Übersetzung für "Geburtsjahrgänge" in Englisch

Ziel ist die Bestandsaufnahme des Herz-Fehlbildungsgeschehens einzelner Geburtsjahrgänge in Deutschland.
Its objective is to produce an inventory of heart deformities occurring among birth-year cohorts in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die hier analysierte Startkohorte 6 ist eine Stichprobe der Geburtsjahrgänge 1944–1986 in Deutschland.
The starting cohort 6 analysed here is a sample of the cohorts born 1944-1986 in Germany.
ParaCrawl v7.1

Damals hatte der Wert bei 78 % (Geburtsjahrgänge 1955 – 1959) gelegen.
Then the percentage had been 78% (birth cohorts of 1955 – 1959).
ParaCrawl v7.1

Da die Verseuchung durch das Futter verursacht und in der Keimlinie weitergegeben wird, müssen mit dem gleichen Futtermittel ernährte Tiere der gleichen Geburtsjahrgänge ermittelt und getestet werden und nicht die zufälligen Stallgenossen.
Infection is caused through the feed and is passed on down the breeding line. That is why the birth and feed group need to be traced and tested, and not the cattle accidentally sharing the same shed.
Europarl v8

Diese neue Gruppe bestehend aus jungen Menschen der Geburtsjahrgänge zwischen 1986 und 1989 hatte Rowling als Kinder und Jugendliche und nicht als College-Studenten erstmals gelesen und das hieß, sie sind praktisch mit Harry, Ron und Hermine aufgewachsen.
This new group, born between 1986 and 1989, had first read Rowling as pre-teens and early adolescents, not college students, which meant they had practically grown into young adults alongside Harry, Ron, and Hermione.
News-Commentary v14

Orth weist auf zahlreiche Gemeinsamkeiten in der sozialen Herkunft, dem Lebensweg (Geburtsjahrgänge um 1902) bis zum Eintritt in die SS und der politischen Prägung hin und spricht deshalb von einem regelrechten Geflecht oder „Netzwerk der Konzentrationslager-SS“.
Orth showed numerous similarities within this group, including social background, path of life, year of birth (around 1902), the date they joined the SS and their political development.
WikiMatrix v1

Dieser 1985 eingeführte Abschluß, der auf dem Arbeitsmarkt zum ersten Mal 1987 zum Tragen kam, hat aufgrund der Wiederholung von Klassen oder anderer Verzögerungen im Bildungsverlauf unmittelbar mehrere Geburtsjahrgänge betroffen (aus den Zahlen des Ministeriums geht hervor, daß die ersten Baccalauréats professionnels von den Jahrgängen 1964 bis 1970 vorgelegt wurden).
This qualification, introduced in 1985, first appeared on the labour market in 1987, and affected several generations simultaneously owing to time lags in the educational system (figures from the Ministry of Education show that the first vocational baccalauréats were sat by the 1964 to 1970 generations).
EUbookshop v2

Mit einer Ausnahme bestehen die Stichproben aus 9.000-12.000 Befragten, d.h. zwischen 8 und 10 Prozent der entsprechenden Geburtsjahrgänge.
With one exception the samples consist of between 9 000 and 12 000 individuals, i.e. between 8 and 10 per cent of their birth cohorts.
EUbookshop v2

Es konnten 22 Erhebungen - von 1976 bis 1998 - mobilisiert und zu Reihen zusammengestellt und damit die Entwicklung der Merkmale der einzelnen Geburtsjahrgänge über 22 Jahre hinweg nachvollzogen werden.
22 surveys, from 1976 to 1998, were drawn on and compared in order to chart changes in the characteristics of various generations over a period of 22 years.
EUbookshop v2

Schließlich können alle Geburtsjahrgänge zwischen 1940 und 1960 zu unterschiedlichen Zeitpunkten ihres Erwerbslebens über 22 Jahre hinweg beobachtet werden.
Finally, all generations born between 1940 and 1960 may be observed at different points of their active life over a period of 22 years.
EUbookshop v2

In diesem Schaubild sind die Kurven für alle „beobachtbaren" Jahrgänge zwischen 16 und 30 Jahren, d.h. für die Geburtsjahrgänge 1956 bis 1976, aufgetragen (aus Gründen einer besseren Übersichtlichkeit haben wir uns dazu entschlossen, nur jeden vierten Jahrgang darzustellen).
The above graph shows all "observable" generations around 16­30, i.e. generations born between 1956 and 1976 (for clarity's sake, we have only shown one generation in four).
EUbookshop v2

Daher sind die für die drei ausgewählten Jahrgänge (Geburtsjahrgänge 1942, 1952 und 1962) angegebenen Zahlen jeweils die Mittelwerte der fünf aggregierten Kohorten aus der Erhebung.
Thus, the figures shown in the graphs for the three generations that were selected (born in 1942, 1952 and 1962) are in each case the average of the aggregated survey cohorts.
EUbookshop v2

Die aktuellsten Kohortenziffern beziehen sich auf die Geburtsjahrgänge vor 1955, die ihre meisten Geburten noch in den Siebzigerjahren hatten.
The most recent cohort fertility measures refer to cohorts born before 1955, who had most of their children in the 1970s.
EUbookshop v2

