Übersetzung für "Gebrauchslösung" in Englisch
Die
so
erhaltene
gelbe
Lösung
ist
direkt
zur
Herstellung
einer
Gebrauchslösung
geeignet.
The
yellow
solution
so
obtained
is
suitable
for
direct
preparation
of
a
ready-for-use
solution.
EuroPat v2
Bei
Erhöhung
der
Einsatzkonzentration
des
Konzentrats
in
der
Gebrauchslösung
sind
kürzere
Einwirkzeiten
möglich.
If
the
use
concentration
of
the
concentrate
in
the
working
solution
is
increased,
shorter
action
times
are
possible.
EuroPat v2
Diese
Zusammensetzung
kann
auch
als
Gebrauchslösung
bezeichnet
werden.
This
composition
can
also
be
described
as
a
solution
ready
for
use.
EuroPat v2
Wirtschaftlicher
10
Ltr.-Vorratskanister
ergibt
max.
2.000
Liter
Gebrauchslösung.
Economic
10
liter-reserve
canister
results
in
2.000
liter
solution.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftlicher
10
Ltr.-Vorratskanister
ergibt
500
Liter
Gebrauchslösung.
Economic
10
liter-reserve
canister
results
in
500
liter
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
dem
Konzentrat
hergestellte
Gebrauchslösung
entspricht
den
Reinigungsempfehlungen
der
Armaturenhersteller.
The
ready-to-use
solution
is
prepared
with
the
concentrate
and
corresponds
to
the
recommendations
of
fitting
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Gebrauchslösung:
Ein
Volumenteil
der
Stammlösung
1
und
10
Volumenteile
der
Stammlösung
2
wurden
miteinander
vermischt.
Solution
for
use:
One
part
by
volume
of
stock
solution
1
and
10
parts
by
volume
of
stock
solution
2
were
mixed
together.
EuroPat v2
Das
erfindungegemässe
Korrosionsschutzmittel
wird
vorzugsweise
als
Gebrauchslösung
in
wässrigen
Systemen
oder
in
Wasser/Oel-Emulsionen
verwendet.
The
corrosion
inhibitor
according
to
the
invention
is
preferably
applied
as
a
solution
ready
for
use
in
aqueous
systems
or
in
water/oil
emulsions.
EuroPat v2
Ein
Dosieren
erfolgt
erfindungsgemäß
nur
bei
vorherigem
Unterschreiten
des
jeweils
vorgegebenen
Soll-Wertes
der
Konzentration
der
Gebrauchslösung.
Detergent
addition
is
effected
according
to
the
invention
only
when
the
concentration
drops
below
the
predetermined
value
of
the
laundering
solution.
EuroPat v2
Die
nach
Abschnitt
7.3.3
entnommenen
Proben
werden
mit
Petroläther
gereinigt,
in
200
ml
Gebrauchslösung
(B.
2.1.2)
getaucht,
bis
die
Reaktion
schwach
geworden
ist.
The
samples,
removed
in
accordance
with
7.3.3,
are
cleaned
with
petroleum
ether
and
immersed
in
200
ml
of
test
solution
(B.2.1.2)
until
the
reaction
subsides.
EUbookshop v2
Die
Fensterreiniger
werden
für
den
Gebrauch
mit
Wasser
im
Verhältnis
1:
10
bis
1:
100
zur
sogenannten
Gebrauchslösung
verdünnt.
The
window
cleansers
of
the
invention
can
be
diluted
with
water
in
a
ratio
of
1:10
to
1:100
to
a
so-called
household
solution.
EuroPat v2
Die
Gebrauchslösung
kann
entweder
mit
Hilfe
eines
Schwammes
oder
Tuches
auf
die
Glasflächen
appliziert
werden
oder
aber
mittels
einer
Sprühpumpe
direkt
auf
die
Oberfläche
gesprüht
und
sofort
anschließend
mit
einem
Fensterleder,
einem
Gummischieber
oder
einem
Tuch
abgewischt
werden.
The
household
solution
can
be
applied
on
the
glass
surfaces
by
means
of
a
sponge
or
cloth,
or
can
be
sprayed
directly
on
the
surface
by
means
of
a
spray
pump
and
be
wiped
off
immediately
with
a
chamois,
a
rubber
squeegee
wiper,
a
cloth,
or
a
paper
towel.
EuroPat v2
Hierbei
kommt
es
mit
zunehmender
Gebrauchsdauer
der
Funktionsflüssigkeiten
aufgrund
von
Verdampfungsverlusten
an
reinem
Wasser
und
der
damit
verbundenen
Aufhärtung
der
Gebrauchslösung
zu
einer
Ausscheidung
schwerlöslicher
Calcium-
bzw.
Magnesiumsalze,
die
zur
Bildung
von
kristallinen
Rückständen
auf
den
Maschinen
und
zur
Verarmung
der
Lösung
an
wirksamer
Substanz
führt.
In
these
cases,
on
prolonged
service
life
of
the
functional
liquids
scarcely
soluble
calcium
and
magnesium
salts
precipitate
due
to
evaporation
losses
of
pure
water
and
corresponding
hardening
of
the
solution,
so
that
crystalline
deposits
are
formed
on
the
machines,
and
the
solution
is
exhausted
with
respect
to
active
substances.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
Gebrauchslösung
werden
unmittelbar
vor
Gebrauch
20
ml
Stammlösung
zu
200
ml
H20
zuge
geben.
To
produce
the
test
solution
20
ml
of
stock
solution
are
added
to
200
ml
H20
immediately
prior
to
use.
EUbookshop v2
Allerdings
führt
die
allmähliche
Inaktivierung
der
Gebrauchslösung
zu
einem
systematischen
Fehler,
der
eliminiert
werden
kann,
wenn
man
die
Meßwerte
auf
einen
definierten
Hirudinstandard
bezieht.
