Übersetzung für "Gebietseinheit" in Englisch
Jede
Gebietseinheit
ist
mit
einem
besonderen
Code
und
einem
Namen
versehen.
It
ascribes
to
each
territorial
unit
a
specific
code
and
name.
JRC-Acquis v3.0
Die
Tarifverträge
werden
auf
Ebene
einer
konkreten
Gebietseinheit
verhandelt
und
abgeschlossen.
The
collective
agreements
are
negotiated
and
signed
at
the
level
of
a
concrete
entity.
TildeMODEL v2018
Luxemburg
wird
als
Gebietseinheit
der
Ebene
1,
2
und
3
betrachtet.
Luxembourg
is
regarded
as
a
level
1,
2
and
3
territorial
unit.
EUbookshop v2
Die
zwei
Ziel-2-Gebiete
Stadtverband
Saarbrücken
und
Kreis
Saarlouis
bilden
eine
Gebietseinheit.
The
two
Objective
2
areas
of
Stadtverband
Saarbrücken
and
Kreis
Saarlouis
form
one
territorial
unit.
EUbookshop v2
Die
zum
Staat
Eritrea
gewordene
Gebietseinheit
fiel
vor
ihrer
Unabhängigkeit
unter
das
Abkommen.
Whereas,
before
independence,
the
territorial
entity
which
has
become
the
State
of
Eritrea
was
covered
by
the
Convention;
EUbookshop v2
Die
in
CODECOM
und
NAMECOM
angegebene
Gemeinde
muss
zu
der
in
NUTS3
angegebenen
Gebietseinheit
gehören.
The
commune
indicated
in
CODECOM
and
NAMECOM
shall
belong
to
the
territorial
unit
indicated
in
NUTS3.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wurde
eine
neue
Gebietseinheit
unterhalb
der
Provinzen
gebildet,
der
statistische
Bezirk.
To
this
end
a
new
sub-provincial
territorial
unit
was
set
up,
the
statistical
sector.
EUbookshop v2
Belgrad
hat
den
Status
einer
eigenen
Gebietseinheit
in
Serbien
mit
einer
eigenen
autonomen
Stadtregierung.
Belgrade
has
the
status
of
a
separate
territorial
unit
in
Serbia,
having
its
own
autonomous
city
government.
ParaCrawl v7.1
Israel
möchte
eine
stabile
palästinensische
Gebietseinheit
als
guten
Nachbarn,
aber
diese
Politik
der
Beschädigung
der
Infrastruktur
verzögert
dieses
Ziel.
Israel
wants
to
get
to
a
position
where
there
is
a
stable
Palestinian
entity
to
be
a
good
neighbour,
but
this
policy
of
degrading
infrastructure
has
retarded
that
goal.
Europarl v8
Ein
solcher
Staat
kann
jederzeit
durch
eine
Erklärung
andere
Regelungen
für
die
Bestimmung
des
anzuwendenden
Rechts
festlegen,
einschließlich
Regelungen,
durch
die
das
Recht
einer
anderen
Gebietseinheit
dieses
Staates
zur
Anwendung
gebracht
wird.
Such
a
State
may
specify
by
declaration
at
any
time
other
rules
for
determining
the
applicable
law,
including
rules
that
render
applicable
the
law
of
another
territorial
unit
of
that
State.
MultiUN v1
Ist
die
anzuwendende
Rechtsordnung
nach
Artikel
4
nicht
bestimmt
,
wird
jedoch
in
einer
schriftlichen
Kontovereinbarung
ausdrücklich
und
unmissverständlich
erklärt
,
dass
der
maßgebliche
Intermediär
die
Kontovereinbarung
über
eine
bestimmte
Geschäftsstelle
geschlossen
hat
,
so
ist
auf
alle
in
Artikel
2
Absatz
1
genannten
Fragen
die
geltende
Rechtsordnung
des
Staates
oder
der
Gebietseinheit
eines
Mehrrechtsstaats
anzuwenden
,
in
dem
oder
der
diese
Geschäftsstelle
damals
belegen
war
,
wenn
diese
Geschäftsstelle
damals
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Satz
2
genannten
Voraussetzungen
erfüllte
.
If
the
applicable
law
is
not
determined
under
Article
4
,
but
it
is
expressly
and
unambiguously
stated
in
a
written
account
agreement
that
the
relevant
intermediary
entered
into
the
account
agreement
through
a
particular
office
,
the
law
applicable
to
all
the
issues
specified
in
Article
2
(
1
)
is
the
law
in
force
in
the
State
,
or
the
territorial
unit
of
a
Multi-unit
State
,
in
which
that
office
was
then
located
,
provided
that
such
office
then
satisfied
the
condition
specified
in
the
second
sentence
of
Article
4
(
1
)
.
ECB v1
Ist
die
anzuwendende
Rechtsordnung
weder
nach
Absatz
1
noch
nach
Absatz
2
bestimmt
,
so
ist
die
Rechtsordnung
anzuwenden
,
die
im
Zeitpunkt
des
Abschlusses
der
schriftlichen
Kontovereinbarung
oder
in
Ermangelung
einer
solchen
Vereinbarung
im
Zeitpunkt
der
Eröffnung
des
Depotkontos
in
dem
Staat
oder
in
der
Gebietseinheit
eines
Mehrrechtsstaats
gilt
,
in
welchem
oder
in
welcher
der
maßgebliche
Intermediär
seinen
Geschäftssitz
oder
,
bei
mehreren
Geschäftssitzen
,
seinen
Hauptgeschäftssitz
hat
.
If
the
applicable
law
is
not
determined
under
either
paragraph
(
1
)
or
paragraph
(
2
)
,
that
law
is
the
law
in
force
in
the
State
,
or
the
territorial
unit
of
a
Multi-unit
State
,
in
which
the
relevant
intermediary
has
its
place
of
business
,
or
,
if
the
relevant
intermediary
has
more
than
one
place
of
business
,
its
principal
place
of
business
,
at
the
time
the
written
account
agreement
is
entered
into
or
,
if
there
is
no
such
agreement
,
at
the
time
the
securities
account
was
opened
.
ECB v1
Hat
der
Schuldner
eine
Niederlassung
in
mehr
als
einer
Gebietseinheit,
so
ist
die
Niederlassung
maßgebend,
die
die
engste
Beziehung
zum
Ursprungsvertrag
hat.
If
the
debtor
has
a
place
of
business
in
more
than
one
territorial
unit,
the
place
of
business
is
that
which
has
the
closest
relationship
to
the
original
contract.
MultiUN v1