Jutta Allmendinger, der damaligen Leiterin des IAB, ist es zu verdanken, dass die in dieser Befragung verfolgte Idee der Kombination einer retrospektiven Lebensverlaufsbefragung mit einer Messung kognitiver Grundkompetenzen der in Deutschland lebenden Geburtsjahrgänge 1956-1988 realisiert werden konnte.
It is due to Jutta Allmendinger, the former director of the IAB, that it was possible to pursue the core idea of this survey: to combine a retrospective life course module with tests of the basic cognitive competencies of the 1956-1988 birth cohorts in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die für die Studie vorgesehenen Kinder von 6-11 Jahren (Geburtsjahrgänge 2000-2005) wurden aus einem Bezirk der Stadt Bochum und aus einem Ort des Hochsauerlandkreises nach dem Zufallsprinzip ausgewählt.
The children from 6-11 (birth years 2000-2005) envisaged for the study were selected at random from a district of the city of Bochum and a location in the Hochsauerland district.
ParaCrawl v7.1

Für die Auswertung der Stimmabgaben sind maximal 6 Geburtsjahresgruppen zulässig, die jeweils mindestens 7 Geburtsjahrgänge umfassen müssen.
For analysing the votes cast, there may be 6 year of birth groups at most, comprising at least 7 birth years each.
ParaCrawl v7.1

Der Niedersächsische Fußballverband (NFV) bietet für Kinder der Geburtsjahrgänge 1998 und 1999 ein Fußballturnier an, an dem die Ezidische Akademie e.V. mit einem Stand und auch einer Mannschaft von Mädchen und Jungen teilnimmt.
The Niedersächsische Fußballverband (NFV) is offering a soccer tournament for children born in 1998 and 1999. The Ezidische Akademie is participating with a booth and a team of girls and boys. Everyone is very welcome!
ParaCrawl v7.1

In ihrer Präsentation legte Esmeralda van den BOSCH von der EZA-Plattform für junge Arbeitnehmer ihren Schwerpunkt auf die Generation der „Millenials“, also der Geburtsjahrgänge Mitte der 80er Jahre, die mit der Jahrtausendwende in das Berufsleben eingetreten sind.
In her presentation, Esmeralda van den BOSCH from the EZA Platform for Young Workers focused on the generation of "Millennials", the birth cohorts of the mid-1980s who entered the professional world at the turn of the millennium.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der elektronischen Datenbank können also Interviews mit Personen bestimmten Geschlechts, bestimmter Geburtsjahrgänge, bestimmter Herkunft oder ähnliches ausfindig gemacht werden.
This electronic reference book is instrumental in locating interviews with people of specific gender, a specific year of birth, particular origin or a similar criteria.
ParaCrawl v7.1

Ein intergenerationaler Vergleich dieser Generation Y mit den Angehörigen der Geburtsjahrgänge 1965 bis 1979 (Generation X) auf Basis des Soziooekonomischen Panels findet allerdings keine eindeutigen Anhaltspunkte für eine unterschiedliche Einschätzung oder Haltung, wenn sozio-demografische Faktoren, konjunkturelle Trends und Merkmale der beruflichen Tätigkeit berücksichtigt werden.
However, a comparison based on the Socio-Economic Panel of this Generation Y with their predecessors in Generation X (those born between 1965 to 1979) finds that when socio-demographic factors, economic trends and the nature of their work are taken into account there are no unambiguous signs of different perceptions or attitudes.
ParaCrawl v7.1

Für die Auswertung der Wahlbeteiligung sind maximal 10 Geburtsjahresgruppen zulässig, dabei müssen jeweils mindestens drei Geburtsjahrgänge zusammengefasst sein.
For analysing the voter turnout, there may be no more than 10 year of birth groups comprising a minimum of 3 birth years each.
ParaCrawl v7.1

Die jährlich erhobenen Befragungsdaten von über 12.000 bundesweit zufällig ausgewählten Personen der Geburtsjahrgänge 1971-73, 1981-83 und 1991-93 sowie von deren Partnern, Eltern und Kindern bieten ein weltweit einmaliges Analysepotenzial bezüglich der Entwicklung von Partnerschafts- und Generationenbeziehungen in unterschiedlichen Lebensphasen.
The annually collected survey data from a nationwide random sample of more than 12,000 persons of the three birth cohorts 1971-73, 1981-83, 1991-93 and their partners, parents and children offers unique opportunities for the analysis of partner and generational relationships as they develop over the course of multiple life phases.
ParaCrawl v7.1

Für die kleinen Freunde des Langlaufs (neun bis 17 Jahre) - Geburtsjahrgänge 1998 bis 2007 - die im Besitz einer F.I.S.I.-Card sind, findet am 5. Dezember 2015 die MiniSgambeda statt.
Cross-country skiing for children and teenanger (age 9 to 17) - Children born between 1998 and 2007 in possession of a F.I.S.I. - Card can participate in the MiniSgambeda on December 5, 2015.
ParaCrawl v7.1

Dazu untersuchten sie für die Geburtsjahrgänge von 1705 bis 1724, wie sich deren Sterblichkeit bis zum Jahr 1740 entwickelte.
For their study they investigated birth cohorts from 1705 to 1724 and their mortality until the year 1740.
ParaCrawl v7.1