Übersetzung für "Gebrauchslösung" in Englisch

Die so erhaltene gelbe Lösung ist direkt zur Herstellung einer Gebrauchslösung geeignet.
The yellow solution so obtained is suitable for direct preparation of a ready-for-use solution.
EuroPat v2

Bei Erhöhung der Einsatzkonzentration des Konzentrats in der Gebrauchslösung sind kürzere Einwirkzeiten möglich.
If the use concentration of the concentrate in the working solution is increased, shorter action times are possible.
EuroPat v2

Diese Zusammensetzung kann auch als Gebrauchslösung bezeichnet werden.
This composition can also be described as a solution ready for use.
EuroPat v2

Wirtschaftlicher 10 Ltr.-Vorratskanister ergibt max. 2.000 Liter Gebrauchslösung.
Economic 10 liter-reserve canister results in 2.000 liter solution.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftlicher 10 Ltr.-Vorratskanister ergibt 500 Liter Gebrauchslösung.
Economic 10 liter-reserve canister results in 500 liter solution.
ParaCrawl v7.1

Die aus dem Konzentrat hergestellte Gebrauchslösung entspricht den Reinigungsempfehlungen der Armaturenhersteller.
The ready-to-use solution is prepared with the concentrate and corresponds to the recommendations of fitting manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Gebrauchslösung: Ein Volumenteil der Stammlösung 1 und 10 Volumenteile der Stammlösung 2 wurden miteinander vermischt.
Solution for use: One part by volume of stock solution 1 and 10 parts by volume of stock solution 2 were mixed together.
EuroPat v2

Das erfindungegemässe Korrosionsschutzmittel wird vorzugsweise als Gebrauchslösung in wässrigen Systemen oder in Wasser/Oel-Emulsionen verwendet.
The corrosion inhibitor according to the invention is preferably applied as a solution ready for use in aqueous systems or in water/oil emulsions.
EuroPat v2

Ein Dosieren erfolgt erfindungsgemäß nur bei vorherigem Unterschreiten des jeweils vorgegebenen Soll-Wertes der Konzentration der Gebrauchslösung.
Detergent addition is effected according to the invention only when the concentration drops below the predetermined value of the laundering solution.
EuroPat v2

Die nach Abschnitt 7.3.3 entnommenen Proben werden mit Petroläther gereinigt, in 200 ml Gebrauchslösung (B. 2.1.2) getaucht, bis die Reaktion schwach geworden ist.
The samples, removed in accordance with 7.3.3, are cleaned with petroleum ether and immersed in 200 ml of test solution (B.2.1.2) until the reaction subsides.
EUbookshop v2

Die Fensterreiniger werden für den Gebrauch mit Wasser im Verhältnis 1: 10 bis 1: 100 zur sogenannten Gebrauchslösung verdünnt.
The window cleansers of the invention can be diluted with water in a ratio of 1:10 to 1:100 to a so-called household solution.
EuroPat v2

Die Gebrauchslösung kann entweder mit Hilfe eines Schwammes oder Tuches auf die Glasflächen appliziert werden oder aber mittels einer Sprühpumpe direkt auf die Oberfläche gesprüht und sofort anschließend mit einem Fensterleder, einem Gummischieber oder einem Tuch abgewischt werden.
The household solution can be applied on the glass surfaces by means of a sponge or cloth, or can be sprayed directly on the surface by means of a spray pump and be wiped off immediately with a chamois, a rubber squeegee wiper, a cloth, or a paper towel.
EuroPat v2

Hierbei kommt es mit zunehmender Gebrauchsdauer der Funktionsflüssigkeiten aufgrund von Verdampfungsverlusten an reinem Wasser und der damit verbundenen Aufhärtung der Gebrauchslösung zu einer Ausscheidung schwerlöslicher Calcium- bzw. Magnesiumsalze, die zur Bildung von kristallinen Rückständen auf den Maschinen und zur Verarmung der Lösung an wirksamer Substanz führt.
In these cases, on prolonged service life of the functional liquids scarcely soluble calcium and magnesium salts precipitate due to evaporation losses of pure water and corresponding hardening of the solution, so that crystalline deposits are formed on the machines, and the solution is exhausted with respect to active substances.
EuroPat v2

Zur Herstellung der Gebrauchslösung werden unmittelbar vor Gebrauch 20 ml Stammlösung zu 200 ml H20 zuge­ geben.
To produce the test solution 20 ml of stock solution are added to 200 ml H20 immediately prior to use.
EUbookshop v2