Nevertheless,
the
gradual
inactivation
of
the
working
solution
leads
to
a
systematic
error
which
can
be
eliminated
if
the
measured
values
are
related
to
a
defined
hirudin
standard.
EuroPat v2
Die
gesamte
belagsfreie,
trockene
Innenfläche
eines
400-Liter-V
2
A-Reaktors
(einschließlich
Rührer),
das
sind
ca.
3
m
2,
wird
in
wasserfeuchtem
Zustand,
-
vorhergehende
Trocknung
ist
nicht
notwendig,
da
praktisch
ohne
Einfluß
auf
die
Wirksamkeit
-
mit
2000
ml
der
jeweiligen
Gebrauchslösung
bei
normaler
Temperatur
besprüht
und
anschließend
mit
der
gleichen
Menge
E-Wasser
nachbehandelt
und
darauf
die
am
Boden
des
Reaktors
angesammelte
Flüssigkeit
entfernt.
General
prescription
The
complete
inner
surface,
free
from
deposits
and
dry,
of
a
400
liter
stainless
steel
reactor
(including
agitator),
that
is,
about
3
m2,
is
sprayed
in
water-moist
state
(previous
drying
not
required
since
practically
of
no
influence
on
the
efficiency)
with
2000
ml
of
the
corresponding
ready-for-use
solution
at
normal
temperature,
and
subsequently
after-treated
with
the
same
amount
of
water.
EuroPat v2
Die
Gebrauchslösung
wurde
durch
Verdünnen
von
250
ml
Thioacetamid-Stammlösung
und
180
ml
Stammlauge
auf
30
I
hergestellt.
For
use,
the
solution
was
prepared
by
diluting
250
ml
thioacetamide
stock
solution
and
180
ml
stock
liquor
to
30:1.
EuroPat v2
Die
Gebrauchslösung
wurde
durch
Verdünnen
von
353
ml
»Superfix«
(TETENAL)
auf
30
I
angesetzt.
For
use,
a
solution
was
prepared
by
diluting
353
ml
"Superfix"
(Tetenal)
to
30:1.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Reinigungsemulsion
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
die
Nachteile
der
bekannten
Reinigungsmittel
nicht
besitzt
und
in
Gebrauchslösung
auf
der
zu
reinigenden
senkrechten
Oberfläche
so
hochviskos
ist,
daß
sie
dort
eine
ausreichende
Kontaktzeit
gewährleistet.
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
cleaning
emulsion
which
does
not
have
the
disadvantages
of
the
known
cleaning
compositions,
and
which
has
a
sufficiently
high
viscosity
in
the
working
solution
on
the
vertical
surface
to
be
cleaned
to
ensure
an
adequate
contact
time
therewith.
EuroPat v2
Mit
dem
Einsatz
dieses
hochwirksamen
Emulgators
wird
eine
zunächst
niedrigviskose
Reinigeremulsion
zur
Verfügung
gestellt,
deren
Viskosität
beim
Verdünnen
mit
Wasser
auf
Gebrauchslösung
(2
bis
10
%)
sprunghaft
ansteigt
und
dabei
ausreichend
lange
auf
der
verschmutzten,
glatten,
vertikalen
Oberfläche
verweilen
kann
Danach
kann
die
behandelte
Fläche
schnell
und
problemlos
abgespült
werden.
Use
of
this
highly
effective
emulsifier
provides
an
initially
low-viscosity
cleaning
emulsion,
the
viscosity
of
which
increases
sharply
upon
dilution
with
water
to
working
solution
(from
2
to
10%),
enabling
the
emulsion
to
stay
on
the
soiled,
smooth,
vertical
surface
for
a
sufficiently
long
time.
EuroPat v2
Die
räumliche
Trennung
von
Dosierpumpen
und
Zumischeinheiten
erlaubt
wesentlich
geringere
Nennweiten
für
die
Dosierleitungen
im
Vergleich
zu
den
Stichleitungen
bekannter
Anlagen,
da
die
Dosierleitungen
nur
für
das
Schmiermittelkonzentrat,
die
Stichleitungen
dagegen
für
die
fertige
Gebrauchslösung
ausgelegt
sein
müssen.
The
spatial
separation
of
metering
pumps
and
mixing
units
allows
considerably
smaller
cross-sections
for
the
metering
pipes
by
comparison
with
the
branch
pipes
of
known
installations
because
the
metering
pipes
need
only
be
designed
for
the
lubricant
concentrate
whereas
the
branch
pipes
have
to
be
designed
for
the
in-use
solution.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Untersuchungsreihe
kam
die
Gebrauchslösung
aus
der
Stammlösung
unter
Zusatz
von
2
Gew.-%
Milchsäure
an
Schweineschultern
zur
Anwendung.
In
a
first
test
series,
an
application
solution
made
from
the
stock
solution
by
addition
of
2%
by
weight
of
lactic
acid
was
applied
to
swine
shoulders.
EuroPat v2
Als
Ausgangsmaterial
für
die
Sprühlösung
(SL),
Dipplösung
(DL)
und
Injektionslösung
(IL)
diente
die
beschriebene
Gebrauchslösung.
The
starting
material
for
the
spray
solution
(SL),
dip
solution
(DL)
and
injection
solution
(IL)
was
the
application
solution
as
described.
EuroPat v2
Dies
ist
auch
dann
der
Fall,
wenn
die
Sequestrierungs-
und
Komplexierungsmittel
in
einer
alkalischen
Gebrauchslösung
als
entsprechende
Alkalimetallsalze
vorliegen.
This
is
even
the
case
when
the
sequestering
and
complexing
agents
are
present
as
alkali
metal
salts
in
an
alkaline
disinfecting
solution.
EuroPat v2