in sich auch völlig unbekannte Probleme wälzen und lösen zu können, wenn er die Gedankenströme in sich einfließen lässet, die ihn aus dem geistigen Reich berühren, was aber niemals Beweis ist dafür, daß er selbst Erzeuger jener Gedanken ist....
On the other hand, however, it is possible for everyone to mull over and resolve problems if he accepts the influx of thoughts from the spiritual kingdom, but this will never be proof that he generates these thoughts himself....
ParaCrawl v7.1

Darum ist das Lebensschicksal der Menschen oft eine Kette solcher leidvollen Geschehnisse, die alle nur bezwecken sollen, daß sich das Herz freiwillig öffnet, so es von Strömen aus dem Lichtreich berührt wird, daß es also dann aufnahmewillig ist für die Gedankenströme, die ihm von den Lichtwesen als Liebeswirken vermittelt wird.
For that reason life fate of men is often a chain of such events full of grief, which all are just to aim at that the heart opens itself voluntarily, so it is touched by currents out of the kingdom of light, that it is therefore then willing to receive the thought currents, which is imparted to it by the light beings as love work.
ParaCrawl v7.1

Sein Denken wird gut sein, denn er nimmt bewußt gute Gedankenströme auf, und er wehret ab, was aus dem Reiche der Finsternis ihm zugetragen wird.
His thinking will be good, for he consciously receives good thought currents, and he averts, what is brought to him from the kingdom of darkness.
ParaCrawl v7.1

Mögen die Menschen diese Erscheinung heute auch als Märchen abtun, aber es naht die Zeit, in der man die Gedankenströme erforschen und messen wird.
For the time being people may consider such a manifestation a fairy tale, but the time will come when the currents of thought will be investigated and measured.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von der Philosophie Schopenhauers adaptierte Richard Wagner in den 1850er Jahren das mittelalterliche Tristan-Epos und schuf eine Musik, die die übermächtigen Emotionen und Gedankenströme der Protagonisten weit mehr in den Vordergrund rückt als jede andere Oper zuvor.
Inspired by Schopenhauer's philosophy, Richard Wagner adapted this medieval epic in the 1850s and created a musical score that put far more emphasis on the protagonists' overwhelming emotions and streams of consciousness than any other opera before.
ParaCrawl v7.1

Die Gegend reflektiert die spirituellen Gedankenströme vieler Generationen von Pilgern, die durch diese unberührte Naturlandschaft wanderten und beteten.
The area carries the spiritual thought currents of generations of spiritual seekers and pilgrims who walked and prayed in these pristine natural surroundings.
ParaCrawl v7.1