Allerdings führt die allmähliche Inaktivierung der Gebrauchslösung zu einem systematischen Fehler, der eliminiert werden kann, wenn man die Meßwerte auf einen definierten Hirudinstandard bezieht.
Nevertheless, the gradual inactivation of the working solution leads to a systematic error which can be eliminated if the measured values are related to a defined hirudin standard.
EuroPat v2

Die gesamte belagsfreie, trockene Innenfläche eines 400-Liter-V 2 A-Reaktors (einschließlich Rührer), das sind ca. 3 m 2, wird in wasserfeuchtem Zustand, - vorhergehende Trocknung ist nicht notwendig, da praktisch ohne Einfluß auf die Wirksamkeit - mit 2000 ml der jeweiligen Gebrauchslösung bei normaler Temperatur besprüht und anschließend mit der gleichen Menge E-Wasser nachbehandelt und darauf die am Boden des Reaktors angesammelte Flüssigkeit entfernt.
General prescription The complete inner surface, free from deposits and dry, of a 400 liter stainless steel reactor (including agitator), that is, about 3 m2, is sprayed in water-moist state (previous drying not required since practically of no influence on the efficiency) with 2000 ml of the corresponding ready-for-use solution at normal temperature, and subsequently after-treated with the same amount of water.
EuroPat v2

Die Gebrauchslösung wurde durch Verdünnen von 250 ml Thioacetamid-Stammlösung und 180 ml Stammlauge auf 30 I hergestellt.
For use, the solution was prepared by diluting 250 ml thioacetamide stock solution and 180 ml stock liquor to 30:1.
EuroPat v2

Die Gebrauchslösung wurde durch Verdünnen von 353 ml »Superfix« (TETENAL) auf 30 I angesetzt.
For use, a solution was prepared by diluting 353 ml "Superfix" (Tetenal) to 30:1.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, eine Reinigungsemulsion zur Verfügung zu stellen, die die Nachteile der bekannten Reinigungsmittel nicht besitzt und in Gebrauchslösung auf der zu reinigenden senkrechten Oberfläche so hochviskos ist, daß sie dort eine ausreichende Kontaktzeit gewährleistet.
The object of the invention is to provide a cleaning emulsion which does not have the disadvantages of the known cleaning compositions, and which has a sufficiently high viscosity in the working solution on the vertical surface to be cleaned to ensure an adequate contact time therewith.
EuroPat v2

Mit dem Einsatz dieses hochwirksamen Emulgators wird eine zunächst niedrigviskose Reinigeremulsion zur Verfügung gestellt, deren Viskosität beim Verdünnen mit Wasser auf Gebrauchslösung (2 bis 10 %) sprunghaft ansteigt und dabei ausreichend lange auf der verschmutzten, glatten, vertikalen Oberfläche verweilen kann Danach kann die behandelte Fläche schnell und problemlos abgespült werden.
Use of this highly effective emulsifier provides an initially low-viscosity cleaning emulsion, the viscosity of which increases sharply upon dilution with water to working solution (from 2 to 10%), enabling the emulsion to stay on the soiled, smooth, vertical surface for a sufficiently long time.
EuroPat v2

Die räumliche Trennung von Dosierpumpen und Zumischeinheiten erlaubt wesentlich geringere Nennweiten für die Dosierleitungen im Vergleich zu den Stichleitungen bekannter Anlagen, da die Dosierleitungen nur für das Schmiermittelkonzentrat, die Stichleitungen dagegen für die fertige Gebrauchslösung ausgelegt sein müssen.
The spatial separation of metering pumps and mixing units allows considerably smaller cross-sections for the metering pipes by comparison with the branch pipes of known installations because the metering pipes need only be designed for the lubricant concentrate whereas the branch pipes have to be designed for the in-use solution.
EuroPat v2

In einer ersten Untersuchungsreihe kam die Gebrauchslösung aus der Stammlösung unter Zusatz von 2 Gew.-% Milchsäure an Schweineschultern zur Anwendung.
In a first test series, an application solution made from the stock solution by addition of 2% by weight of lactic acid was applied to swine shoulders.
EuroPat v2

Als Ausgangsmaterial für die Sprühlösung (SL), Dipplösung (DL) und Injektionslösung (IL) diente die beschriebene Gebrauchslösung.
The starting material for the spray solution (SL), dip solution (DL) and injection solution (IL) was the application solution as described.
EuroPat v2

Dies ist auch dann der Fall, wenn die Sequestrierungs- und Komplexierungsmittel in einer alkalischen Gebrauchslösung als entsprechende Alkalimetallsalze vorliegen.
This is even the case when the sequestering and complexing agents are present as alkali metal salts in an alkaline disinfecting solution.
EuroPat v2