Übersetzung für "Gebilligt" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
das
Projekt
im
März
vom
Europäischen
Rat
gebilligt
wird.
I
hope
it
will
be
approved
in
March
by
the
Euroepan
Council.
Europarl v8
Ähnliches
steht
jedoch
in
Ziffer
30,
die
gebilligt
wurde.
However,
paragraph
30,
which
has
been
approved,
has
a
similar
content.
Europarl v8
Das
wurde
bereits
gebilligt
und
bildet
ein
vorherrschendes
Thema.
This
has
already
been
approved
and
it
is
mainstreamed.
Europarl v8
Sie
haben
gerade
den
Arbeitsplan
mit
diesen
Änderungen
gebilligt.
You
have
just
approved
the
agenda
with
these
changes.
Europarl v8
Unsere
staatliche
Industriehilfe
ist
vernünftig
und
zulässig
und
wurde
von
der
Kommission
gebilligt.
Our
state
aid
to
industry
is
reasonable
and
permissible
and
has
been
approved
by
the
Commission.
Europarl v8
Die
Präsidentin
erklärt
den
Gemeinsamen
Standpunkt
für
gebilligt.
The
President
declared
the
common
position
approved
Europarl v8
Schließlich
haben
wir
die
Vereinbarung
mit
einfacher
Mehrheit
gebilligt.
In
the
end
we
approved
it
by
a
simple
majority.
Europarl v8
Der
OPLAN
wird
vom
Rat
gebilligt.
The
Council
shall
approve
the
OPLAN.
DGT v2019
Für
die
Ausführung
des
Abhilfeplans
wie
gebilligt
ist
der
Hersteller
verantwortlich.
The
manufacturer
is
responsible
for
the
execution
of
the
remedial
plan
as
approved.
DGT v2019
Diese
Bestimmungen
sind
vom
Gouverneursrat
dieser
Organisation
gebilligt
worden.
These
procedures
were
approved
by
the
Board
of
Governors
of
that
Agency.
DGT v2019
Die
anderen
müssen
rechtfertigen,
warum
sie
ihn
gebilligt
haben.
It
is
for
others
to
justify
why
they
endorsed
it.
Europarl v8
Ich
habe
die
Nuklearpolitik
nicht
vorbehaltlos
gebilligt.
I
have
not
issued
an
unreserved
approval
of
the
nuclear
policy.
Europarl v8
Der
designierte
Präsident
muß
vom
Europäischen
Parlament
gebilligt
werden.
The
appointed
President
will
have
to
be
approved
by
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
neue
Protokoll
mit
Mauritius
sollte
gebilligt
werden.
The
new
protocol
with
Mauritius
should
be
approved.
Europarl v8
Mit
einem
heutigen
Ja
zu
dem
Abkommen
würde
eine
ganz
andere
Politik
gebilligt.
To
approve
it
today
would
mean
endorsing
a
completely
different
policy.
Europarl v8
Ich
persönlich
habe
diese
Initiativen
gebilligt
und
unterstützt.
Personally,
I
approved
and
supported
them.
Europarl v8
Sie
wurden
am
6.
Mai
1999
hier
in
Straßburg
mit
großer
Mehrheit
gebilligt.
They
were
approved
on
6
May
1999
here
in
Strasbourg
with
a
large
majority.
Europarl v8
Die
Regeln
werden
vom
Rat
vor
ihrem
Inkrafttreten
gebilligt.
Such
rules
shall
be
approved
by
the
Council
prior
to
their
entry
into
force.
DGT v2019
Von
der
Konferenz
der
Präsidenten
am
29.
Juni
2000
gebilligt.
Approved
by
the
Conference
of
Presidents
on
29
June
2000.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
daher
der
Meinung,
dass
sie
gebilligt
werden
können
—
The
Commission
therefore
considers
that
they
can
be
approved,
DGT v2019
Pestizide,
die
bereits
gebilligt
wurden,
werden
nicht
zurückgezogen.
Pesticides
that
have
already
been
approved
are
not
being
withdrawn.
Europarl v8
Der
Bericht
wurde
einstimmig
vom
Frauenrechtsausschuss
gebilligt.
The
report
was
unanimously
approved
in
the
Committee
on
Women's
Rights.
Europarl v8
Natürlich
müssen
alle
Entscheidungen
bezüglich
neuer
Initiativen
vom
Kollegium
gebilligt
werden.
Of
course,
all
decisions
on
new
initiatives
will
have
to
be
approved
by
the
College.
Europarl v8
Dieser
Standpunkt
wurde
im
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
gebilligt.
This
position
has
been
approved
by
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy.
Europarl v8
Soweit
ich
weiß,
haben
alle
anderen
Länder
dies
gebilligt.
As
far
as
I
know,
all
the
other
countries
have
approved
this.
Europarl v8